Македония в образи  —  La Macedoine illustree
Комитет за изучаване българските земи, 1919
 

1. Скопйе — Skopje


3. Общ изглед — General view (p. 2)


6. Общ изглед — General view (p. 2)

2. Митрополит Кирил — Bishop Cyrillus (p. 2) 4. Митрополит Синесий — Bishop Sinessius (p. 2)
5. Тодор Мильов — Todor Miljov (p. 2) 7. Янаки Тотев — Janaki Totev (p. 2)


3


8. Общ изглед — General view (p. 3)


4


9. Край Вардар от ляво — Along Vardar, on the left (p. 4)


10. Край Вардар от дясно — Along Vardar, on the right (p. 4)


11. Вардар под Калето — Vardar, next to the Citadel (p. 4)


12. Старински водопровод — Ancient viaduct (p. 4)


5

13. Трайче Чайчаров — Trajche Chaicharov (p. 5) 15. Кральо Хаджи Марков — Kraljo Hadzhi Markov (p. 5)


14. Общ изглед — General view (p. 5)


16. Общ изглед — General view (p. 5)


6


17. Общ изглед — General view (p. 6)


18. _______ (p. 6)

19. _______ (p. 6) 20. _______ (p. 6)


7

21. Полковник Борис Дрангов като четник 1903 год. — Colonel Boris Drangov as chetnik (insurgent) in 1903 (p. 7)
23. Войвода Васил Аджарларски — Voevoda Vassil Adzharlarski (p. 7)


22. Скопската околийска чета (1912-1915 год.) — The regional cheta of Skopje (1912-1915) (p. 7)


25. Евангелие с оръжие, над което се заклеват македон. революционери — Evangelium and arms over which
the Macedonian revolutionaries take oath (p. 7)


 
24. Затворът Куршумлиханъ, външен изглед — The Kurshumli-khan prison, a view from the outside (p. 7) 26. Куршумлиханъ от вътре — The Kurshumli-khan prison, a view from the inside (p. 7)


8

27. Митрополит Натанаил — Bishop Natanail (p. 8) 30. Митрополит Неофит — Bishop Neophite (p. 8)


28. Черквата Св. Богородица — The church of the Virgin Mary, built in 1835 (p. 8)


29. Иконостасът на скопската черква Св. Спас — The iconostasis of the St. Saviour church (p. 8)


31. Старата черква Св. Спас — The old church of St. Saviour (p. 8)


9

32. Якуб-джамия — The mosque of Jacub (p. 9) 35. Мурадова джамия — The mosque of Murad (p. 9)


33. Джамията в Калето — The mosque in the Citadel (p. 9)


34. Селска къща в околността — Rural house in the environs (of Skopje) (p. 9)


10
 

36. Селска носия — Peasant costume (p. 10) 38. Селска носия — Peasant costume (p. 10)


37. Макова нива (с плод) — Poppy-field (p. 10)


39. Селяни — Peasants (p. 10)


40. Макова нива (с плод) — Poppy-field (p. 10)


41. Старото българско училище Св. ... — The old Bulgarian school of St. ... (p. 10)


11
 

42. Селска носия — Peasant costume (p. 11) 44. Селска носия — Peasant costume (p. 11)


43. Река Треска при с. Матка — The river Treska at the village of Matka (p. 11)

45. Селяни — Peasants (p. 11) 47. _______ (p. 11)


46. Селяни — Peasants (p. 11)


12
 

48. Селска носия — Peasant costume (p. 12) 49. Селска носия — Peasant costume (p. 12)

Clickable photo
50. Събор в манастира Св. Илия — National festival at the monastery of St. Elliah (p. 12)


 
51. Селска носия — Peasant costume (p. 12) 52. Селска носия — Peasant costume (p. 12)


13


53. Манастирът Гюришки — The monastery of Gjurishte (p. 13)


54. Нерезкият манастир — The monastery of Nerezi (p. 13)


55. Селски носии — Peasant costumes (p. 13)


56. Димче Цветанов — Dimche Tsvetanov (p. 13)


57. Селско хоро — Village dance (p. 13)


[Previous] [Next]
[Back to Index]