਀ ਀㰀洀攀琀愀 栀琀琀瀀ⴀ攀焀甀椀瘀㴀∀䌀漀渀琀攀渀琀ⴀ䰀愀渀最甀愀最攀∀ 挀漀渀琀攀渀琀㴀∀戀最∀㸀 ਀㰀琀椀琀氀攀㸀─䀄⸄ ᨀ㸄㴄䄄䈄〄㴄䈄㠄㴄㸄㈄⸄ ᨀ䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄 ㈀䨄  㸄㐄㸄㼄䄄㨄㠄䈄攄 㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄 ⠀℀ᄄᴄ⌄Ⰴ 㨀㴄⸄ 㤀⤀ ਀㰀猀琀礀氀攀㸀 ਀㰀⼀猀琀礀氀攀㸀 ਀ ਀

਀ऀऀऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㐀∀㸀 ਀ऀऀऀ℀㰄⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀 㜀  ∀㸀㄀㰄⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀㸀䀄㴄㠄㨄䨄 㜀〄 ᴀ〄䀄㸄㐄㴄㠄 ⌀㰄㸄䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 ਀ऀऀऀᴀ㰄⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀 䌄㨄〄 㠀  Книжнина

਀ऀऀऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 愀氀椀最渀㴀∀氀攀昀琀∀㸀 ਀ऀऀऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㴄㠄㌄〄 䤀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀堀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀㬀 昀漀渀琀ⴀ眀攀椀最栀琀㨀㜀  ∀㸀Ⰰ 㰀⼀猀瀀愀渀㸀 ਀ऀऀऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  София, 1893

਀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀  

਀㰀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 10. Краището Бабекъ въ Родопскитѣ планини

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Отъ Хр. П. Попстантиновъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᰀ㔄㘄㐄䌄 㜀〄䈄䨄㴄䈄㔄㴄㠄䈄挄 㠀 㴀㔄㠄㜄㈄挄䄄䈄㴄㠄 㸀䤄㔄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄㠄 ㈀䨄 ㈀欄䈄䀄挄䠄㴄㸄䄄䈄䰄䈄〄  на обширнитѣ Родопски планини, на първо мѣсто може да се тури недостѫпното ਀ऀ㜀〄 ㈀䨄㴄㨄〄䠄㴄㠄伄 䄀㈄挄䈄䨄 㨀䀄〄㠄䤄㔄 㰀椀㸀ᄀ〄㄄㔄㨄䨄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㠀㬄㠄 㨀〄㨄䈄㸄 㴀挄㨄㸄㠄 ㌀㸄 㴀〄䀄㠄䜄〄䈄䨄 㰀椀㸀 Бабешкитѣ колиби. Това краище, което обема обширно пространство по ਀ऀ㈀䨄䀄䔄㸄㈄㔄䈄挄 㠀 䀀〄䄄㨄㬄㸄㴄㔄㴄㠄伄䈄〄 㴀〄 㜀〄㼄〄㐄㴄㠄伄  㸄㐄㸄㼄䄄㨄㠄 ㌀䀄㔄㄄㔄㴄䰄Ⰴ 䄀㔄 䄀䨄䄄䈄㸄㠄 㸀䈄䨄 㔀㐄㴄㸄  село и нѣколко стотини колибака, [1] распръснѫти и отъ ਀ऀ㐀㈄挄䈄挄 䄀䈄䀄〄㴄㠄 㴀〄 ㈀㸄㐄㸄㐄挄㬄〄 㴀〄 ᰀ〄䀄㠄䘄〄 㠀 ᰀ㔄䄄䈄〄Ⰴ ㈀䨄䀄䔄䌄 㔀㐄㴄㸄 㼀㬄〄㴄㠄㴄䄄㨄㸄  пространство, което едва би се заобиколило въ продължение на 30—35 часа. Ст. ਀ऀᜀ〄䔄〄䀄㠄㔄㈄䨄 㴀㠄䤄㸄 㴀㔄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄䌄㈄〄 㜀〄 䈀〄伄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄〄 ㈀䨄 㸀㼄㠄䄄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䄀䨄䄄挄㐄㴄〄䈄〄 ∀⸄  Пазарджикска кааза. Въ Австрийската карта на Генералния щабъ, цѣлото ਀ऀ㼀䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄䄄䈄㈄㸄Ⰴ ㈀䨄䀄䔄䌄 㨀㸄㔄䈄㸄 䄀欄 䀀〄䄄㼄䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㬀㠄䜄㠄 㨀〄䈄㸄  ненаселено; указано е, и то погрѣшено (вмѣсто Бабекъ, написано е Бабнякъ, ਀ऀ㨀〄㨄䈄㸄 㔀 㨀㸄㼄㠄䀄〄㴄㸄 㠀 ㈀䨄 㴀〄㤄ⴄ㴀㸄㈄〄䈄〄 㨀〄䀄䈄〄 㴀〄 ᄀ䨄㬄㌄〄䀄㠄伄Ⰴ 㠀㜄㐄〄㐄㔄㴄〄 㸀䈄䨄 ⼀⸄ ᨀ㸄㈄〄䜄㸄㈄䨄⤄  само селото, което носи името на покраината. Подлежи на съмнѣние, дали и ਀ऀ䄀〄㰄㸄䈄㸄 ∀䌄䀄䄄㨄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 㔀 㜀㴄〄伄㬄㸄Ⰴ 㐀㸄 䀀䌄䄄䄄㨄㸄ⴄ䈀䌄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄㴄〄Ⰴ 㜀〄  сѫществуваньето въ западнитѣ Родопи на повече отъ 3000 колиби, съ едно ਀ऀ㼀䨄䀄㈄㸄㄄㠄䈄㴄㸄 㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 ㄀㔀᐀㈠ ⸀    㐀䌄䠄㠄⸄ ᔀ㈄䀄㸄㼄㔄㤄䄄㨄〄䈄〄 㨀㸄㰄㰄㠄䄄㠄伄Ⰴ 㨀㸄伄䈄㸄 ㈀䨄㜄䨄  основание на Берлинския договоръ е опрѣдѣляла граничната линия между Ист. ਀ऀ 䌄㰄㔄㬄㠄伄 㠀 ∀䌄䀄䘄㠄伄Ⰴ 㜀〄 㼀䨄䀄㈄䨄 㼀欄䈄䰄 㔀 䀀〄䄄㼄㠄䈄〄㬄〄 㜀〄 㠀㰄㔄㴄〄䈄〄 㴀〄 㴀挄㨄㸄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄 㼀㸄  и близо до водораздѣлната чърта на Марица и Места и ги е отбѣлѣжила въ ਀ऀ㨀〄䀄䈄〄䈄〄 㜀〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㰀㔄㘄㐄䌄  䌄㰄㔄㬄㠄伄 㠀 ∀䌄䀄䘄㠄伄⸄ ሀ䨄 䈀〄伄 㨀〄䀄䈄〄 㴀〄㰄㠄䀄〄㰄㔄 䌀㨄〄㜄〄㴄㠄Ⰴ  макаръ съ погрѣшени имеиа, колибацитѣ: Ула-Колибелеръ или ਀ऀጀ䌄㔄㬄㔄㄄㠄䘄〄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㰀椀㸀ἀ〄䠄㸄㈄〄㰄⼀椀㸀 ⠀㈀㰄⸄ ἀ〄䠄㸄㈄㸄 㠀㬄㠄 ἀ〄䠄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⤄Ⰰ 㰀椀㸀က㄄䀄〄㰄㸄㈄〄㰄⼀椀㸀  (вм. Аврамово), Канди (вм. Кандови-колиби), Мустафа (вм. ਀ऀᰀ䌄䄄䈄〄䐄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⤄Ⰰ 㰀椀㸀ᄀ〄㬄〄䈄䨄㰄⼀椀㸀 ⠀㈀㰄⸄ ᄀ〄㬄〄䈄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⤄Ⰰ 㰀椀㸀ᨀ㸄㤄㴄〄䀄䘄㨄㸄㰄⼀椀㸀 ⠀㈀㰄⸄  Койнарцки-колиби), Бузго (вм. Бузгови-колиби), Делевци (вм. ਀ऀ᐀〄㬄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⤄Ⰰ 㰀椀㸀ሀ㔄䀄〄䈄䨄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㔄㰄⼀椀㸀 ⠀㈀㰄⸄ ሀ㔄䀄〄䈄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⤄Ⰰ 㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀椀㸀 Дурлу-еви, Чемерно, Хюсеинъ-тепе и Дурлу-

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㘀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ἀ㸄㐄䨄 㴀〄㜄㈄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄Ⰴ  помацитѣ разбиратъ нѣколко, напр. 8, 5, 6, 10 или 15 колиби, не много далечъ ਀ऀ㔀㐄㴄〄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄〄⸄ ∀〄㨄㠄㈄〄 㰀〄㬄㨄㠄 ㌀䀄䌄㼄㠄 㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄 㰀挄䄄䈄〄 㴀挄㨄欄㐄挄 㨀〄㜄㈄〄䈄䨄 㰀〄䔄〄㬄㠄㬄    ако сѫ прѣдназначени само за зимуванье — къшли.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㄀㜀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀椀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ㸄㬄㠄㄄㔄㬄㔄䀄䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀椀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⸀ [1] Въ картата, изработена отъ рускитѣ военни ਀ऀ䈀㸄㼄㸄㌄䀄〄䐄㠄Ⰴ 㼀䀄挄㜄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄䈄㸄 㴀〄 㸀㨄䌄㼄〄䘄㠄伄䈄〄Ⰴ 㴀〄㰄㠄䀄〄㰄㔄 㸀䈄㄄挄㬄挄㘄㔄㴄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄㨄 㰀椀㸀 Св. Петка, Пашови, Шондрови, Кандови, Вератови (отсамъ границата), ਀ऀ∀㔄㄄㠄䀄丄㈄㠄㰄⼀椀㸀 ⠀㴀〄 䄀〄㰄〄䈄〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄⤄ 㠀 㰀椀㸀ᄀ䌄䀄〄㈄㔄㴄㸄㈄䘄㠄㰄⼀椀㸀 ⠀㜀〄㐄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄ [2]) Въ официалнитѣ статистики за Источно-Румелийското ਀ऀ㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 ㄀㠀㠀  㠀 ㄀㠀㠀㔀 ㌀㸄㐄⸄ 㴀㠄䤄㸄 㴀㔄 㔀 䄀㼄㸄㰄㔄㴄欄䈄㸄 㜀〄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄Ⰴ  припадащи въ территорията-на Ист. Румелия. Двѣ години подиръ прокарваньето ਀ऀ㴀〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㰀㔄㘄㐄䌄  䌄㰄㔄㬄㠄伄 㠀 ∀䌄䀄䘄㠄伄Ⰴ 䀀䌄㰄㔄㬄㠄㤄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 䄀㔄 㴀〄䌄䜄㠄㬄㸄Ⰴ  че Бабешкитѣ колиби въ Пещерската околия тоже спадали въ Ист. Румелия, но че ਀ऀ㴀㔄㼄䀄㠄㼄㸄㜄㴄〄㈄〄㬄㠄 䀀䌄㰄㔄㬄㠄㤄䄄㨄㸄䈄㸄 䌀㼄䀄〄㈄㬄㔄㴄㠄㔄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㄀㜀开㌀∀㸀嬀㌀崀㰀⼀愀㸀 ሀ䨄  пѫтописнитѣ бѣлѣжки на г. Д-ра К. Иречека, който пѫтува въ Родопитѣ прѣзъ ਀ऀ㄀㠀㠀㌀ ㌀⸄ 㠀 㼀㸄䄄挄䈄㠄 㨀䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄 ✀㔄㼄㠄㴄㸄Ⰴ 㴀〄㰄㠄䀄〄㰄㔄 䄀〄㰄㸄 䈀挄㜄㠄 㐀䌄㰄㠄㨄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ḀḠ䈄䨄 䄀⸄ ᄀ〄㴄伄 㨀䨄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ 㼀㸄 㼀㸄䄄㸄㨄〄 㨀䨄㰄䨄  〄㜄㬄㸄㌄〄Ⰴ 㸀䄄䈄〄㈄〄䈄䨄  само четири часа пѫть до тъй нарѣченитѣ Бабешки-колиби, нѣколко ਀ऀ䄀䈄㸄䈄㠄㴄㠄 䀀〄䄄䔄㈄䨄䀄㬄㔄㴄㠄 㼀㸄㰄〄䠄㨄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㴀〄㼄㸄㬄䌄 䀀䌄㰄㔄㬄㠄㤄䄄㨄㠄Ⰴ 㴀〄㼄㸄㬄䌄 㴀㔄㼄㸄㨄㸄䀄㔄㴄㠄⸄☀焀甀漀琀㬀 [4]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 При изброяваньето на непокорнитѣ или непрѣдаденитѣ села въ ਀ऀ 㸄㐄㸄㼄䄄㨄㠄䈄挄 㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄Ⰴ 䄀䀄挄䤄〄㰄㔄㨄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁሠ欄䈄䀄挄 ㈀䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㴀〄  ㈄䈄㸄㴄㸄㰄㴄〄䈄〄 㸀㄄㬄〄䄄䈄䰄 ᠀䄄䈄㸄䜄㴄〄  䌄㰄㔄㬄㠄伄Ⰴ  имало непрѣдадени или независими цѣли 21 села, безъ частьта отъ Бабешкитѣ ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ ㈀䨄 䄀挄㈄㔄䀄㴄〄䈄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄 ᐀㸄䄄㼄〄䈄䨄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䈀㸄㘄㔄 ㈀㬄㠄㜄〄䈄䨄 ㈀䨄 ᠀䄄䈄⸄  䌄㰄㔄㬄㠄伄⸄☀焀甀漀琀㬀 [5]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Съвсѣмъ кратки свѣдения за Бабешкитѣ колиби сѫ дадени и въ ਀ऀ㸀㼄㠄䄄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䄀䨄㼄䀄挄㐄挄㬄㴄㸄䈄㸄 㠀㰄䨄 㨀䀄〄㠄䤄㔄 ✀㔄㼄㠄㴄㸄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㄀㜀开㘀∀㸀嬀㘀崀㰀⼀愀㸀  Неизвѣстниятъ авторъ, който ни дава въ Периодическо Списание на Книжовното ਀ऀ㐀䀄䌄㘄㔄䄄䈄㈄㸄 㔀㐄㴄㸄 ㌀㔄㸄㌄䀄〄䐄㠄㨄㸄ⴄ㠀䄄䈄㸄䀄㠄㨄㸄ⴄ䄀䈄〄䈄㠄䄄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㸄 㸀㼄㠄䄄〄㴄㠄㔄 㴀〄 㐀㈄〄 䄀〄㴄㐄㘄〄㨄〄 ㈀䨄  Ист. Македония, — кѫдѣто и спада оставената на Турция часть отъ краището ਀ऀᄀ〄㄄㔄㨄䨄Ⰴ ᐀†䈀㈄䨄䀄㐄挄 ㈀㨄䀄〄䈄䘄挄 䄀㼄㸄㰄㔄㴄䌄㈄〄 㜀〄 䈀〄伄 䀀〄㜄㸄㄄䤄㔄㴄〄 㸀䈄䨄 䄀㈄挄䈄〄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄〄Ⰴ 㼀䀄㠄  сичко че е ималъ на рѫка официалнитѣ салнамета на Солунската область за ਀ऀ㌀㸄㐄㠄㴄㠄䈄挄 ㄀㌀ ㈀ 㠀 ㄀㌀ 㤀 㸀䈄䨄 ᔀ㌄㠄䀄〄⸄ ሀ䨄 ㄀ⴀ㠀 㸀䈄㐄挄㬄䨄 㴀〄 䈀㸄㈄〄 㸀㼄㠄䄄〄㴄㠄㔄 ⠀Ḁ䀄㸄㌄䀄〄䐄㠄伄 㠀  хидрография) на едно мѣсто той казва:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „при все това, Родопитѣ, Бабекъ и Рупчосъ си остаѭтъь ਀ऀ㠀 㜀〄 㐀䀄䌄㌄㠄 㬀丄㄄㸄㜄㴄〄䈄㔄㬄㠄 㰀〄㬄㸄㠄㜄㈄挄䄄䈄㴄㠄Ⰴ 㼀㸄㴄㔄㘄㔄 䀀挄㐄㨄㸄 㨀㸄㤄 㰀㸄㘄㔄 㐀〄 㼀䀄㸄㴄㠄㨄㴄㔄 䈀〄㰄䨄⸄ᴀ [7]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На друго мѣсто въ сѫщия отдѣлъ, казва:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „Отъ Аврамово до Чукурли-Чайлъ е мѣстностьта Бабекъ, а надолѣ ਀ऀ 䌄㼄䜄㸄䄄䨄㬄☀焀甀漀琀㬀 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㄀㜀开㠀∀㸀嬀㠀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  ㈀䨄 㐀䀄䌄㌄䨄 㸀䈄㐄挄㬄䨄 䄀欄 㸀䈄㄄挄㬄挄㘄㔄㴄㠄 䄀〄㰄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄Ⰴ က㈄䀄〄㰄㸄㈄㸄Ⰴ  Дагонска и Медарска махали. [9]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Не ще бѫде безумѣстно, да се запознаѭтъ ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 䜀㠄䈄〄䈄㔄㬄㠄 䄀䨄 䈀〄伄 㰀〄㬄㸄㠄㜄㈄挄䄄䈄㴄〄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄〄Ⰴ 㼀䨄䀄㈄㸄㄄㠄䈄㴄㠄䈄挄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄 㴀〄  която минѫлата година прѣдизвикахѫ едно кърваво сблъсквание съ българската ਀ऀ㈀㸄㤄䄄㨄〄Ⰴ㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Гл. Cartes des nouvelles ਀ऀ昀爀漀渀琀椀爀攀猀Ⰰ 攀渀琀爀攀 氀愀 匀攀爀戀椀攀Ⰰ 氀愀 刀漀甀洀愀渀椀攀Ⰰ 氀愀 䈀甀氀最愀爀椀攀Ⰰ 氀愀 刀漀甀洀攀氀椀攀 伀爀椀攀渀琀愀氀攀  et les provinces immediates de la Turquie, selon les décision du Congrès de ਀ऀ䈀攀爀氀椀渀Ⰰ 䨀甀椀氀氀攀琀 ㄀㠀㜀㠀⸀ 䌀愀爀琀攀 ㄀ⴀ爀攀Ⰰ 䘀爀漀渀琀椀爀攀 猀甀搀 搀攀 氀愀 刀漀甀洀攀氀椀攀 伀爀椀攀渀琀愀氀攀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㜀开㈀∀㸀㈀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀  Карта части Балканскаго полуострова, обнимающей весь театръ войны 1877—1878 ਀ऀ㌀⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㜀开㌀∀㸀㌀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ሀ挄䄄䈄㴄㠄㨄䨄 Ḁᰠ〄䀄㠄䘄〄☄焀甀漀琀㬀Ⰰ ㌀㸄㐄⸄ 䤀嘀Ⰰ ᄀ䀄⸄  310, 1, а.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 4. Cesty ро Bulharsku, 342.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 5. Непокоренитѣ села въ Родопскитѣ ਀ऀ㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄⸄ ᨀ㴄⸄ ㄀Ⰰ 䄀䈄䀄⸄ 㠀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㜀开㘀∀㸀㘀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ℀㄄㸄䀄㴄㠄㨄䨄 㜀〄 㴀〄䀄⸄ 䌀㰄㸄䈄㈄㸄䀄㔄㴄㠄伄 㠀  пр. Кн. III, отд. I, стр. 866.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 7. Пер. Сп. К в. XXXVI, 812. Че ਀ऀ㴀㔄㠄㜄㈄挄䄄䈄㴄㠄伄䈄䨄  ㈄䈄㸄䀄䨄 㔀 㠀㰄〄㬄䨄 䈀䨄㰄㴄㠄 㼀㸄㴄伄䈄㠄伄 伀〄  㸄㐄㸄㼄䄄㨄㠄䈄㔄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄㠄Ⰴ ㈀㠄㘄㐄〄 䄀㔄  отъ това, че цѣлитѣ Родопи смѣта за една особенна покраина, както напр. ਀ऀ㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄〄䈄〄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄 㠀㬄㠄  䌄㼄䜄㸄䄄䨄⸄ ἀ㸄䄄㬄挄Ⰴ 㨀䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄  䌄㼄䜄㸄䄄䨄 㸀䈄䜄〄䄄䈄㠄 㔀 㠀㜄䌄䜄㔄㴄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㜀开㠀∀㸀㠀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ἀ㔄䀄⸄ ℀㼄⸄ ᨀ㴄⸄ 堀堀堀嘀䤀Ⰰ 㠀㄀㌀⸀ ᠀ 䈀䌄㨄䨄  има една неточность. Краището Бабекъ се простира и отъ двѣтѣ страни на пл. ਀ऀက㈄䀄〄㰄㸄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㜀开㤀∀㸀㤀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ἀ㔄䀄⸄ ℀㼄⸄ ᨀ㴄⸄ 堀堀堀嘀䤀䤀᐀†堀堀堀嘀䤀䤀䤀Ⰰ  17.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㄀㠀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㼀䀄㠄 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄㴄䰄㔄䈄㸄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄ ∀㸄㈄〄  ще бѫде само единъ приносъ за изучваньето на обширното краище Бабекъ, тъй ਀ऀ㨀〄䈄㸄 㼀䀄㠄 䄀㔄㌄〄䠄㴄㠄䈄挄 㼀㸄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄㠄 㠀 㜀〄㐄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄㠄 䌀䄄㬄㸄㈄㠄伄Ⰴ 㔀㐄㴄㸄 ㈀䄄㔄䄄䈄䀄〄㴄㴄㸄  изучванье е невъзможно. [1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 *  *  *

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Краището Бабекъ лежи въ западнитѣ Родопи, обема обширно ਀ऀ㼀䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄䄄䈄㈄㸄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 㠀 㸀䈄䈄〄䈄䨄㨄䨄 ㈀㸄㐄㸄㐄挄㬄〄 㴀〄 ᰀ〄䀄㠄䘄〄 㠀 ᰀ㔄䄄䈄〄 㠀 ㌀䀄〄㴄㠄䜄㠄 䄀䨄  краищата Доспатъ, Чепино и Разлогъ. Прѣди Руско-Турската война, краището ਀ऀᄀ〄㄄㔄㨄䨄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 㼀䀄㠄㴄〄㐄㬄㔄㘄〄㬄㸄 㨀䨄㰄䨄 㴀〄䔄㠄伄䈄〄  〄㜄㬄㸄㌄䨄Ⰴ  㬄〄 ㈀䨄 䄀欄䤄㴄㸄䄄䈄䰄 䈀㸄 㔀 ㄀㠄㬄㸄  независимо отъ турскитѣ власти и е било управлявано и сѫдено отъ единъ ਀ऀ㴀〄䄄㬄挄㐄䄄䈄㈄㔄㴄䨄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄䀄䰄Ⰴ 䄀挄㐄〄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 㴀〄 㨀㸄㤄䈄㸄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 㠀 㔀 䄀㔄㬄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀㸄㔄䈄㸄 㴀㸄䄄㠄  името на покраината. Споредъ св. Стефанския Договоръ, цѣлото пространство на ਀ऀᄀ〄㄄㔄㨄䨄 ㈀㬄㠄㜄〄䠄㔄 ㈀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄㸄䈄㸄 ᄀ䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㸄 ᨀ㴄伄㘄㔄䄄䈄㈄㸄Ⰴ   䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 ᄀ㔄䀄㬄㠄㴄䄄㨄㠄伄  Договоръ, то биде раздробено на двѣ части: сѣдалището на главатаря, заедно ਀ऀ䄀䨄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䈄〄䈄䨄㨄䨄 ㈀㸄㐄㸄䀄〄㜄㐄挄㬄㴄〄䈄〄 䜀䨄䀄䈄〄Ⰴ ㄀㠄㐄㸄䔄欄 㸀䄄䈄〄㈄㔄㴄㠄 㼀〄㨄䨄 㴀〄 ∀䌄䀄䘄㠄伄Ⰴ  а сички колибаци отсамъ казания вододѣлъ бѣхѫ присѫдени да съставяватъ часть ਀ऀ㸀䈄䨄 ㄀㠄㈄䠄〄䈄〄 ᠀䄄䈄⸄  䌄㰄㔄㬄㠄伄⸄ ᨀ〄㜄㈄〄㰄䨄 㰀椀㸀㼀䀄㠄䄄欄㐄㔄㴄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䈀挄 㴀㠄㨄〄㨄䨄 㴀㔄 ㄀挄䔄欄  завземени отъ румелийскитѣ власти, при сичко, че се считахѫ привързани къмъ ਀ऀἀ㔄䤄㔄䀄䄄㨄〄䈄〄 㸀㨄㸄㬄㠄伄⸄ ℀〄㰄㸄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄〄Ⰴ ㄀㬄㠄㘄㴄㠄 㐀㸄 ✀㔄㼄㠄㴄䄄㨄㠄䈄挄 䄀㔄㬄〄 ᄀ〄㴄伄 㠀  Ложанье, бѣхѫ присъединени колкото за очи, къмъ общинитѣ на тия двѣ села и ਀ऀ㼀㬄〄䤄〄䔄欄 㐀〄㴄䨄㨄䨄 㴀ⴀ㐀㈄挄Ⰴ 㴀ⴀ䈀䀄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 ㈀䨄 㨀䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄 㔀 㼀㸄㰄〄䠄㨄㸄  (българо-мохамеданско). Поради разобщението си отъ свѣта и поради ਀ऀ㼀䨄䀄㈄㸄㄄㠄䈄㴄㠄伄 䄀㠄 㘀㠄㈄㸄䈄䨄Ⰴ 䈀㸄 䄀㔄 㴀〄㰄㠄䀄〄 㸀䤄㔄 ㈀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄㸄 㴀㔄㈄挄㘄㔄䄄䈄㈄㸄⸄ ᘀ㠄㬄㠄䤄〄䈄〄 㴀〄  жителитѣ, съ исключение на онѣзи въ главното село Бабекъ и въ колибацитѣ: ਀ऀ∀㔄㄄㠄䀄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㠀 ⠀㸄㴄㐄䀄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 䄀欄 㰀㴄㸄㌄㸄 㼀䀄㸄䄄䈄㠄 㠀 㰀〄㬄㨄㸄 䄀㔄 䀀〄㜄㬄㠄䜄〄㈄〄䈄䨄  отъ кошаритѣ и хлѣвоветѣ за добитъцитѣ; облѣклото имъ е тоже грубо, не се ਀ऀ䄀䨄㌄㬄㔄㘄㐄〄 ㈀䨄 㴀㔄㌄㸄 㴀㠄㨄〄㨄㈄〄 㠀䄄䈄䨄㴄䜄㔄㴄㸄䄄䈄䰄 㠀 㼀䨄䄄䈄䀄㸄䈄〄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 ㈀䨄 㸀㄄㬄挄㨄㬄㸄䈄㸄 㴀〄  жителитѣ отъ околнитѣ краища. Населението не се занимава съ никакви занаяти, ਀ऀ  㜀〄 䈀䨄䀄㌄㸄㈄㠄伄Ⰴ 䄀䨄 㠀䄄㨄㬄丄䜄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 㼀䨄䀄㈄㸄㄄㠄䈄㴄㠄䈄挄 㸀䄄䈄〄䈄䨄䘄㠄 㸀䈄䨄 䀀〄㜄㰄挄㴄㴄〄 䈀䨄䀄㌄㸄㈄㠄伄Ⰴ  не ще и да знае; то не желае, и въ нѣкои случаи е отбѣгвало да има съобщения ਀ऀ㠀 㼀㸄㜄㴄〄㴄䄄䈄㈄㸄 䄀䨄 㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㸀䈄䨄 㸀㨄㸄㬄㴄㠄䈄挄 㨀䀄〄㠄䤄〄⸄ ᜀ〄㴄㠄㰄〄㈄〄 䄀㔄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄Ⰴ  скотовъдство и пчеларство, храни се съ най-долна храна, облича се много ਀ऀ䄀㬄〄㄄㸄Ⰴ 㜀㠄㰄㴄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 䔀㸄㐄㠄 ㄀㸄䄄㸄 㠀 㘀㠄㈄挄㔄 㼀㸄㬄䌄㘄㠄㈄㸄䈄㠄㴄䄄㨄㠄⸄ ᨀ㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄 ㈀䨄 㼀㸄㈄㔄䜄㔄䈄㸄  колибаци сѫ много далечъ една отъ друга. Има колиби, дѣто подъ единъ и сѫщи ਀ऀ㼀㸄㨄䀄㠄㈄䨄 ㄀㔄㜄䨄 㴀㠄㨄〄㨄䨄㈄䨄 䈀〄㈄〄㴄䨄Ⰴ 㴀〄 㔀㐄㠄㴄〄 㨀欄䈄䨄 㘀㠄㈄挄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  и сп
ѭтъ ਀ऀ䔀㸄䀄〄䈄〄Ⰴ   㴀〄 㐀䀄䌄㌄㠄伄 䄀㔄 䔀䀄〄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  и лежѫтъ добитъцитѣ. Бабеченетѣ мислѭтъ ਀ऀ㠀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. По-голѣмата часть отъ ਀ऀ䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄䈄〄 䄀䨄㰄䨄 䄀䨄㄄㠄䀄〄㬄䨄 㬀㠄䜄㴄㸄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㜀 ㌀㸄㐄⸄ ㈀䨄 ✀㔄㼄㠄㴄㸄Ⰴ 䜀䀄挄㜄䨄 ᄀ〄㴄䜄〄㴄㠄㴄〄  Хасанъ Тумбевъ, многогодишенъ ходжа по Бабешкитѣ колибаци. Имамъ на рѫка и ਀ऀ㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㸄䈄㸄 㠀㜄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 㜀〄 䄀䨄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 ∀⸄ ἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㸄䈄㸄 㸀㨄䀄欄㘄㠄㔄⸄ ℀䨄㄄㠄䀄㰄䨄  съмъ свѣдения и самъ минѫлата година задъ границата, а прѣди единъ мѣсецъ — ਀ऀ㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 719

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 вѣрватъ, че най-голѣмия градъ на свѣта е чепинското село ਀ऀᄀ〄㴄伄Ⰴ 㜀〄䤄㸄㌄㸄 䈀〄㰄䨄 㠀㰄〄㬄㸄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㐀丄㨄伄㴄㠄 㠀 㐀㈄挄 㐀㘄〄㰄㠄㠄Ⰴ 㠀 㜀〄䤄㸄䈄㸄 㼀㸄㬄䌄㌄䀄〄㰄㸄䈄㴄㠄䈄挄  помаци, що ходѭтъ ਀ऀ㐀〄 㠀㰄䨄 㨀〄㜄㈄〄䈄䨄 㨀㸄㌄〄 㔀 䀀〄㰄〄㜄〄㴄䨄 㠀 㨀㸄㌄〄 ㄀〄㤄䀄伄㰄䨄Ⰴ ㄀㠄㬄㠄 㸀䈄䨄 䄀⸄ ᄀ〄㴄伄⸄ [1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Помацитѣ отъ околнитѣ краища наричатъ събратията имъ Бабечане਀ऀ㰀椀㸀℀㨄〄䀄㴄〄㈄䘄㠄㰄⼀椀㸀⸀ ℀䜄㠄䈄〄䈄䨄 ㌀㠄 㜀〄 㰀㴄㸄㌄㸄 㼀䀄㸄䄄䈄㠄 㠀 㐀㠄㈄㠄 䔀㸄䀄〄Ⰴ 㠀 䄀欄 䄀䨄㜄㐄〄㬄㠄  подигравателни приказки и пословици за тѣхъ. Било е врѣме, казватъ ਀ऀ✀㔄㼄㔄㴄䜄〄㴄㔄䈄挄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄 ㄀㠄㬄㠄 㸀䤄㔄 㼀ⴀ㐀㠄㈄㠄 䔀㸄䀄〄 㸀䈄䨄 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 䄀欄 䄀㔄㌄〄Ⰴ 㠀  не разбирали нищо отъ свѣта, та като се случвало да видѭтъ ਀ऀ㴀挄㨄㸄㤄 䜀㸄㈄挄㨄䨄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄〄 㼀㸄㨄䀄〄㴄㴄〄Ⰴ ㄀挄㌄〄㬄㠄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 䄀㔄 㴀㔄 䄀䀄挄䤄㴄欄䈄䨄 䄀䨄 㴀㔄㌄㸄⸄  Бабечанкитѣ и сега бѣгатъ, щомъ видѭтъ, ਀ऀ䜀㔄 ㈀䨄䀄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  къмъ тѣхъ непознати хора. Въ първитѣ дни на минѫлии мѣсецъ Юлий, една ਀ऀ㐀䀄䌄㘄㠄㴄〄 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄 㠀 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㨄㠄 ㄀挄䔄欄 䄀㬄挄㜄㬄㠄 ㈀䨄 㜀㔄㰄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 㴀〄 䄀⸄ ᬀ㸄㘄〄㴄㔄Ⰴ 㜀〄 㐀〄  ожънѫтъ нивитѣ на дѣда Даскала. Единъ день азъ послѣдвахъ даскаловия синъ ਀ऀᨀ㸄㬄伄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㴀㸄䄄㔄䠄㔄 伀㐄㔄㴄䰄㔄 㴀〄 㘀䨄䈄㈄〄䀄㠄䈄挄 䄀㠄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 㼀㸄䄄㬄䌄䠄〄㰄䨄 㘀䨄䈄㈄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 㼀挄䄄㴄㠄  на Бабечанкитѣ; но щомъ ни съзрѣхѫ че вървимъ къмъ тѣхъ, женскитѣ напуснахѫ ਀ऀ㘀䨄䈄㈄〄䈄〄 㠀 㜀〄㼄㸄䜄㴄〄䔄欄 㐀〄 ㄀挄㌄〄䈄䨄 㴀〄㌄㸄䀄挄⸄ ∀㸄㌄〄㈄〄 㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄 㠀㜄㈄㠄㨄〄 㐀〄  се спремъ, за да не се распилѣѭтъ ਀ऀ㘀㔄㴄㠄䈄挄 㠀㜄䨄 ㌀㸄䀄〄䈄〄⸄ ℀㼄䀄挄䔄㰄㔄 䄀㔄 㠀 㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 㘀䨄䈄㈄〄䀄㔄䈄挄 㐀㸄㤄㐄㔄 㐀〄 㜀㔄㰄㔄 伀㐄㔄㴄䰄㔄㌄㸄  за да го занесе на работницитѣ, а азъ и Колю трѣбаше да се върнемъ назадъ. ਀ऀ᐀㠄㈄㸄䈄〄䈄〄 㴀〄 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄 㔀 㸀䔄〄䀄〄㨄䈄㔄䀄㠄㜄㠄䀄〄㴄〄 䄀䨄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㼀䀄㠄㨄〄㜄㨄㠄Ⰴ 㸀䈄䨄 㨀㸄㠄䈄㸄  привождамъ слѣднята:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Едно врѣме единъ Разложанинъ, като се връщалъ отъ Пазарджикъ, ਀ऀ㠀䄄㼄䌄䄄㴄欄㬄䨄 㼀䀄㠄 㔀㐄㠄㴄䨄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 䄀㠄㴄䰄 㼀〄䈄㬄〄㐄㘄〄㴄䨄⸄ ᴀ〄㰄挄䀄㠄㬄䨄 ㌀㸄  единъ Бабечанинъ и като не знаялъ, какво ли ще е това чудо, свикалъ сичкитѣ ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 ㌀㸄 㸀䈄㌄〄㐄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄⸄  Чудили се, мислили се, прѣпирали се, не могли да го познаѭтъ ਀ऀ㨀〄㨄㈄㸄 㔀⸄ Ḁᄠ䀄㔄 ㄀䌄㐄〄㬄㠄Ⰴ ㈀㠄㨄㴄欄㬄䨄 㔀㐄㠄㴄䨄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄䨄㨄 Ḁ㐠〄 ㈀㠄㨄㴄㔄㰄㔄 㐀挄㐄〄 ᰀ㔄䔄㰄㔄㐄〄Ⰴ 䈀㸄㤄  е старъ човѣкъ на 110 год., той е ходилъ два пѫкьа на воденица, и ако знае, ਀ऀ䈀㸄㤄 䤀㔄 㜀㴄〄㔄 䈀㸄㈄〄 䜀䌄㐄㸄 㨀〄㨄㈄㸄 㔀⸄☀焀甀漀琀㬀 ሀ㠄㨄㴄欄㬄㠄 㐀挄㐄〄 ᰀ㔄䔄㰄㔄㐄〄⸄ ∀㸄㤄 㐀㸄䠄䨄㬄䨄Ⰴ 㼀㸄㌄㬄挄㐄㴄〄㬄䨄  патладжана, изсмѣлъ се колкото могълъ и извикалъ: „Бре будали, оти да не ਀ऀ㼀㸄㜄㴄〄㈄〄䈄㔄 䤀㸄 㔀 䈀㸄㈄〄㼄 ∀㸄㈄〄 㔀 㬀崄㬄伄㨄䨄 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㄀㤀开㈀∀㸀嬀㈀崀㰀⼀愀㸀  㰄〄 㸀䤄㔄 㴀㔄 㔀  прогледнѫлъ, бре!"

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ Бабешкия говоръ се чуѭтъ ਀ऀ㴀挄㨄㸄㠄 㐀䌄㰄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㴀㔄 䄀㔄 䄀䀄挄䤄〄䈄䨄 ㈀䨄 ㌀㸄㈄㸄䀄〄 㴀〄 㴀㠄 㔀㐄㴄㸄 㸀䈄䨄 㸀㨄㸄㬄㴄㠄䈄挄 㨀䀄〄㠄䤄〄⸄  Има и такива думи, значението на които и сами не разбиратъ. Много думи иматъ, ਀ऀ㨀㸄㠄䈄㸄 㴀㔄 㼀䀄㠄㬄㠄䜄〄䈄䨄 㴀㠄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄Ⰴ 㴀㠄 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄Ⰴ 㴀㠄 㴀〄 ㌀䀄䨄䘄㨄㠄Ⰴ 㴀㠄 㴀〄  влашки. Подобни думи се срѣщатъ въ говоритѣ и на други Родопски покраини, но ਀ऀ㼀ⴀ㰀〄㬄㨄㸄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㄀㤀开㌀∀㸀嬀㌀崀㰀⼀愀㸀 ᠀ 㴀〄㼄挄㈄㠄䈄挄 㴀〄 㼀挄䄄㴄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 䄀㔄 㸀䈄㬄㠄䜄〄㈄〄䈄䨄⸄  Най-любимитѣ имъ свирки сѫ кавала и булгарията.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㤀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᜀ〄 㜀〄㄄挄㬄挄㘄㈄〄㴄䰄㔄 㔀Ⰴ 䜀㔄 ㄀〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄  помаци и до днесъ казватъ на ходжата „попъ.”

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 2. Бабечанетѣ казватъ на прилѣпа਀ऀ㰀椀㸀㬀㠄㬄伄㨄䨄㰄⼀椀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㄀㤀开㌀∀㸀㌀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ሀ䨄 က䔄欄ⴄ✀㔄㬄㔄㄄㠄㤄䄄㨄㸄 䄀䨄㰄䨄 䄀㬄䌄䠄〄㬄䨄  непонятнитѣ думи такитъ, меръ; въ Широка-Лѫка — думата ਀ऀ㨀㬄㠄䜄㔄ⴄ㼀㸄䀄㸄㤄㴄㔄㰄⼀椀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 720

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Отъ памтивѣка краището Бабекъ е било управлявано и сѫдено отъ ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄䀄䰄Ⰴ 䄀挄㐄〄㬄㠄䤄㔄䈄㸄 㴀〄 㨀㸄㌄㸄䈄㸄 㔀 ㄀㠄㬄㸄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄⸄ ᐀㸄 㴀㔄㸄䈄㐄〄㈄㴄〄  главатарь и сѫдия на Бабечанетѣ е билъ нѣкой си Хаджи Яшаръ Ага. Слѣдъ ਀ऀ䄀㰄䨄䀄䈄䰄䈄〄 䄀㠄 䈀㸄㤄 㴀㔄 㸀䄄䈄〄㈄㠄㬄䨄 㴀〄䄄㬄挄㐄㴄㠄㨄䨄Ⰴ ㈀䄄㬄挄㐄䄄䈄㈄㠄㔄 㴀〄 㨀㸄㔄䈄㸄 䄀㔄 伀㈄㠄㬄㠄 㐀㈄〄㰄〄  съперници за главатарството: Хаджи Мустафа и Кацарьтъ. Главатарството си ਀ऀ㼀䀄㠄䄄㈄㸄㠄㬄䨄 㼀䨄䀄㈄㠄伄䈄䨄 㠀 䄀㼄㸄㬄䌄䜄㠄㬄䨄 㐀〄 ㌀㸄 㜀〄㐄䨄䀄㘄㠄 㜀〄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄㬄 㸀㄄〄䜄㔄  съперникътъ му Кацарьтъ забиколилъ сичкитѣ колибаци и успѣлъ да обърне ਀ऀ䄀㠄䜄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 㴀㔄㌄㸄 㐀〄 㼀䀄㠄㼄㸄㜄㴄〄㈄〄䈄䨄 㜀〄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄䀄䰄Ⰴ 㐀㸄 㴀㔄㌄㸄 㐀〄 䄀㔄 㐀㸄㼄㠄䈄㈄〄䈄䨄  за сѣкакви работи и до него да се отправятъ за сѣкакви давии. Обиденъ, Хаджи ਀ऀᰀ䌄䄄䈄〄䐄〄 䄀㔄 㸀㄄䨄䀄㴄欄㬄䨄 㜀〄 㼀㸄㰄㸄䤄䰄 㐀㸄 က㬄㠄䠄䨄 ἀ㔄䔄㬄㠄㈄〄㴄〄 ㈀䨄 ᄀ〄㴄伄ⴄ✀㔄㼄㠄㴄䄄㨄〄Ⰴ 䜀㠄㤄䈄㸄  синъ билъ ожененъ въ с. Бабекъ и тоже претендиралъ да стане главатарь на ਀ऀᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 㰀䌄 㠀㜄䀄〄㄄㸄䈄㈄〄䈄䨄 㐀〄䀄㸄㰄䨄  ㄄㠄 ⠀㰀〄䀄〄䠄䨄⤄⸀ က㬄㠄䠄䨄 ἀ㔄䔄㬄㠄㈄〄㴄䨄  обѣщалъ своята помощь Хаджи Мустафому, не толкозъ зарадъ огражданье ਀ऀ㠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄㠄䈄挄 㴀〄 㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㠄伄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 㜀〄䀄〄㐄䨄 㐀㸄䄄䈄㠄㌄〄㴄䰄㔄 ㌀㸄㴄㠄㰄〄䈄〄 㸀䈄䨄 䄀㠄㴄〄 㰀䌄 䘀挄㬄䰄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀∀〄㨄㠄㈄〄 ㈀䨄㼄䀄㸄䄄㠄 㼀㸄㰄〄䘄㠄䈄挄 ㌀㠄 䀀挄䠄〄㈄〄䈄䨄 䄀䨄 㨀䌄䀄䠄䌄㰄䨄⸄ ᴀ挄㰄〄 㴀㠄䤄㸄  пó-лесно за агитѣ въ затънтенитѣ краища, отколкото да си създадѫтъ причини, ਀ऀ㜀〄 㐀〄 䄀㔄 䈀䀄㔄㼄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  едни други. Ето какъ сѫ създадени причини за убиваньето на Хаджи Мустафовия ਀ऀ㼀䀄㸄䈄㠄㈄㴄㠄㨄䨄 ᨀ〄䘄〄䀄伄⸄ ᴀ㔄㌄㸄 ㌀㸄 㼀䀄挄䄄㬄挄㐄㈄〄㬄㠄 㐀㈄〄㰄〄  ㌄㠄㨄 ─〄㐄㘄㠄 ᰀ䌄䄄䈄〄䐄〄 㠀 ⸀䄄䌄䐄䨄  Алишъ Пехливановъ. По едно врѣме Юсуфовитѣ патици слѣзли кѫдѣ Кацаровата ਀ऀ㨀欄䤄〄 㠀 㰀䌄 䀀〄㜄䀄㸄㈄㠄㬄㠄 㴀挄䤄㸄 ㈀䨄 ㌀䀄〄㐄㠄㴄〄䈄〄⸄ ሀ䨄䄄㼄㸄㬄㜄䌄㈄〄㴄䨄 ᨀ〄䘄〄䀄䰄䈄䨄 㸀䈄䨄  общепризнатото селско право: да се избиватъ, таквито и да сѫ домашни птици, ਀ऀ䤀㸄㰄䨄 ㈀㬄挄㜄欄䈄䨄 ㈀䨄 㼀㸄䄄挄伄㴄〄 ㌀䀄〄㐄㠄㴄〄Ⰴ 䈀㸄㤄 㠀㜄㄄㠄㬄䨄 䄀䨄 㼀䌄䠄㨄〄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 ⸀䄄䌄䐄㸄㈄㠄 㼀〄䈄㠄䘄㠄⸄  Нѣколко деня подиръ това, едно Кацарово магаре, като заминувало покрай ਀ऀ⸀䄄䌄䐄㸄㈄〄䈄〄 㰀〄䔄〄㬄〄Ⰴ 㼀䀄挄䄄㨄㸄䜄㠄㬄㸄 ㈀䨄 㔀㐄㴄〄 䄀㬄〄㄄㸄 㜀〄㌄䀄〄㐄㔄㴄〄 ㌀䀄〄㐄㠄㴄〄 㠀 Ḁ䐠䈄㔄䄄〄㬄㸄⸄☀焀甀漀琀㬀  Юсуфъ уловилъ магарето и го държалъ три дни гладно въ яхъра си. Отъ патицитѣ ਀ऀ㠀 㰀〄㌄〄䀄㔄䈄㸄 䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄 㜀㔄㬄〄 䄀䨄㈄䄄挄㰄䨄 䄀㔄䀄㠄㸄㜄㔄㴄䨄 ㈀㠄㐄䨄⸄ ᐀㈄〄㰄〄䈄〄  ㌄㠄 䄀㔄 䄀㨄〄䀄〄㬄㠄  прѣдъ много свѣтъ при джамията, и си казали очи въ очи: „или ти, или я," т. ਀ऀ㔀⸄ 㜀〄㨄〄㴄㠄㬄㠄 䄀㔄 㔀㐄㠄㴄䨄 㴀〄 㐀䀄䌄㌄䨄Ⰴ 䜀㔄 䤀㔄 䄀㔄 䌀㄄㠄㈄〄䈄䨄⸄ ᐀㔄䄄㔄䈄䰄 㐀㔄㴄伄 䄀㬄挄㐄䨄 䈀〄伄  крамола, работата стигнѫла до кръвопролитие. Двамата неприятели взаимно се ਀ऀ㼀䀄挄䄄㬄挄㐄㈄〄㬄㠄 㠀 ㈀䨄 䄀欄䤄㸄䈄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 㠀 㐀㈄〄㰄〄䈄〄 㼀䀄挄㐄㈄〄䀄㐄㈄〄㬄㠄 㐀〄 䄀㔄 㴀㔄 㴀〄㰄挄䀄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  сами вънъ отъ селото; ала пó-хитрия Чепенчанинъ Юсуфъ Алишъ Пехливановъ ਀ऀ㠀㜄㐄㔄㄄㴄欄㬄䨄 ᨀ〄䘄〄䀄伄䈄䨄Ⰴ 㨀㸄㌄〄 㸀䈄㠄㈄〄㬄䨄 㐀〄 㜀〄䄄挄㐄〄㈄〄 㴀〄 㰀㔄㐄㘄㬄㠄䄄〄 ㈀䨄 ᰀ㔄䔄㸄㰄㠄伄Ⰴ 㠀  поставилъ испратенитѣ отъ баща му чепенски помаци на засада при ਀ऀᨀ㔄㰄㔄䀄䨄ⴄᨀ丄㼄䀄㠄伄Ⰴ 㼀㸄㬄㸄㈄㠄㴄䨄 䜀〄䄄䨄 㼀㸄㐄䨄 䄀⸄ ᄀ〄㄄㔄㨄䨄⸄ ᨀ〄䈄㸄 䄀㔄 ㈀䀄䨄䤄〄㬄䨄 ᨀ〄䘄〄䀄䰄䈄䨄Ⰴ  заедно съ сина си отъ Мехомия, двѣ пушки гръмнѫли при Кемеръ-Кюприя и ਀ऀ㼀㸄㈄〄㬄㠄㬄㠄 ᨀ〄䘄〄䀄䰄䈄䨄 㸀䈄䨄 㨀㸄㴄伄 㴀〄 㜀㔄㰄伄䈄〄⸄ ᄀ〄䤄〄䈄〄 䌀㰄䀄挄㬄䨄Ⰴ   䄀㠄㴄䨄䈄䨄 䌀䄄㼄挄㬄䨄 㐀〄  побѣгне къмъ селото. Подиръ малко той се върнѫлъ на мѣстото на убийството, ਀ऀ㜀〄 㐀〄 㼀䀄㠄㄄㔄䀄㔄 㼀〄䀄㠄䈄挄Ⰴ 䄀〄䔄〄䈄伄 㠀 ㈀䨄㸄䀄䌄㘄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㸀䈄䨄 䈀䀄䌄㼄〄 㴀〄 ㄀〄䤄〄 㰀䌄㬄  㬄〄 䈀䨄㨄㰄㸄  когато той се въртѣлъ около трупа, пакъ изгърмѣли нѣколко пушки и го ранили ਀ऀ㈀䨄 㨀䀄〄㨄〄 㠀 㴀㸄䄄〄⸄ ᠀ 䈀㸄㈄〄 㜀〄 䈀㸄㈄〄⸄ ∀㸄㤄 㼀㸄䄄㬄挄 䄀㔄 㠀㜄㬄挄㨄䌄㈄〄㬄䨄Ⰴ 㸀㄄〄䜄㔄  главатарството присвоили Хаджи Мустафа и синътъ му.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㈀㄀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀က㨄㸄 㠀 䀀〄㜄㸄㄄䤄㔄㴄㠄 㸀䈄䨄 䄀㈄挄䈄〄Ⰴ ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄 㜀㔄㬄㠄 䌀䜄〄䄄䈄㠄㔄 㼀䀄㠄  потушаваньето на Баташкото възстание. Управителятъ и главатарятъ имъ Хаджи ਀ऀ⼀䠄〄䀄䨄ⴄက㌄〄Ⰴ 㠀䄄㼄䀄㸄㈄㸄㐄㠄㬄䨄Ⰴ 㰀〄㨄〄䀄䨄 㴀〄 䄀㠄㬄〄Ⰴ 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㐀䀄䌄㘄㠄㴄㨄㠄 㼀㸄㰄㸄䤄䰄 㴀〄  Доспатлията Ахмедъ-Ага. Подиръ Баташкото кланье, нѣколцина отъ главатаритѣ, ਀ऀ㈀㠄㴄㸄㈄㴄㠄 㼀㸄 㨀㬄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㠀 㐀㠄䀄㔄㴄㠄 㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㼀䀄挄䄄㼄㸄㨄㸄㤄㴄㸄 䄀欄 䄀㠄  живѣли въ с. Бабекъ. Тамъ се е крилъ и Банчанинътъ Алишъ Пехливанъ, единъ ਀ऀ㸀䈄䨄 㐀挄㤄䘄㠄䈄挄 㼀㸄 ᄀ〄䈄〄䠄㨄㸄䈄㸄 㨀㬄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䄀㬄挄㐄䨄 㨀〄䈄㸄 㠀㜄㄄挄㌄〄㬄䨄 㸀䈄䨄 ἀ㬄㸄㈄㐄㠄㈄䄄㨄㠄伄 㜀〄䈄㈄㸄䀄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 Ḁ㰠㸄䄄㨄㸄䐄䨄䈄䨄☄焀甀漀琀㬀 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄㔄䈄挄 㜀㴄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  само по това, че единъ пѫть посрѣдъ зима Чепинскитѣ помаци се разбѣгали отъ ਀ऀ䄀㔄㬄〄䈄〄 䄀㠄 㠀 䄀䈄㠄㌄㴄欄㬄㠄 㐀㸄 䈀挄䔄㴄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄Ⰴ   㴀挄㨄㸄㠄 㜀〄㰄㠄㴄欄㬄㠄 㜀〄  〄㜄㬄㸄㌄〄⸄  Година, двѣ подиръ това, тѣ на два пѫти видѣли да върв
ѭтъ ਀ऀ㼀㸄 ㄀㠄㬄㸄䈄㸄 ⠀㈀㸄㐄㸄㐄挄㬄〄⤄ 䔀㸄䀄〄 䄀䨄 ㄀〄㰄䨄 ㄀〄䠄㨄〄 㐀䀄㔄䔄㠄Ⰴ 䄀䨄 䈀丄䀄㬄丄 䈀丄䀄㬄丄 䐀㔄䄄㸄㈄㔄Ⰴ 䄀䨄  сърмени кори на рамата, носили книги и високи триножни столове, гледали, ਀ऀ㼀㠄䠄㔄㬄㠄 㠀 㼀㠄䈄〄㬄㠄 㜀〄 㴀〄㜄㈄〄㴄㠄伄䈄〄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄 㸀㨄㸄㬄㸄 ㄀㠄㬄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀㸄㔄䈄㸄 㐀挄㬄㠄 ㈀㸄㐄〄䈄〄⸄  Колибаретѣ изъ начало си помислили, че члѣноветѣ на международната ਀ऀ㔀㈄䀄㸄㴄㔄㤄䄄㨄〄 㨀㸄㰄㰄㠄䄄㠄伄 䄀欄 ㄀㠄㬄㠄 㴀挄㨄〄㨄㈄㠄 㐀㠄㈄㠄 㰀椀㸀㬀丄㐄㔄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㠀㜄㬄挄㜄㬄㠄 㸀䈄䨄 㴀挄㨄㸄伄  пещера и побъркали пѫтя; послѣ си тълкували, че били шейтанье, ਀ऀ㐀㸄㌄㐄挄䈄㸄 㴀〄㤄ⴄ䄀㔄䈄㴄挄 㔀㐄㠄㴄䨄 䄀䈄〄䀄㔄䘄䨄 䀀〄㜄䄄挄㬄䨄 㜀〄㄄㬄䌄㘄㐄㔄㴄㠄㔄㌄㸄 㠀㰄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 ㌀㠄 䌀㈄挄䀄㠄㬄䨄Ⰴ  че хората, що ходили по билото, били джинове, т. е. единъ видъ ਀ऀ㐀䌄䔄㸄㈄㔄ⴄ䄀〄㤄㄄㠄㠄 㴀〄 㼀㬄〄㴄㠄㴄㠄䈄挄 㠀 㴀〄 㜀〄㨄㸄㼄〄㴄㠄䈄挄 ㈀䨄 㜀㔄㰄伄䈄〄 㼀〄䀄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀⴀ㼀㸄䄄㬄挄 㰀㠄㴄欄㬄㠄 㸀䤄㔄 㔀㐄㠄㴄䨄 㼀欄䈄䰄 䈀〄㨄㠄㈄〄 䔀㸄䀄〄 䄀䨄 㨀㴄㠄㌄㠄Ⰴ 䜀〄㴄䈄㠄 㠀  високи триножни столове, — това бѣ турско-румелийската погранична коммисия ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀  ㌀㸄㐄Ⰴ ᐀†㠀 䈀挄 䄀㔄 䄀㼄㠄䀄〄㬄㠄Ⰴ 㼀㠄䄄㈄〄㬄㠄 㠀 䀀〄䄄㼄㠄䈄㈄〄㬄㠄 㜀〄 㰀挄䄄䈄〄䈄〄Ⰴ  㬄〄  Бабешкитѣ колибаре и тѣхъ смѣтали за такива, каквито и по-напрѣшнитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Источно-Румелийското правителство въ първитѣ двѣ години нищо ਀ऀ㴀㔄 㔀 㜀㴄〄伄㬄㸄 㜀〄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀㼄〄㐄〄䔄欄 ㈀䨄 䈀㔄䀄㠄䈄㸄䀄㠄伄䈄〄 㴀〄  автономната область. Чакъ прѣзъ Юлий 1881 год. то получило свѣдения отъ ਀ऀἀ㔄䤄㔄䀄伄Ⰴ 䜀㔄 㸀䄄㈄挄㴄䨄 䄀㔄㬄〄䈄〄 ᐀䰄㸄㈄㬄㔄㴄䨄Ⰴ ᨀ〄䀄〄ⴄᄀ䌄㬄〄㨄䨄Ⰴ ᴀ〄㠄㼄㬄㠄㔄 㠀 ℀㔄㬄䜄〄Ⰴ 㸀㨄㸄㬄㸄  150—200 колиби отъ самъ границата не припознавали румелийскитѣ власти и ਀ऀ䄀㬄䌄㘄㠄㬄㠄 㜀〄 㼀䀄㠄㄄挄㘄㠄䤄㔄 㴀〄 䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䜄㔄䄄㨄㠄 䜀㔄䈄㠄Ⰴ 䤀㸄 㸀䈄䨄 ㈀䀄挄㰄㔄 㴀〄 ㈀䀄挄㰄㔄 㴀〄㴄〄䄄伄䔄欄  пакости на жителитѣ въ Пещерската околия. Не се знае, дали румелийското ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 㼀䀄㠄 㴀㔄䄄㨄㸄㴄䜄〄㔄㰄㠄䈄挄 㼀䀄挄㌄㸄㈄㸄䀄㠄 㠀 㼀䀄挄㼄㠄䄄㨄㠄 䄀䨄 ሀ㠄䄄㸄㨄〄䈄〄 ἀ㸄䀄䈄〄 㼀㸄  въпроса за 22-тѣхъ непрѣдадени села въ Рупчоската и Пещерската околии е ਀ऀ㠀㰄〄㬄㸄 㼀䀄挄㐄䨄 ㈀㠄㐄䨄 㠀 ㈀䨄㼄䀄㸄䄄㴄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄㬄 㸀㄄〄䜄㔄 㼀㸄㬄㸄㘄㠄䈄㔄㬄㴄㸄 㔀 㠀㜄㈄挄䄄䈄㴄㸄Ⰴ 䜀㔄 㴀㠄  единъ колибакъ не е билъ окончателно присъединенъ къмъ нѣкоя отъ ਀ऀ㄀㬄㠄㘄㴄㠄䈄挄 㸀㄄䤄㠄㴄㠄Ⰴ 㐀㸄 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄㔄㌄㸄 㴀〄 ᠀䄄䈄⸄  䌄㰄㔄㬄㠄伄 㨀䨄㰄䨄 ᨀ㴄伄㘄㔄䄄䈄㈄㸄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄㼄䀄㸄䄄䨄䈄䨄 㜀〄 ᄀ〄㄄㔄㴄䄄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 䄀㔄 㐀㸄䄄䈄〄  затръни съ Турско-българската спогодба отъ 20 Януарий 1886 год. Вториятъ ਀ऀ䜀㬄挄㴄䨄 㸀䈄䨄 䈀〄伄 䄀㼄㸄㌄㸄㐄㄄〄 ㌀㬄〄䄄㠄 䈀〄㨄〄㨄 Ḁᐠ㸄 㨀㸄㌄〄䈄㸄 䌀㼄䀄〄㈄㬄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 ᠀䄄䈄⸄  䌄㰄㔄㬄㠄伄 㠀  онова на Княжеството сѫ въ рѫцѣтѣ на едно и сѫщо лице, мюсюлманскитѣ села ਀ऀ㸀䈄䨄 ᨀ欄䀄㐄㘄〄㬄㠄㤄䄄㨄㠄㤄 ᨀ〄㴄䈄㸄㴄䨄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㠀 㰀丄䄄䈄㸄㬄㰄〄㴄䄄㨄㠄䈄挄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 722

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 села находящи се въ Родопската часть и оставени до сега вънъ ਀ऀ㸀䈄䨄  㐄㰄㠄㴄㠄䄄䈄䀄〄䘄㠄伄䈄〄 㴀〄 ᠀䄄䈄㸄䜄㴄〄  䌄㰄㔄㬄㠄伄Ⰴ 䤀㔄 䄀㔄 㸀䈄㐄挄㬄欄䈄䨄 㸀䈄䨄 䈀〄㜄㠄 㸀㄄㬄〄䄄䈄䰄 㠀 䤀㔄  се управляватъ направо отъ Императорското правителство и то въ замѣна за ਀ऀ㼀䀄〄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 ሀ㠄䄄㸄㨄〄䈄〄 ἀ㸄䀄䈄〄Ⰴ 㼀㸄䄄䈄〄㴄㸄㈄㔄㴄㸄 ㈀䨄 ㄀ⴀ   㬄⸄ 㸀䈄䨄 䜀㬄⸄ ㄀㔀ⴀ㤀 㴀〄 ᄀ㔄䀄㬄㠄㴄䄄㨄㠄㤄  Договоръ." Втората алинея опрѣдѣля начина, по който трѣбаше да стане ਀ऀ㼀䀄㸄㨄〄䀄㈄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 㴀㸄㈄〄䈄〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㈀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ሀ䨄㼄䀄㸄䄄䨄䈄䨄Ⰴ 㨀㸄㰄䌄 䈀䀄挄㄄㈄〄䠄㔄 㐀〄 㸀䄄䈄〄㴄欄䈄䨄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄 䄀㬄挄㐄䨄  съединението, се заплиташе отъ фразата „както и мюсюлманскитѣ села, находящи ਀ऀ䄀㔄 ㈀䨄  㸄㐄㸄㼄䄄㨄〄䈄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㠀 㸀䄄䈄〄㈄㔄㴄㠄 㐀㸄 䄀㔄㌄〄 ㈀䨄㴄䨄 㸀䈄䨄  㐄㰄㠄㴄㠄䄄䈄䀄〄䘄㠄伄䈄〄 㴀〄 ᠀䄄䈄⸄  Румелия." Споредъ смисъльта на тая фраза, ако Бабешкитѣ колиби бѣхѫ завзети ਀ऀ㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄䈄挄 ㈀㬄〄䄄䈄㠄 㼀㸄㐄㠄䀄䨄 䌀䈄㈄䨄䀄欄㐄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䄀㼄㸄㌄㸄㐄㄄〄䈄〄Ⰴ 㼀䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㴄㸄䈄㸄 㠀㰄䨄  землище веднѫжъ за винаги щѣше да бѫде изгубено за България, както бидохѫ ਀ऀ㠀㜄㌄䌄㄄㔄㴄㠄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄 ἀ㔄䤄㔄䀄䄄㨄〄䈄〄Ⰴ 㼀㸄ⴄ㌀㸄㬄挄㰄〄䈄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄  䌄㼄䜄㸄䄄㨄〄䈄〄 㠀 䘀挄㬄〄䈄〄  Кѫрджалийска околии. Благодарение обаче на неизвѣстностьта на покраината, ਀ऀ㨀〄㨄䈄㸄 㠀 㴀〄 㐀㠄㈄㸄䈄〄䈄〄 㴀〄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄Ⰴ   ㌀㬄〄㈄㴄㸄Ⰴ ㄀㬄〄㌄㸄㐄〄䀄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 䈀㸄㈄〄Ⰴ 䜀㔄 䄀㬄挄㐄䨄  думитѣ „мюсюлманскитѣ села" не бѣхѫ помѣстени думитѣ „и колиби” ਀ऀ䈀䌄䀄䄄㨄㸄ⴄ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 㨀㸄㰄㰄㠄䄄㠄伄 㼀䀄㠄 㸀㼄䀄挄㐄挄㬄伄㈄〄㴄㠄㔄䈄㸄Ⰴ 㴀㸄㈄〄䈄〄 ㌀䀄〄㴄㠄䜄㴄〄 㬀㠄㴄㠄伄Ⰴ  неминува прѣзъ Бабешкитѣ колиби и положението на тия послѣднитѣ си оставаше ਀ऀ䄀欄䤄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄䈄㸄 ㄀挄 㠀 㼀䀄挄㐄㠄 䄀䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄㔄䈄㸄Ⰴ 䄀䨄 䈀〄伄 䄀〄㰄㸄 䀀〄㜄㬄㠄㨄〄Ⰴ 䜀㔄 ᄀ〄㄄㔄䠄㨄㠄䈄挄  колибаре, съ исключение на онѣзи по край граничната линия, прѣстанѫхѫ да се ਀ऀ㼀㸄㐄䜄㠄㴄伄㈄〄䈄䨄 㴀〄 ㌀㬄〄㈄〄䈄〄䀄伄 䄀㠄 ㈀䨄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 ㈀㔄䜄㔄 ㄀挄䠄㔄 㴀〄㜄㴄〄䜄㔄㴄䨄 㸀䈄䨄  турското правителство за мюдюръ на новата „Бабякъ-Нахиясѫ," отиваше да ਀ऀ㜀〄䄄挄㐄〄㈄〄 ㈀䨄 ᰀ㔄䔄㸄㰄㠄㤄䄄㨄㠄伄 㨀〄㜄〄㬄䄄㨄㠄 㠀㐄〄䀄㔄ⴄ㰀㔄㐄㘄㬄㠄䄄㠄Ⰴ 㠀 䄀㬄挄㐄㸄㈄〄䈄㔄㬄㴄㸄Ⰴ 㸀䈄䨄 㠀㰄㔄䈄㸄  на турското правителство управляваше и сѫдеше краището Бабекъ. Прѣстанѫли ਀ऀ㸀䈄䄄〄㰄㴄㠄䈄挄 ᄀ〄㄄㔄䜄〄㴄䰄㔄 㐀〄 㼀㬄〄䤄〄䈄䨄 㨀〄㨄㈄㠄䈄㸄 㠀 㐀〄 ㄀㠄㬄㸄 㰀〄㬄㨄㠄 㐀〄㘄㐄㠄伄 㴀〄 ─〄㐄㘄㠄  Мустафа, понеже усѣтили, че за нищо не ги дирили настоятелно отъ къмъ ਀ऀ∀䌄䀄䘄㠄伄⸄ Ḁ䄄㈄挄㴄䨄 䈀㸄㈄〄Ⰴ ㈀䨄㼄䀄㸄䄄㴄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄 䄀㔄 㼀䀄挄㸄㄄䨄䀄㴄欄㬄㠄 㴀〄 䄀㨄䀄㠄㈄〄㬄㠄䤄〄Ⰴ ㌀㐄挄䈄㸄  намирали сигурно прибѣжище подлежнитѣ на военна повинность младежи помаци ਀ऀ㠀㜄䨄 ✀㔄㼄㠄㴄㸄Ⰴ ᐀㸄䄄㼄〄䈄䨄 㠀  〄㜄㬄㸄㌄䨄㬄 䌀㨄䀄㠄㈄〄䔄欄 䄀㔄 䈀〄㰄䨄 㠀 㨀㸄㴄䈄䀄〄㄄〄㴄㐄㠄䄄䈄㠄 㴀〄 䈀丄䈄丄㴄䰄 㠀  барутъ; вкарвахѫ се още пролѣтно врѣме за укриванье отъ прѣброяванье голѣмо ਀ऀ䜀㠄䄄㬄㸄 㸀㈄䘄㔄 㠀 㨀㸄㜄㠄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 㴀㔄 㼀㬄〄䤄〄䈄䨄 䄀䈄䌄㼄〄㴄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 ㄀㔄㌄㬄㠄㨄䨄⸄ ᰀ㴄㸄㌄㸄 䄀㔄㬄〄 㠀  колибаци, както отсамъ, тъй и оттатъкъ границата, пролѣтно врѣме прѣкарвахѫ ਀ऀ㐀䀄㔄㄄㴄㠄伄 䄀㠄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄㨄䨄 ㈀䨄 㴀㔄㜄〄㈄㜄㔄䈄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄Ⰴ ㈀䄄㬄挄㐄䄄䈄㈄㠄㔄 㴀〄 㨀㸄㔄䈄㸄 䄀㬄挄㐄㈄〄䔄欄  загуби и за българското и за турското правителства.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 На българското правителство станѫ извѣстно прѣзъ 1887 год., ਀ऀ䜀㔄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㠀㰄〄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄Ⰴ 㘀㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㴀〄 㨀㸄㠄䈄㸄 㴀㔄 㼀䀄㠄㼄㸄㜄㴄〄㈄〄䈄䨄 㴀㠄㨄〄㨄㈄㸄  правителство и не плащатъ никакъвъ данъкъ. Обаче тогавашнитѣ обстоятелства ਀ऀ㴀㔄 㼀㸄㜄㈄㸄㬄伄㈄〄䔄欄 㐀〄 䄀㔄 㜀㔄㰄〄䈄䨄 㴀挄㨄〄㨄㈄㠄 㰀挄䀄㨄㠄⸄ ἀ䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㤀 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 ἀ㔄䤄㔄䀄䄄㨄㠄伄䈄䨄  Околийски Началникъ Зидаровъ и Ложанинътъ Хусю Потурнаковъ ходихѫ къмъ ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄〄 ἀ〄䠄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㜀〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Зелената книга отъ 1886 год. ਀ऀᨀ㸄䀄䀄㔄䄄㼄㸄㴄㐄㔄㴄䘄㠄伄 㼀㸄 䄀䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 ℀䈄䀄⸄ ㄀㐀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 723

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 да убѣдѭтъ ਀ऀ㼀㸄㰄〄䘄㠄䈄挄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㐄䜄㠄㴄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  на българскитѣ власти; обаче колибаретѣ ги посрѣщнѫли долѣ подъ колибака въ ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 㐀㸄㬄䨄 㠀 㠀㰄䨄 㨀〄㜄〄㬄㠄Ⰴ 䜀㔄 䈀挄 㴀挄㰄〄䈄䨄 㴀〄㰄挄䀄㔄㴄㠄㔄 㐀〄 䄀㔄 㼀㸄㐄䜄㠄㴄伄㈄〄䈄䰄 㴀〄  българското правителство, защото цѣли 10 години никой не имъ заповѣдалъ. Тѣ ਀ऀ㨀〄㜄〄㬄㠄 㸀䤄㔄Ⰴ 䜀㔄 䤀㔄 䌀㼄㸄䈄䀄挄㄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  орѫжие, ако Началникътъ се опита да влѣзе въ кой да е колибакъ. У насъ, ਀ऀ㨀〄㜄〄㬄㠄 㼀㸄㰄〄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㨀〄㐄㠄㰄㐄㔄㴄䨄 ㄀㔄䀄㠄 㴀挄㰄〄 䘀〄䀄䰄⸄ ℀㬄挄㐄䨄 䈀㸄伄 㸀㼄㠄䈄䨄 㼀㸄 㰀㠄䀄㸄㬄丄㄄㠄㈄䨄  начинъ, Началникътъ и Хусю се върнѫли.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Оставени така нѣколко години на произвола, Бабешкитѣ колиби ਀ऀ㄀挄䔄欄 䄀㔄 㸀㄄䨄䀄㴄欄㬄㠄 㴀〄 䔀〄㤄㐄䌄䈄䄄㨄㸄 ㌀㴄挄㜄㐄㸄⸄ ᐀㔄㜄㔄䀄䈄㠄䀄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄  братия Рунюви отъ с. Баня-Чепинска, съставили една разбойническа чета отъ ਀ऀ㸀㨄㸄㬄㸄 ㄀㔀᐀㈠  㐀䌄䠄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㸀㄄㠄䀄〄㬄㠄 㠀 䌀㄄㠄㈄〄㬄㠄 㰀㠄㴄䌄㈄〄䤄㠄䈄挄 㼀䀄挄㜄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㼀欄䈄㴄㠄䘄㠄Ⰴ  крали добитъци отъ България и ги прѣкарвали за продань въ Турция, и ਀ऀ㴀〄㐄䌄㰄㈄〄㴄㠄 㸀䈄䨄 㴀挄㨄㸄㤄 䄀㠄 㰀丄㬄伄㜄㠄㰄䨄 ─〄㐄㘄㠄 Ḁ䄄㰄〄㴄䨄 ᔀ䐄㔄㴄㐄㠄 ⠀㴀〄䜄〄㬄㴄㠄㨄䨄 㴀〄  пограничния отредъ при планината Куртово, прѣзъ 1890 год.), немирницитѣ ਀ऀ㼀㸄䄄䈄㸄伄㴄㴄㸄 䀀〄䄄㼄䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄伄㈄〄㬄㠄 ㈀㬄〄䄄䈄䰄䈄〄 ㈀䄄㔄 㼀ⴀ㄀㬄㠄㜄㸄 㠀 㼀ⴀ㄀㬄㠄㜄㸄 㨀䨄㰄䨄 ✀㔄㼄㠄㴄䄄㨄㠄䈄挄  села Баня и Ложанье, догдѣто завладѣли едно пространство около 8 часа пѫть ਀ऀ㼀㸄 一㌄㸄㠄䄄䈄㸄䜄㴄〄 㼀㸄䄄㸄㨄〄Ⰴ 㠀 ㌀ 䜀〄䄄〄 㼀㸄 一㌄㸄㜄〄㼄〄㐄㴄〄⸄ ∀挄 䌀䄄㼄挄㬄㠄 㐀〄 㜀〄㈄㜄㔄㰄欄䈄䨄  колибака Фролово, заедно съ много группи пó-малки колибаци, принадлежещи ਀ऀ㨀䨄㰄䨄 㴀㔄㌄㸄㬄 䌀䄄㈄㸄㠄㬄㠄 㼀䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㴄㠄䈄挄 㰀挄䄄䈄㴄㸄䄄䈄㠄 ℀䈄〄䀄㸄ⴄᨀ䌄䀄䈄㸄㈄㸄Ⰴ ᬀ丄䈄〄ⴄ 挄㨄〄 㠀  Малювица, заедно съ расхвърленитѣ по тѣхъ колиби; развалили пограничната ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄〄 㠀 㴀〄㼄欄㐄㠄㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 㼀㸄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄㠄 䄀䈄䀄〄㘄〄䀄㔄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㌀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀  Пó-минѫлата пролѣть започнѫли да върлуватъ още повече. Тѣ ранили смъртоносно ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 㼀㸄㬄㠄䘄㔄㤄䄄㨄㠄㬄 䀀〄㴄㠄㬄㠄 㠀 㸀㄄䀄〄㬄㠄 㴀挄㨄㸄㬄䘄㠄㴄〄 㼀欄䈄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㸀䈄㠄㈄〄㬄㠄 ㈀䨄 ∀䌄䀄䄄㨄㸄㬄  започнѫли да стрѣлѭтъ ਀ऀ䄀䀄挄䤄䌄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 䄀䈄䀄〄㘄〄䀄㔄Ⰴ 㨀㸄㌄〄䈄㸄 㼀㸄㠄䄄㨄〄㬄㠄 㐀〄 㼀䀄挄㄄䀄㸄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  овцетѣ въ нѣкои отъ колибацитѣ, и най-сетнѣ на 25-й Априлий вечерьта ਀ऀ㴀〄㼄〄㐄㴄欄㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄伄 㰀㠄䈄〄䀄䄄䈄㈄㔄㴄䨄 㼀㸄䄄䈄䨄 㴀〄 㰀椀㸀⸀㴄㐄〄㬄〄㰄⼀椀㸀Ⰰ ㌀䨄䀄㰄挄㬄㠄 䄀䀄挄䤄䌄  стражаретѣ, когато тѣзи послѣднитѣ вечеряли въ колибата. Слѣдъ една малка ਀ऀ㄀㠄䈄㨄〄Ⰴ 䄀䈄䀄〄㘄〄䀄㔄䈄挄 䄀㔄 㸀䈄䈄㔄㌄㬄㠄㬄㠄 㴀〄䄄〄㰄䨄Ⰴ 㼀㸄㴄㔄㘄㔄 ㈀㠄㐄挄㬄㠄Ⰴ 䜀㔄 㴀挄㰄〄㬄㸄 㐀〄 㠀㜄㬄挄㜄欄䈄䨄  нá-глава.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 За да се тури край на злочинствата отъ страна на ਀ऀ䀀〄㜄㄄㸄㤄㴄㠄䜄㔄䄄㨄〄䈄〄 䜀㔄䈄〄Ⰴ 㠀 㜀〄 㐀〄 䄀㔄 㜀〄䄄䈄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  Бабешкитѣ колибари да се подчинѭтъ ਀ऀ㴀〄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄䈄㸄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 㠀 㐀〄 䄀㔄 䌀䄄㰄㠄䀄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䰄  възбунтуванитѣ горци, Татаръ-Пазарджикский Окр. Управитель Ил. Симеоновъ ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㠄䈄挄 㐀㔄㴄䰄㔄 㴀〄 㰀挄䄄㔄䘄䨄 ᰀ〄㤄 㼀㸄㠄䄄㨄〄 ㈀㸄㔄㴄㴄〄 䄀㠄㬄〄⸄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 㼀㸄㬄㨄䨄 䄀㔄  отправилъ къмъ възбунтуванитѣ колибаци и ги завзелъ безъ никакво почти ਀ऀ䄀㔄䀄㠄㸄㜄㴄㸄 䄀䨄㼄䀄㸄䈄㠄㈄㬄㔄㴄㠄㔄⸄ ሀ䨄㜄㄄䌄㴄䈄䌄㈄〄㴄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 㸀䈄䨄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㔀㐄㠄㴄䨄  день прѣди пристиганьето на войската, били избѣгали по горитѣ, но послѣ се ਀ऀ㜀〄㈄䨄䀄㴄欄㬄㠄 㰀〄㬄㨄㸄 㼀㸄 㰀〄㬄㨄㸄⸄ ሀ䨄㸄䀄欄㘄㔄㴄㸄 䄀䨄㼄䀄㸄䈄㠄㈄㬄㔄㴄㠄㔄 㼀㸄㨄〄㜄〄㬄㠄 䄀〄㰄㸄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄䈄挄  отъ колибацитѣ Буравински-колиби и Горни-Кандови-колиби, ਀ऀ㈀䄄㬄挄㐄䄄䈄㈄㠄㔄 㴀〄 㨀㸄㔄䈄㸄 㐀㈄〄㰄〄 㼀㸄㰄〄䘄㠄 ㄀㠄㬄㠄 䌀㄄㠄䈄㠄 㠀 㴀挄㨄㸄㬄䘄㠄㴄〄 䀀〄㴄㔄㴄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Още прѣзъ 1888 год. единъ ਀ऀ䄀䈄䀄〄㘄〄䀄䨄 㠀 㔀㐄㠄㴄䨄 㼀㸄㰄〄㨄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㸀䈄㠄㈄〄㬄㠄 㨀䨄㰄䨄 㨀䌄㬄〄䈄〄 㴀〄㐄䨄 䄀⸄ ᄀ〄㴄伄Ⰴ 㼀䀄㸄㼄欄㐄㴄欄㬄㠄  безизвѣстно.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㈀㐀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᜀ〄 㐀〄 䄀㔄 ㈀䨄㜄㼄䀄㸄䈄㠄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  съ орѫжие въ рѫка, Буравинскитѣ и Кандовскитѣ колибаре били подигнѫти отъ ਀ऀ᠀㄄䀄〄䔄㠄㰄〄 ∀㔄㄄㠄䀄丄㈄䨄 㠀㜄䨄 㜀〄㐄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄〄䈄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㴀〄 䀀〄䄄䔄㈄䨄䀄㬄伄㴄㠄䈄挄 㼀㸄 䄀〄㰄〄䈄〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄  Тебирюви-колиби. Ибрахимъ Тебирювъ можалъ да заповѣда на Буравинцитѣ, защото ਀ऀ㈀㸄㐄㠄㬄䨄 㘀㔄㴄〄 㸀䈄䨄 䈀挄䔄㴄㠄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄Ⰴ 䈀〄 ㌀㸄 㼀㸄㜄㴄〄㈄〄㬄㠄⸄ ᔀ㐄㠄㴄䨄 㐀㔄㴄䰄 㼀䀄挄㐄㠄 㨀䨄䀄㈄〄㈄㸄䈄㸄  сблъскванье, той се явилъ прѣдъ майора Атанасовъ, който го убѣждавалъ да не ਀ऀ㬀䨄㘄㔄 㼀䀄㸄䄄䈄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 㠀 㐀〄 㴀㔄 䄀䈄〄㈄〄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄 㜀〄 㨀䀄䨄㈄㸄㼄䀄㸄㬄㠄䈄㠄㔄⸄ ⌀㄄挄㘄㐄〄㈄〄㬄䨄 ㌀㸄  и помакътъ Хусю Потурнаковъ, кметски помощникъ въ с. Ложанье, който ਀ऀ㼀䀄㠄㐄䀄䌄㘄〄㈄〄㬄䨄 㨀㸄㰄〄㴄㐄䌄㈄〄㴄〄䈄〄 㸀䈄䨄 㰀〄㤄㸄䀄〄 က䈄〄㴄〄䄄㸄㈄䨄 䜀〄䄄䈄䰄⸄ ─䌄䄄丄 㨀〄㜄㈄〄㬄䨄 㴀〄  Ибрахима, че работата не била както пó-ланската съ Зидарова и че сега ще има ਀ऀ㐀〄 䄀㔄 䀀〄䄄㼄䀄〄㈄伄 䄀䨄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄⸄ ᠀㄄䀄〄䔄㠄㰄䨄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄㠄㬄䨄㨄 Ḁ䈠㠄 ㌀㠄 ㈀㸄㐄㠄䠄䨄Ⰴ 䈀㠄 䄀㠄 㨀〄㈄䌄䀄㠄㴄䨄Ⰴ  утрѣ ще те питамъ." И прѣговоритѣ се прѣкѫснѫли. На другия день, когато една ਀ऀ䀀㸄䈄〄 㸀䈄䨄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄䈄〄 㸀䈄㠄㈄〄㬄〄 㐀〄 㜀〄㈄㜄㔄㰄㔄 ㌀䀄〄㴄㠄䜄㴄〄䈄〄 㬀㠄㴄㠄伄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 㴀〄㄄㬄㠄㘄㠄㬄〄  Боравинскитѣ колиби, Ибрахимъ се показалъ на единъ каменистъ върхъ съ ਀ऀ㐀䀄䌄㘄㠄㴄〄 ㈀䨄㸄䀄䌄㘄㔄㴄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 㠀 㠀㜄㈄㠄㨄〄㬄䨄㨄 Ḁ㴠〄㜄〄㐄䈄㔄 ㌀伄䌄䀄㬄〄䀄䨄☄焀甀漀琀㬀 㠀 㠀㜄㌄䨄䀄㰄挄㬄䨄 䄀䀄挄䤄䌄  ротата. Неговиятъ викъ и гърмежъ били послѣдвани съ единъ залпъ отъ страна ਀ऀ㴀〄 䀀㸄䈄〄䈄〄Ⰴ 㼀㸄 㼀㸄䄄㸄㨄〄 㨀䨄㰄䨄 㨀〄㰄㔄㴄㠄䄄䈄㠄伄 ㈀䨄䀄䔄䨄 㠀 ᠀㄄䀄〄䔄㠄㰄䨄Ⰴ 㜀〄㔄㐄㴄㸄 䄀䨄 㸀䤄㔄 㔀㐄㠄㴄䨄  колибарь се повалили на земята. Отъ войската нѣмало нито убити, нито ранени. ਀ऀ∀㸄㈄〄 䄀䨄㄄㠄䈄㠄㔄 㼀㸄㰄〄䘄㠄䈄挄 䄀欄 ㈀䨄䄄㼄挄㬄㠄 䄀䨄 㔀㐄㴄〄 㰀㴄㸄㌄㸄 㐀䨄㬄㌄〄 㼀挄䄄㴄䰄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᄀ䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 䌀䄄㼄挄㬄〄 㐀〄 㜀〄㈄㜄㔄㰄㔄 䄀〄㰄㸄 㔀㐄㴄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄  колибацитѣ въ българска территория. Завзети били само 34 колибака, отъ които ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 ᐀†㰀椀㸀ᄀ䌄䀄〄㈄㠄㴄䄄㨄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀 ᐀†㄀㠄㬄䨄 㠀㜄㌄㸄䀄㔄㴄䨄Ⰴ 㼀㸄 㼀䀄㠄䜄㠄㴄〄 㴀〄 ㈀䨄㸄䀄欄㘄㔄㴄㸄䈄㸄  съпротивление. Щѣли били да бѫдѫтъ завзети сичкитѣ колибаци отъ самъ ਀ऀ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ  㨄㸄 㐀〄 㴀㔄 ㄀㠄㬄㸄 ㈀䨄㸄䀄䌄㘄㔄㴄㸄䈄㸄 䄀䨄㼄䀄㸄䈄㠄㈄㬄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 㨀㸄㔄㌄㸄 㠀㰄〄 㜀〄 䀀㔄㜄䌄㬄䈄〄䈄䨄  убиваньето и раняваньето нѣколцина помаци, изгаряньето единъ колибакъ, ਀ऀ㠀㜄㄄挄㌄㈄〄㴄䰄㔄䈄㸄 㴀〄 ᄀ䌄䀄〄㈄㠄㴄䄄㨄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 ㈀䨄 㰀椀㸀က㈄䀄〄㰄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㜀〄㐄䨄  границата, и най-сетнѣ намѣсата на турското правителство.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 При сичко че веднага слѣдъ сблъскванието Татаръ-Пазарджикский ਀ऀḀ㨄䀄⸄ ⌀㼄䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄 㠀 ἀ㸄㬄㨄㸄㈄㠄伄䈄䨄 ᨀ㸄㰄〄㴄㐄㠄䀄䨄 㠀㰄〄㬄㠄 䄀㈄㠄㘄㐄〄㴄䰄㔄 㼀䀄㠄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 䄀䨄  Разложкиятъ каймакаминъ и съ Колъ-агасѫ, и се размѣнили нѣколко обяснения, ਀ऀ㠀㜄㄄挄㌄〄㬄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄 㼀㸄㈄㐄㠄㌄㴄欄㬄㠄 䄀䈄䀄〄䠄㴄〄 䈀䀄㔄㈄㸄㌄〄 㠀㜄䨄 㰀㔄㘄㐄䌄 㜀〄㐄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄㸄䈄㸄  помашко население. Разчуло се, че българскитѣ войски минѫли границата, ਀ऀ㴀〄㈄㬄挄㜄㬄㠄 ㈀䨄 䈀䌄䀄䄄㨄〄 㜀㔄㰄伄 㠀 ㌀㸄䀄㠄㬄㠄 䄀㔄㬄〄䈄〄 㠀 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㐀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀  Догдѣ турскитѣ власти разберѫтъ, какъ стои работата въ сѫщность, въ ਀ऀ☀〄䀄㠄㌄䀄〄㐄䨄 ㄀㠄㬄㸄 㠀䄄㼄䀄㸄㈄㸄㐄㔄㴄㸄 㠀㜄㈄挄䄄䈄㠄㔄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 ㈀㸄㤄䄄㨄㠄 ㈀㬄挄㜄㬄㠄 ㈀䨄  турска земя, нападнѫли на едно погранично село, гърмѣли срѣщу жителитѣ, ਀ऀ㼀䀄㸄㼄欄㐄㠄㬄㠄 ㌀㠄 㠀 㠀㰄䨄 㠀㜄㌄㸄䀄㠄㬄㠄 㨀欄䤄㠄䈄挄⸄ ᴀ〄 䈀䌄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㨀㸄㔄䈄㸄 㼀㸄㠄䄄㨄〄㬄㸄  обяснения чрѣзъ българския

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㈀㐀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᨀ㸄㌄〄 㼀欄䈄䌄㈄〄䔄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 㴀㔄㌄㸄 㬀挄䈄㸄  въ Турско, научихъ се, че каймакамитѣ отъ пограничнитѣ кази Мехомия, ਀ऀᴀ㔄㈄䀄㸄㨄㸄㼄䨄 㠀 က䔄欄ⴄ✀㔄㬄㔄㄄㠄 䄀㔄 㴀〄㰄㠄䀄〄㬄㠄 ㈀䨄 ㌀㸄㬄挄㰄㸄 㴀㔄㐄㸄䌄㰄挄㴄㠄㔄 䄀㬄挄㐄䨄 䈀〄伄 䄀㬄䌄䜄㨄〄⸄  Особенно въ Мехомия, Бабекъ, Доспатъ и Пашмаклѫ помацитѣ много се уплашили.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㈀㔀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㐀㠄㼄㬄㸄㰄〄䈄㠄䜄㔄䄄㨄㠄  ㌄㔄㴄䈄䨄Ⰴ ㄀㠄㬄㸄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄㔄㴄㸄Ⰴ 䜀㔄 㔀㐄㴄㸄 㰀〄㬄㨄㸄Ⰴ ㈀䨄  българска территория, селце се въспротивило на властитѣ съ орѫжие въ рѫка и ਀ऀ㜀〄䈄㸄㈄〄 ㄀㠄㬄㸄 㠀㜄㌄㸄䀄㔄㴄㸄⸄ ᜀ〄 㨀䀄〄䈄㨄㸄 ㈀䀄挄㰄㔄 㐀㈄挄䈄挄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄〄 䄀㔄 䄀㼄㸄䀄〄㜄䌄㰄挄䔄欄 㠀  назначихъ члѣнове за една турско-българска коммисия, която да отиде на ਀ऀ㰀挄䄄䈄㸄䈄㸄 㠀 㼀䀄㸄㈄挄䀄㠄 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㼀㸄㌄䀄〄㴄㠄䜄㴄〄䈄〄 㨀〄䀄䈄〄Ⰴ 䄀䨄䄄䈄〄㈄㔄㴄〄 㸀䈄䨄 㔀㈄䀄㸄㼄㔄㤄䄄㨄〄䈄〄  коммисия прѣзъ 1879 год., въ чия территория спадатъ завзетитѣ отъ ਀ऀ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄 㸀䈄䨄 㨀䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄⸄ Ḁ䈄䨄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄 ᄀ䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㸄䈄㸄  правителство за члѣнове въ коммисията бѣхѫ назначени Подполковникъ Р. ਀ऀἀ㔄䈄䀄㸄㈄䨄 㠀 ᰀ〄㤄㸄䀄䨄 ᠀㬄㠄㔄㈄䨄⸄ ℀㬄挄㐄䨄 䤀〄䈄㔄㬄㴄〄 㼀䀄㸄㈄挄䀄㨄〄 㸀䈄䨄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄 㨀㸄㰄㰄㠄䄄㠄伄䈄〄Ⰴ  намѣрило се, че жилищата на възбунтуванитѣ колибаре били отъ самъ границата ਀ऀ㠀 䜀㔄Ⰴ 䄀㬄挄㐄㸄㈄〄䈄㔄㬄㴄㸄Ⰴ ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 㔀 㐀挄㤄䄄䈄㈄䌄㈄〄㬄〄 ㈀䨄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄 䈀㔄䀄䀄㠄䈄㸄䀄㠄伄⸄  Съ това се свърши спорътъ за завзетата часть отъ Бабешкитѣ-колиби; обаче за ਀ऀ㠀㜄㄄挄㌄㈄〄㴄䰄㔄 㴀〄 㐀䀄䌄㌄〄 䄀䈄䨄㬄㨄㴄㸄㈄㔄㴄㠄伄 㠀 㴀㔄㐄㸄䀄〄㜄䌄㰄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㠀 㴀〄  останѫлитѣ колибаци се отложи.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Разрѣшението на възникнѫлия между двѣтѣ правителства споръ, ਀ऀ㈀䨄 䄀㰄㠄䄄䨄㬄䨄Ⰴ 䜀㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄 㴀〄 㜀〄㨄㸄㴄㴄㸄 㸀䄄㴄㸄㈄〄㴄㠄㔄 㔀 㜀〄㈄㜄㔄㬄〄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄  колибацитѣ, може да се счита една голѣма сполука за българското ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄⸄ ᄀ䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㬄〄䄄䈄䰄 䄀㔄 䀀〄䄄㼄䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄㠄 㠀 䌀䄄䈄〄㴄㸄㈄㠄 ㈀䨄 䜀〄䄄䈄䰄 㸀䈄䨄  една покраина, дѣто отъ памтивѣка не е сѫществувала никаква редовна и ਀ऀ㜀〄㨄㸄㴄㴄〄  㐄㰄㠄㴄㠄䄄䈄䀄〄䈄㠄㈄㴄〄 ㈀㬄〄䄄䈄䰄⸄ ℀㼄㸄㬄䌄㨄〄䈄〄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 㼀㸄 䈀㸄伄  въпросъ има още пó-голѣма цѣна и поради това обстоятелство, че ако се гледа ਀ऀ㄀䌄㨄㈄〄㬄㴄㠄伄䈄䨄 䄀㰄㠄䄄䨄㬄䨄 㴀〄 ∀䌄䀄䄄㨄㸄ⴄ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 䄀㼄㸄㌄㸄㐄㄄〄 㸀䈄䨄 ㈀  伀㴄䌄〄䀄㠄㤄 ㄀㠀㠀㘀 ㌀㸄㐄⸄Ⰰ  казаниятъ въпросъ бѣше доста заплетенъ, тъй като тия колибаци, никакъ ਀ऀ㴀㔄㜄〄㈄㜄㔄㰄〄㴄㠄 㸀䈄䨄 ㄀㠄㈄䠄㔄䈄㸄 㠀䄄䈄㸄䜄㴄㸄ⴄ䀀䌄㰄㔄㬄㠄㤄䄄㨄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㼀䀄㠄 㔀㐄㴄㸄 㼀ⴀ䄀㠄㬄㴄㸄  настояванье отъ страна на Турция, би могли да се причислѭтъ ਀ऀ㨀䨄㰄䨄 㴀㔄㜄〄㈄㜄㔄䈄㠄䈄挄 䀀㸄㐄㸄㼄䄄㨄㠄 䄀㔄㬄〄Ⰴ 䄀㼄㸄㰄㔄㴄欄䈄㠄 ㈀䨄 ㈀ⴀ㠀 䜀㬄挄㴄䨄 㸀䈄䨄 䄀㼄㸄㌄㸄㐄㄄〄䈄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ䈄䨄 ㌀㐀 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄〄Ⰴ 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄 㨀䨄㰄䨄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㸄䈄㸄 Ḁ㨄䀄欄㘄㠄㔄Ⰴ  осемь бидохѫ привързани къмъ с. Ложане и сега завис
ѭтъ ਀ऀ㸀䈄䨄 ᨀ〄㰄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 䄀㔄㬄䄄㨄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄㬄   㸀䈄䨄 㸀䄄䈄〄㴄欄㬄㠄䈄挄 ㈀㘀 䄀㔄 䄀䨄䄄䈄〄㈄㠄 㔀㐄㴄〄 㴀㸄㈄〄  община подъ название Фроловска, съ центръ въ Фролово, най-голѣмиятъ ਀ऀ㠀㜄䨄 㰀㔄㘄㐄䌄 㜀〄㈄㜄㔄䈄㠄䈄挄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄⸄ ᰀ㠄㴄㠄䄄䈄㔄䀄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 ␀㠄㴄〄㴄䄄㠄䈄挄 㸀䈄㨄䀄㠄 㴀〄 ㄀ⴀ㠀 ⸀㴄㠄  мин. година въ завзетитѣ мѣстности още три погранични митарственни постове, ਀ऀ  㠀㰄㔄㴄㴄㸄 㼀䀄㠄 㰀椀㸀ἀ〄䠄㸄㈄㠄䈄挄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㰀椀㸀ሀ㔄㬄㠄㠄䘄〄㰄⼀椀㸀 㠀 㰀椀㸀⼀㬄㸄㈄〄㰄⼀椀㸀Ⰰ 䄀䨄 㼀㸄  двама младши пѣши стражари при сѣки постъ. [1] А за да ਀ऀ䄀㔄 㼀䀄㠄䌄䜄欄䈄䰄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄䈄挄 㐀〄 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䈄䨄 ㈀䨄 䘀㔄㴄䈄䀄〄 㴀〄 㴀㸄㈄㸄䄄䨄䄄䈄〄㈄㔄㴄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ  както и за да се ослабѭтъ ਀ऀ㈀䀄䨄㜄㨄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 䄀䨄 䄀⸄ ᄀ〄㄄㔄㨄䨄 㜀〄㐄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ ᰀ㠄㴄㠄䄄䈄㔄䀄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 ሀ䨄㴄䠄㴄㠄䈄挄 ᐀挄㬄〄 㠀  Исповѣданията, съ Указъ отъ 19 Юни, отпуснѫ 2000 лева за построяванье джамия ਀ऀ㈀䨄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄㸄⸄ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㔀开㈀∀㸀嬀㈀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Държавенъ Вѣстникъ, год. XIII, ਀ऀ㄀䀄⸄ ㄀㌀㘀 㸀䈄䨄 ㈀㔀 ⸀㴄㠄㤄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㈀㔀开㈀∀㸀㈀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ἀ〄㨄䨄 䈀〄㰄䨄Ⰴ ㄀䀄⸄ ㄀㐀  㸀䈄䨄 ㄀ ⸀㬄㠄㤄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 726

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Прѣзъ мѣсецитѣ Май и Юний мин. год. срѣщнѫхме въ нѣкои отъ ਀ऀ㈀挄䄄䈄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㸀㸄㈄䨄䀄䔄㴄㸄䄄䈄㴄㠄 㠀Ⰴ ㈀䨄 㴀挄㨄㸄㠄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄伄Ⰴ 㰀㴄㸄㌄㸄 㼀㸄㌄䀄挄䠄㴄㠄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㼀㸄  немаловажния въпросъ за завземанъето на Бабешкитѣ колиби, въпросъ, който ਀ऀ㄀㠄㐄㔄 䄀㈄䨄䀄䠄㔄㴄䨄Ⰴ 㨀〄㨄䈄㸄 ㈀㠄㐄挄䔄㰄㔄Ⰴ 䄀䨄 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 㸀㄄䠄㠄䀄㴄㸄 㼀䀄㸄䄄䈄䀄〄㴄䄄䈄㈄㸄 㜀㔄㰄伄  отъ българскитѣ власти. За да видѭтъ ਀ऀ䜀㠄䈄〄䈄㔄㬄㠄䈄挄Ⰴ 㐀㸄 㨀㸄㬄㨄㸄 㴀〄䠄㠄伄䈄䨄 㐀㴄㔄㈄㔄㴄䨄 㼀㔄䜄〄䈄䨄 㔀 㰀㸄㌄䨄㬄䨄 㐀〄 䄀䨄㄄㔄䀄㔄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㠀 㐀〄  ни освѣтли по казания въпросъ, ний навеждаме слѣднитѣ извадки изъ ਀ऀ㼀ⴀ㌀㬄〄㈄㴄㠄䈄挄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄 ㈀挄䄄䈄㴄㠄䘄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ℠㼄㸄䀄㔄㐄䨄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㸀䈄䨄 ᄀ〄㴄伄 ⠀ἀ㔄䤄㔄䀄䄄㨄〄 㸀㨄㸄㬄㠄伄⤄Ⰰ 㴀〄䄄㔄㬄伄丄䤄㠄䈄挄 㰀椀㸀 Бабешкитѣ-колиби
помаци се опитали да се съпротивляватъ на властитѣ, при ਀ऀ㼀䀄挄㄄䀄㸄伄㈄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 㸀㈄䘄㠄䈄挄 㠀㰄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 㐀䀄䌄㌄㠄 㼀ⴀ㼀䀄挄䄄㴄㠄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄Ⰴ ㈀㬄〄䄄䈄䰄䈄〄 ㈀㜄㔄㬄〄 㴀䌄㘄㐄㴄㠄䈄挄  мѣрки, за да накара непокорнитѣ да зачитатъ закона" (В. „Пловдивъ, год. VI, ਀ऀ㄀䀄⸄ 㐀㤀 㸀䈄䨄 㠀 ᰀ〄㤄⤄⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁ∠㠄伄 㐀㴄㠄 䄀䨄 㸀㄄䤄㸄 䄀䨄㌄㬄〄䄄㠄㔄 㴀〄 䘀〄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 㠀  Софийското се съставила една коммисия отъ помаци (?) и единъ пратенникъ на ਀ऀ᠀㰄㼄㔄䀄〄䈄㸄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 㸀㼄䀄挄㐄挄㬄㠄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄㠄䈄挄 㴀〄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㼀㸄㰄〄䠄㨄㠄  Родопски села, които до сега никому непринадлежали. Тая коммисия щѣла да ਀ऀ㸀㼄䀄挄㐄挄㬄㠄Ⰴ 㐀〄 㬀㠄 䈀㠄伄 䄀㔄㬄〄 䤀㔄 㜀〄㈄㠄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  отъ Одринския виляеть, или отъ Пловдивското и Т.-Пазарджикското окрѫжия" (В. ਀ऀḀᴠ㸄㈄㠄㴄㠄☄焀甀漀琀㬀Ⰰ ㌀㸄㐄⸄ 䤀Ⰰ ㄀䀄⸄ ㌀㐀Ⰰ 㸀䈄䨄 ㄀㘀 ᰀ〄㤄⤄⸀ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㘀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ἀ㸄 㼀㸄㈄㸄㐄䨄 㴀〄 㼀㠄䄄〄㴄㸄䈄㸄 ㈀䨄 䜀䌄㘄㐄㠄䈄挄 ㈀挄䄄䈄㴄㠄䘄㠄Ⰴ 䜀㔄 㴀挄㨄〄㨄㈄㸄 䄀㠄  сблъсквание станѫло между българетѣ и турцитѣ на турско-българската граница ਀ऀ㈀䨄  㸄㐄㸄㼄㠄䈄挄 㠀 䜀㔄 ㈀䄄㬄挄㐄䄄䈄㈄㠄㔄 㴀〄 䈀㸄㈄〄 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 ㄀㠄㬄䨄  подаденъ протестъ отъ страна на Високата Порта, в. „Свобода" въ броя си ਀ऀ⠀㔀㈀㜀⤀ 㸀䈄䨄 ㄀㘀 ᰀ〄㤄 㸀㼄䀄㸄㈄㔄䀄㌄〄㈄〄 䈀㸄㈄〄 㠀 㨀〄㜄㈄〄㨄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁሠ䨄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 䄀㰄㔄 㐀〄 㠀㜄㈄挄䄄䈄㠄㰄䨄Ⰴ 䜀㔄 㴀㠄㨄〄㨄䨄㈄䨄 㼀䀄㸄䈄㔄䄄䈄䨄 㔀 㴀挄㰄〄㬄㸄Ⰴ  понеже работата, за която така прѣувеличено сьобщаватъ, не е отъ естество и ਀ऀ䔀〄䀄〄㨄䈄㔄䀄䨄 㐀〄 㼀䀄挄㐄㠄㜄㈄㠄㨄〄 㸀䔄㬄〄㘄㐄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㸄ⴄ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 㸀䈄㴄㸄䠄㔄㴄㠄伄㬄 䈀伄 㠀㰄〄  мѣстенъ, чисто полицейски административенъ характеръ."

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Пó-нататъкъ „Свобода" расправя, че нѣкои отъ родопскитѣ турци ਀ऀ㸀䈄䨄 䈀䌄䀄䄄㨄〄䈄〄 䈀㔄䀄䀄㠄䈄㸄䀄㠄伄 㔀㘄㔄㌄㸄㐄㴄㸄 㰀㠄㴄〄㈄〄㬄㠄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄 䄀䨄 䄀䈄〄㐄〄䈄〄 䄀㠄  и отъ самъ ги пасѣли въ продължение на цѣлото лѣто, безъ да плащали бегликъ ਀ऀ㴀㠄䈄㸄 㴀〄 ∀䌄䀄䘄㠄伄Ⰴ 㴀㠄䈄㸄 㴀〄 ᄀ䨄㬄㌄〄䀄㠄伄㬄 䜀㔄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄 ㈀㬄〄䄄䈄㠄 㠀䄄㨄〄㬄㠄 㐀〄 䈀䌄䀄伄䈄䨄  край на тази нередовность, вслѣдствие на което турцитѣ се въспротивили, ਀ऀ䄀䈄〄㴄欄㬄㸄 䄀㄄㠄㈄〄㴄㠄㔄 㰀㔄㘄㐄䌄 䈀挄䔄䨄 㠀 䄀䈄䀄〄㘄〄䀄㠄䈄挄 㠀 䜀㔄 㠀㰄〄㬄㸄 㠀 㸀䈄䨄 㐀㈄挄䈄挄 䄀䈄䀄〄㴄㠄 㼀㸄  единъ човѣкъ убитъ. Казаниятъ вѣстникъ свършва:

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „Нашето правителство, учимъ се, влѣзло по тоя въпросъ въ ਀ऀ䄀㴄㸄䠄㔄㴄㠄伄 䄀䨄 䈀䌄䀄䄄㨄㸄䈄㸄 㠀 䀀〄㄄㸄䈄〄䈄〄 㔀 㴀〄 䄀㈄䨄䀄䠄㈄〄㴄㠄㔄㬄 㸀㼄䀄挄㐄挄㬄㔄㴄〄 㔀  турско-българска коммисия, която ще рѣши спорния въпросъ." (В. „Свобода" ਀ऀ㌀㸄㐄⸄ 嘀Ⰰ ㄀䀄⸄ 㔀㈀㜀 㸀䈄䨄 ㄀㘀 ᰀ〄㤄⤄⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Отъ съобщеиието на „Новини", ਀ऀ㈀挄䀄㸄伄䈄㴄㸄 㜀〄㔄䈄㸄 㸀䈄䨄 㴀挄㨄㸄㤄 㸀䐄㠄䘄㠄㸄㜄㔄㴄䨄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄 ㈀挄䄄䈄㴄㠄㨄䨄Ⰴ 䄀㔄 ㈀㠄㘄㐄〄 㐀㸄 㨀㸄㬄㨄㸄 䈀䨄㰄㴄㠄  понятия сѫ имали и въ Цариградъ по въпроса за Бабешкитѣ-колиби, а тъй също и ਀ऀ㜀〄 ㌀㔄㸄㌄䀄〄䐄㠄䜄㔄䄄㨄㸄䈄㸄 㼀㸄㬄㸄㘄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 䄀㼄㸄䀄㴄㸄䈄㸄 㰀挄䄄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 727

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „Помашкитѣ овчаре, които сѣка година минаватъ турската ਀ऀ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄 㸀䈄䨄 㨀䨄㰄䨄 ᰀ㔄㨄㔄㐄㸄㴄㠄伄Ⰴ 㠀 㐀㸄䔄㸄㘄㐄〄䈄䨄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 㜀〄 㐀〄 㼀〄䄄欄䈄䨄 䄀䈄〄㐄〄䈄〄 䄀㠄 ㈀䨄  България, нанослѣдъкъ въ планинската Рупчоска (!) околия (Татаръ-Пазарджикски ਀ऀ㸀㨄䀄欄㌄䨄⤄ 㴀㔄 䄀欄 㠀䄄㨄〄㬄㠄 㐀〄 㼀㬄〄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  данъкъ за овцитѣ си нито на турското, нито на нашето правителство. Нашитѣ ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㠄  ㌄㔄㴄䈄㠄 㨀〄䈄㸄 㴀〄䄄䈄㸄伄㈄〄㬄㠄Ⰴ 䤀㸄䈄㸄 䈀〄㜄㠄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 㼀㸄㰄〄䘄㠄䈄挄 㸀㈄䜄〄䀄㔄 㐀〄  заплатѭтъ ਀ऀ㐀〄㴄䨄㨄〄 䄀㠄Ⰴ 㼀㸄䄄㬄挄㐄㴄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 㸀䈄㌄㸄㈄㸄䀄㠄㬄㠄 䄀䨄 㼀䌄䠄㔄䜄㴄㠄 ㌀䨄䀄㰄㔄㘄㠄⸄ ᨀ䀄䨄㈄䰄 㼀㸄䈄㔄㨄㬄〄Ⰴ 㴀㸄  една часть отъ войската не закъснѣ да въдвори редътъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Като сѫ претендирали помацитѣ, че тѣ сѫ въ Турция, нашето ਀ऀ㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄 䄀㔄 䄀䨄㌄㬄〄䄄㠄 䄀䨄 ሀ㠄䄄㸄㨄〄䈄〄 ἀ㸄䀄䈄〄Ⰴ 㜀〄 䄀䨄䄄䈄〄㈄㬄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 㔀㐄㴄〄 䄀㰄挄䄄㔄㴄〄  коммисия, която да разрѣши, възникналия вслѣдствие на това произшествие ਀ऀ䄀㼄㸄䀄䨄⸄ ᐀㈄挄䈄挄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄〄 㐀挄㤄䄄䈄㈄䌄㈄〄䈄䨄 䄀䨄 㼀䨄㬄㴄㸄 䄀䨄㌄㬄〄䄄㠄㔄 㠀 ㈀䨄㼄䀄挄㨄㠄 㠀㜄㈄挄䄄䈄㠄伄䈄〄  на чуждестраннитѣ вѣстници, не е имало отъ страна на Турция никакъвъ ਀ऀ㼀䀄㸄䈄㔄䄄䈄䨄⸄☀焀甀漀琀㬀 ⠀ሀ⸄ Ḁ䰠愀 䈀甀氀最愀爀椀攀☀焀甀漀琀㬀 ㄀䀄⸄ ㌀㠀㌀ 㸀䈄䨄 ㄀㠀⼀㌀  ᰀ〄㤄⤄⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 *  *  *

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ изложението за състоянието на Татаръ-Пазарджикский окрагъ ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㤀㄀ ᐀ㄠ㠀㤀㈀ ㌀㸄㐄⸄Ⰰ 㴀〄㰄㠄䀄〄㰄㔄 䄀㬄挄㐄䌄丄䤄㠄䈄挄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㼀㸄 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄  възбунтуванитѣ колибаци.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 „Къмъ Пещерската околия се присъедини сега една нова селска ਀ऀ㸀㄄䤄㠄㴄〄 㼀㸄㐄䨄 㴀〄㜄㈄〄㴄㠄㔄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄䄄㨄〄⸄ ∀伄 㔀 㸀㄄䀄〄㜄䌄㈄〄㴄〄 㸀䈄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄  Берлинский Договоръ принадлежѫтъ къмъ Т.-Пазарджикского окрѫжие и които до ਀ऀ䄀㔄㌄〄 㴀㔄 ㄀挄䔄欄 㜀〄㈄㜄㔄䈄㠄Ⰴ 㼀㸄䀄〄㐄㠄 㸀㼄㸄䀄䄄䈄㈄㸄䈄㸄 㴀〄 䄀〄㰄㠄䈄挄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄Ⰴ   㔀㐄㈄〄㰄䨄 䈀㸄㈄〄 㬀挄䈄㸄  се завзехѫ отъ нашего правителство. Тѣ до сега не се подчинявахѫ нито на ਀ऀ㴀〄䠄㔄䈄㸄 㼀䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䄄䈄㈄㸄Ⰴ 㴀㠄䈄㸄 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㸄䈄㸄⸄ ᔀ㐄㴄㠄 㸀䈄䨄 䈀挄㜄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄 䄀欄 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄  и къмъ Каменската община." (Гл. Iзложение за състоянието на Т.-Пазардж. окр. ਀ऀ㠀 㼀䀄⸄ 䄀䈄䀄⸄ ㌀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀Ḁᠠ㰄〄 㸀䤄㔄 㔀㐄㴄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄 ᄀ䌄䀄〄㈄㠄㴄䄄㨄㠄⸄ ᠀ 䈀挄 䄀㔄 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㠄䔄欄 㨀䨄㰄䨄  Фроловската община. Тѣ сега не сѫществуватъ. При завземанието имъ бидохѫ ਀ऀ㠀㜄㌄㸄䀄㔄㴄㠄 㜀〄 䄀䨄㼄䀄㸄䈄㠄㈄㬄㔄㴄㠄㔄 㴀〄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 䄀䨄 㸀䀄欄㘄㠄㔄 㴀〄 ㈀㸄㤄䄄㨄〄䈄〄⸄ ᘀ㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 䄀欄  се изселили въ съсѣднитѣ Аврамови-колиби (Турция).

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Има още нѣколко колиби на брой повечe отъ завзетитѣ, ਀ऀ㼀ⴀ㴀〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄 㠀 㼀ⴀ㄀㸄㌄〄䈄㠄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 㸀䤄㔄 㴀㔄 䄀欄 㜀〄㈄㜄㔄䈄㠄 㠀 䤀㔄 䈀䀄挄㄄〄 㐀〄 䄀㔄 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄䈄䨄⸄  И тѣ, споредъ Берлинский договоръ, влизатъ въ предѣлитѣ на ਀ऀ∀〄䈄〄䀄䨄ⴄἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㸄䈄㸄 㸀㨄䀄欄㘄㠄㔄⸄ ℀䨄 㜀〄㈄㜄㔄㰄〄㴄㠄㔄䈄㸄 㠀㰄䨄Ⰴ 䤀㔄 䄀㔄 ㈀㴄㔄䄄欄䈄䨄 㴀㸄㈄㠄  измѣнения въ състава на общинитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Присъединенитѣ къмъ Каменската селска община осъмь колиби се ਀ऀ䄀䜄㠄䈄〄䔄欄 㨀䨄㰄䨄 䄀⸄ ᬀ欄㘄〄㴄䰄㔄Ⰴ 㨀㸄㔄䈄㸄 䄀䨄 䄀㔄㬄㸄 ᨀ〄㰄㔄㴄㠄䘄〄 䄀䨄䄄䈄〄㈄㬄伄㈄〄 㔀㐄㴄〄 䄀䨄䄄䈄〄㈄㴄〄  община, но едвамъ сега се завзехѫ. Тѣ и сега пакъ се считатъ Лѫжански ਀ऀ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀᐀㸄 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 䈀挄㜄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㨀䨄㰄䨄 ᨀ〄㰄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ  тази послѣдната имаше 1846 жители, а сега брои 2217 жители.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㈀㠀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀洀愀爀最椀渀ⴀ氀攀昀琀㨀 ㌀㘀⸀ 瀀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᴀ㸄㈄㸄䄄䐄㸄䀄㰄㠄䀄〄㴄〄䈄〄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄䄄㨄〄 䄀㔄㬄䄄㨄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 㠀㰄〄 ㈀㄀㐀  българомохамедански кѫщи съ 971 души жители (Гл. Изложение за състоянието на ਀ऀ∀⸄ⴀἀ〄㜄⸄ 㸀㨄䀄⸄ 㠀 㼀䀄⸄ 䄀䈄䀄⸄ 㔀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⨀☀渀戀猀瀀㬀 ⨀☀渀戀猀瀀㬀 ⨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㠄䜄㨄㠄䈄挄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄 ㈀䨄 㨀䀄〄㠄䤄㔄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄 䄀欄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄㠄 㸀䈄䨄 㰀㸄䔄〄㰄㔄㐄〄㴄䄄㨄㸄  вѣроисповѣдание. Точното имъ число не може да се знае, по причина, че до ਀ऀ䄀㔄㌄〄 䈀〄㰄䨄 㴀㔄 㔀 䄀䈄〄㈄〄㬄㸄 㼀䀄挄㄄䀄㸄伄㈄〄㴄䰄㔄 㴀〄 㴀〄䀄㸄㐄㸄㴄〄䄄㔄㬄㔄㴄㠄㔄䈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㜀〄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㴀㠄 㐀〄㈄〄  Татаръ-Пазарджикския окр. управитель г-нъ Райновъ въ своето „изложение за ਀ऀ䄀䨄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄䈄㸄 㴀〄 ∀⸄ⴀἀ〄㜄⸄ 㸀㨄䀄欄㘄㠄㔄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㤀 ᐀ㄠ㠀㤀㄀ ㌀㸄㐄⸄☀焀甀漀琀㬀 ᐀䀄䌄㌄㠄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 䄀䨄㰄䨄  събиралъ, както се каза и пó-горѣ, прѣзъ 1887 год.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Въ изложението (стр. 4) намираме, че въ 33-тѣхъ колибака, ਀ऀ㸀㨄㸄㴄䜄〄䈄㔄㬄㴄㸄 㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄㠄 㰀㠄㴄欄㬄〄䈄〄 ㌀㸄㐄㠄㴄〄 㨀䨄㰄䨄 ∀〄䈄〄䀄䨄ⴄἀ〄㜄〄䀄㐄㘄㠄㨄䄄㨄㸄䈄㸄 㸀㨄䀄欄㘄㠄㔄  живѣли 1342 души жители. Колибацитѣ присъединени къмъ Каменската община сѫ ਀ऀ䄀㬄挄㐄㴄㠄䈄挄㨄 ᐀〄㬄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄 䄀䨄 㜀 㐀䌄䠄㠄 㘀㠄䈄㔄㬄㠄Ⰴ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㠀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀 ᐀㘄㠄䔄〄㴄㸄㈄㠄  (18 д.), Дѫбени (13 д.), Св. Петка (107 д.), Шондрови (27 д.), Юмерови (33 ਀ऀ㐀⸄⤀Ⰰ ἀ〄䠄㸄㈄㠄 ⠀㄀㌀㜀 㐀⸄⤀ 㠀 ᨀ〄㴄㐄㸄㈄㠄 ⠀㈀㤀 㐀⸄⤀⸀ ␀䀄㸄㬄㸄㈄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄 㔀 䄀䨄䄄䈄〄㈄㔄㴄〄 㸀䈄䨄  слѣдующитѣ 25 колибака: Фролови-колиби [2] (158 д.), ਀ऀᄀ䌄㜄㌄㸄㈄㠄 ⠀㌀㤀⤀Ⰰ ᄀ欄㜄㸄㈄㠄 ⠀㌀㤀⤀Ⰰ ᄀ䌄䈄䀄㔄㈄㠄 ⠀㈀㜀⤀Ⰰ ᄀ㠄䜄㨄㸄㈄㠄 ⠀㜀⤀Ⰰ ᄀ㠄䀄㨄㸄㈄㠄 ⠀㄀㈀㄀⤀Ⰰ ሀ挄䔄㸄㈄㠄  (8), Гегови (13), Дѫбови (51), Дрѣнкови (25), Дурловски (7), Дригови (20), ਀ऀ✀䌄㼄㸄㈄㠄 ⠀㐀㌀⤀Ⰰ ᔀ㬄〄㴄㸄㈄㠄 ⠀㜀⤀Ⰰ ᨀ㔄䔄〄㤄㸄㈄㠄 ⠀㈀㐀⤀Ⰰ ᨀ䀄〄㴄䈄㠄㤄䄄㨄㠄 ⠀㐀㜀⤀Ⰰ ᨀ㬄〄㐄〄䀄䄄㨄㠄 ⠀㐀㐀⤀Ⰰ  Краставски (141), Ляшкови (26), Лютови (28), Пашалийски (5), Рохлеви (25), ਀ऀ∀䌄㼄㔄㈄㠄 ⠀㤀⤀Ⰰ ✀㸄㬄〄㨄㸄㈄㠄 ⠀㔀㘀⤀Ⰰ ⸀䀄䌄㨄㸄㈄㠄 ⠀㠀⤀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀─〄䄄〄㴄䨄 ∀䌄㰄㄄㔄㈄䨄 㰀㠄 㔀 㐀〄㬄䨄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㜀 ㌀㸄㐄⸄ 䄀㬄挄㐄㴄㠄䈄挄 䄀㈄挄㐄㔄㴄㠄伄 㜀〄  нѣкои отъ колибацитѣ, които той билъ забикалялъ въ качеството си на ходжа ਀ऀ㼀䀄挄㜄䨄 䀀〄㰄〄㜄〄㴄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀⸀ 㰀椀㸀␀䀄㸄㬄㸄㈄㸄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㴀〄 ㄀ ㄀⼀㈀ 䜀〄䄄䨄 䀀〄㜄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄 㸀䈄䨄 㨀䌄㬄〄䈄〄 㴀〄㐄䨄  с. Баня. Състои се отъ 50—60 колиби, пръснѫти низъ многобройнитѣ долчинки и ਀ऀ㼀〄㐄㠄㴄㨄㠄⸄ ἀ䀄挄㜄䨄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄㸄 㼀䀄㸄䈄㠄䜄〄 䀀⸄ ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄⸄ ℀㠄䜄㨄㸄䈄㸄 㼀㸄䜄䈄㠄 㜀㔄㰄㬄㠄䤄㔄 㴀〄 䈀㸄伄  колибакъ спада отсамъ границата, но главатаря на Бабечанетѣ имъ заповѣдваше ਀ऀ㐀㸄 㴀㔄㸄䈄㐄〄㈄㴄〄⸄ ℀〄㰄㸄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 㰀〄㬄㨄㠄 ㌀䀄䌄㼄㼄㠄 㸀䈄䨄 䈀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄Ⰴ 㨀〄䈄㸄 ㄀㬄㠄㘄㴄㠄 㐀㸄  Чепинскитѣ села Баня и Ложанье, били присъединени още въ румелийско врѣме ਀ऀ㨀䨄㰄䨄 㸀㄄䤄㠄㴄㠄䈄挄 㴀〄 㐀㈄挄䈄挄 㨀〄㜄〄㴄㠄 䄀㔄㬄〄㬄 㴀㸄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㔄䈄挄 㴀㔄 䄀㔄 㼀㸄㐄䜄㠄㴄伄㈄〄㬄㠄  съвършенно на властитѣ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Половинъ часъ пó-горѣ отъ Фролово, по рѣката Ябланица се ਀ऀ㴀〄㰄㠄䀄〄㬄㠄 䀀〄㜄㈄〄㬄㠄㴄㠄 㸀䈄䨄 䄀䈄〄䀄㸄㈄䀄挄㰄䄄㨄㠄 㜀㠄㐄㠄䤄〄Ⰴ 㨀㸄㠄䈄㸄 䄀㼄㸄䀄㔄㐄䨄 ─〄䄄〄㴄〄 ∀䌄㰄㄄㔄㈄䨄  приличали да сѫ остатъци отъ нѣкаква черква. Бабечанетѣ наричали тия ਀ऀ䀀〄㜄㈄〄㬄㠄㴄㠄 㰀椀㸀㨀䌄㬄〄䈄〄㰄⼀椀㸀 㠀 䄀欄 㨀㸄㼄〄㬄㠄 㸀㨄㸄㬄㸄 䈀挄䔄䨄Ⰴ 㜀〄 㐀〄 䈀䨄䀄䄄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  иманье. Тамъ била намѣрена една монета пó-малка но пó-дебела отъ рубля.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㈀㠀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ጀⴄ㴀䨄 㸀㨄䀄⸄ 䌀㼄䀄〄㈄㠄䈄㔄㬄䰄 㔀 䄀㰄挄䈄〄㬄䨄  за особенни колибаци по една или двѣ отдѣлни колиби принадлежещи къмъ ਀ऀ㨀〄㤄ⴄ㄀㬄㠄㘄㴄㠄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㈀㠀开㈀∀㸀㈀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ᜀ〄䤄㸄䈄㸄 䈀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 䄀㔄 䄀䨄䄄䈄㸄㠄  отъ повече колиби нà-близо една до друга, казватъ го и Фролово, т. е. ਀ऀ㼀䀄㠄㐄〄㈄〄䈄䨄 㰀䌄 㸀㨄㸄㴄䜄〄㴄㠄㔄 㴀〄 䄀㔄㬄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 729

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 Единъ Бабечанинъ като оралъ въ околностьта на кулата, ਀ऀ㴀〄㰄挄䀄㠄㬄䨄 ㈀ ᐀㌠  䄀䈄〄䀄㠄 㰀㸄㴄㔄䈄㠄Ⰴ   㐀䀄䌄㌄䰄 㴀〄㰄挄䀄㠄㬄䨄 ㈀ 㸀㨄㠄 䄀䀄挄㄄䨄䀄㴄㠄 㰀㸄㴄㔄䈄㠄 㠀 ㌀㠄  продалъ на златаре въ Пазарджикъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 2. Крантийски колиби или Крантията, 1/2 часъ ਀ऀ㐀〄㬄㔄䜄䨄 㸀䈄䨄 ␀䀄㸄㬄㸄㈄㸄⸄ ℀䨄䄄䈄㸄伄䈄䨄 䄀㔄 㸀䈄䨄 㸀㨄㸄㬄㸄 㐀  㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㼀䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㼀㸄 䄀〄㰄〄䈄〄  граница отсамъ планината Велиица (вододѣлъ и гранична чърта). Сичкото му ਀ऀ㜀㔄㰄㬄㠄䤄㔄 ㄀㠄㬄㸄 㸀䈄䄄〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄ ᘀ㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 䄀㔄 㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄㬄㠄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄 㠀  скотовъдство (развъждали овце и говеда). Прѣзъ 1887 год. плащали данъкъ въ ਀ऀ∀䌄䀄䄄㨄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㌀⸀ 㰀椀㸀ᨀ䀄〄䄄䈄㸄㈄㰀⼀椀㸀Ⰰ ㈀  㰀㠄㴄䌄䈄㠄 㸀䈄䨄 ᨀ䀄〄㴄䈄㠄伄䈄〄⸄ ᄀ䀄㸄伄㬄㸄 㔀 ᐀㘠   колиби. Водитѣ отъ землището на тоя колибакъ се стичали въ р. Грънчарица, ਀ऀ㼀䀄㠄䈄㸄㨄䨄 㴀〄 䀀⸄ ᄀ㠄䄄䈄䀄㠄䘄〄⸄ ∀挄㜄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄 䄀㔄 㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄㬄㠄 㼀㸄㈄㔄䜄㔄 䄀䨄 䄀㨄㸄䈄㸄㈄䨄㐄䄄䈄㈄㸄⸄  Плащали данъкъ на главатаря въ с. Бабекъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 4. Куруджи-махлеси. Колибитѣ на тоя колибакъ били ਀ऀ㼀䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㼀㸄 㬀挄㈄〄䈄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄 ㈀䨄㜄䨄 㐀㸄㬄㠄㴄〄䈄〄 㴀〄 䀀⸄ ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄⸄ Ḁ䈄䄄䈄㸄㠄 㼀㸄 䜀〄䄄䨄 㸀䈄䨄  Крастово, Флорово и Крантията. Наброявали се около 40—50 колиби, жителитѣ се ਀ऀ㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄㬄㠄 䄀䨄 䄀㨄㸄䈄㸄㈄䨄㐄䄄䈄㈄㸄 㠀 㼀㬄〄䤄〄㬄㠄 㐀〄㴄䨄㨄䨄 ㈀䨄 ∀䌄䀄䄄㨄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㔀⸀ 㰀椀㸀✀㸄㬄〄㨄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㼀䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㼀㸄 㬀挄㈄〄䈄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄  Ябланица, между Крастово и Куружи-Махлеси, състояли се отъ 20—25 колиби, ਀ऀ㼀㬄〄䤄〄㬄㠄 㐀〄㴄䨄㨄䨄 ㈀䨄 ∀䌄䀄䄄㨄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㘀⸀ 㰀椀㸀᐀㘄㠄㈄㌄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 䈀㸄㘄㔄 㼀㸄 㬀挄㈄〄䈄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄 ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄  съ 20 колиби.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 7. Ходжуви-колиби, на брой 30, тоже сѫ пръснѫти по ਀ऀ㬀挄㈄〄䈄〄 䄀䈄䀄〄㴄〄 㴀〄 䀀⸄ ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄Ⰴ 㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄㬄㠄 䄀㔄 㨀㸄㬄㠄㄄〄䀄㠄䈄挄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄 㠀  скотовъдство и никѫдѣ не плащали данъкъ.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 8. Еюбови-колиби, на брой около 40, по лѣвата страна ਀ऀ㴀〄 ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㤀⸀ 㰀椀㸀ᨀ㔄䔄〄㤄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㴀〄 㬀挄㈄㸄 㸀䈄䨄 ⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄Ⰴ 㴀〄㄄䀄㸄伄㈄〄䈄䨄  се отъ 40 до 50 колиби.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 10. Бузгови-колиби се намиратъ на дѣсно отъ р. ਀ऀᨀ䌄㨄䌄䤄㠄䘄〄Ⰴ 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀⌀㜀㈀㤀开㄀∀㸀嬀㄀崀㰀⼀愀㸀 䄀㠄䜄㨄㸄 ㌀  㨀㸄㬄㠄㄄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㄀⸀ 㰀椀㸀ᄀ䌄䈄䀄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 䈀㸄㘄㔄 㴀〄 㐀挄䄄㴄㸄 㸀䈄䨄 䀀挄㨄〄 ᨀ䌄㨄䌄䤄㠄䘄〄Ⰴ  състо
ѭтъ ਀ऀ䄀㔄 㸀䈄䨄 ㈀㔀 㐀㸄㰄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㈀⸀ 㰀椀㸀 㸄䔄㬄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㴀〄 㬀挄㈄㸄 㸀䈄䨄 ᨀ䌄㨄䌄䤄㠄䘄〄Ⰴ ㄀㬄㠄㜄㸄 㐀㸄  границата, съ 25 колиби.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 13. Юрукови-колиби, тоже по лѣвата страна на Кукущица ਀ऀ㠀 㐀㸄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ ㄀㘀 㨀欄䤄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㐀⸀ 㰀椀㸀ᨀ〄㴄㐄㸄㈄䘄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㐀㸄 ㌀  㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 䀀〄䄄㼄䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㸀䈄䨄  Юрукови-колиби нагорѣ, покрай самата граница. Този колибакъ на врѣме е билъ ਀ऀ㼀䀄㠄䄄䨄㔄㐄㠄㴄㔄㴄䨄 㨀䨄㰄䨄 ᬀ㸄㘄〄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄Ⰴ 㠀 㘀㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㰀䌄 㼀䀄挄㜄䨄 ㄀㠀㠀㜀 ㌀㸄㐄⸄ 䄀欄  плащали данъкъ на България. Тоя колибакъ се дѣли на двѣ групи: ਀ऀጀ㸄䀄㴄㠄ⴄᨀ〄㴄㐄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀 㠀 㰀椀㸀᐀㸄㬄㴄㠄ⴄᨀ〄㴄㐄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㔀⸀ 㰀椀㸀∀㔄㄄㠄䀄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㰀⼀椀㸀䄀欄 䀀〄䄄㼄䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㼀㸄 ㄀䨄䀄㐄㸄䈄㸄  Аврамово, на самата граница. Тоя колибакъ билъ сгрупиранъ отъ три махали и ਀ऀ㴀〄㄄䀄㸄伄㈄〄㬄䨄 㐀㸄 ㄀㈀  㨀欄䤄㠄Ⰴ 㸀䈄䨄 㐀㈄挄䈄挄 䄀䈄䀄〄㴄㠄 㴀〄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄⸄ ᨀ㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄 䄀欄 㼀䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 1. Кукущица и Мала-рѣка ਀ऀ䄀㔄 䄀㬄㠄㈄〄䈄䨄 㼀㸄㐄䨄 ᄀ䌄㜄㌄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄 㠀 㼀䀄㠄㔄㰄〄䈄䨄 㠀㰄㔄 㰀椀㸀⼀㄄㬄〄㴄㠄䘄〄㰄⼀椀㸀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㰀椀洀最 戀漀爀搀攀爀㴀∀ ∀ 猀爀挀㴀∀氀椀渀攀开搀漀眀渀⸀最椀昀∀ 眀椀搀琀栀㴀∀㔀㤀㘀∀ 栀攀椀最栀琀㴀∀㄀㠀∀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 730

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 по самия равенъ вододѣлъ и отъ нѣкои водата тече нататъкъ, а ਀ऀ㸀䈄䨄 㴀挄㨄㸄㠄 㴀〄䄄〄㰄䨄⸄ ᘀ㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 䈀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 ㄀㠄㬄㠄 㰀〄㬄㨄㸄 㴀挄䤄㸄 㼀ⴀ㼀㠄䈄㸄㰄㴄㠄 㠀  пó-отворенички хора. Пó-свѣстно обработватъ земитѣ си и пó-вече добитъкъ ਀ऀ䀀〄㜄㈄䨄㘄㐄〄䈄䨄⸄ ᠀ 㨀欄䤄㠄䈄挄 㴀〄 䈀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 㴀㔄 䄀欄 㰀㴄㸄㌄㸄 㴀〄㐄〄㬄㔄䜄䰄 㔀㐄㴄〄 㸀䈄䨄 㐀䀄䌄㌄〄Ⰴ 㠀  това му придава видъ на село, а не на колибакъ. Тукъ и жилищата на хората ਀ऀ㄀㠄㬄㠄 㼀ⴀ㐀㸄㄄䀄挄 㼀㸄䄄䈄䀄㸄㔄㴄㠄⸄ ᘀ㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 㠀㰄〄䈄䨄 㐀㸄㄄䀄䨄 㼀㸄㰄㠄㴄䨄㨄䨄⸄ Ḁ䄄㈄挄㴄䨄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄  и скотовъдство, тукъ женскиятъ полъ работялъ прости аби, както за домашно ਀ऀ䌀㼄㸄䈄䀄挄㄄㬄㔄㴄㠄㔄Ⰴ 䈀〄㨄〄 㠀 㜀〄 㼀䀄㸄㐄〄㴄䰄⸄ ἀ㸄㰄〄䘄㠄䈄挄 㸀䈄䨄 ∀㔄㄄㔄䀄丄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄Ⰴ 㨀〄䈄㸄  пó-питомни, имали поминъчни роднински връзки съ помацитѣ въ краищата Чепино ਀ऀ㠀  〄㜄㬄㸄㌄䨄䈄䨄⸄ ☀挄㬄㠄伄䈄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 ㄀㠄㬄䨄 㼀䀄㠄㈄䨄䀄㜄〄㴄䨄 㨀䨄㰄䨄 㐀㘄䌄㰄〄伄䈄䨄䈄䨄 ⠀㸀㄄䤄㠄㴄〄䈄〄⤄ 㴀〄  главното с. Бабекъ. При исплащаньето на данъцитѣ, тѣ били много редовни: за ਀ऀ㜀㔄㰄㠄䈄挄 㠀㰄䨄 㸀䈄䈄〄䈄䨄㨄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄 㼀㬄〄䤄〄㬄㠄 㴀〄 ∀䌄䀄䘄㠄伄Ⰴ   㜀〄 㸀㴄挄㜄㠄 㸀䈄䄄〄㰄䨄  границата, — на България. Кръвния данъкъ — войска — тѣ давали само на ਀ऀ∀䌄䀄䘄㠄伄⸄ ἀ㸄 䄀㬄䌄䜄〄㤄 㴀〄 㔀㐄㴄㸄 㨀䨄䀄㈄〄㈄㸄 䄀㼄䀄挄䜄㨄㈄〄㴄䰄㔄 㰀㔄㘄㐄䌄 㴀挄㨄㸄㬄䘄㠄㴄〄 䈀㔄㄄㔄䀄丄㈄䜄〄㴄䰄㔄 㠀  двама митнически стражари прѣзъ Августъ въ 1887 год., помацитѣ бѣхѫ се ਀ऀ㸀㼄㬄〄㨄〄㬄㠄 㠀 ㈀䨄 ᰀ㔄䔄㸄㰄㠄伄 㠀 ㈀䨄 ᬀ㸄㘄〄㴄䰄㔄Ⰴ 䈀⸄ 㔀⸄ 㠀 㴀〄 䈀䌄䀄䄄㨄㠄䈄挄 㠀 㴀〄 ㄀䨄㬄㌄〄䀄䄄㨄㠄䈄挄  власти.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 16. Пашови-колиби отстоѭтъ ਀ऀ㔀㐄㠄㴄䨄 㼀䌄䠄㨄㠄㴄䨄 䔀㈄䨄䀄㬄伄㨄䨄 ⠀㨀䀄䌄䠄䌄㰄䨄 㰀㔄㴄㜄㠄㬄㠄⤄ 㸀䈄䨄 ∀㔄㄄㠄䀄㸄㈄㴄㌄挄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄⸄ ሀ䄄㠄䜄㨄㠄䈄挄 㔀   колиби сѫ отсамъ границата. Прѣзъ 1887 година тоя колибакъ бѣше привързанъ ਀ऀ㨀䨄㰄䨄 ᬀ㸄㘄㔄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㜀⸀ 㰀椀㸀ᰀ〄㬄丄㈄㠄䘄〄㰄⼀椀㸀⸀ ∀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄 䄀䨄䄄䈄㸄伄㬄䨄 䄀〄㰄㸄 㸀䈄䨄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄  колиби и се считалъ като часть отъ Пашови-Колиби.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 18. Св. Петка, състои отъ около 25 колиби, пръснѫти по ਀ऀ㈀㠄䄄㸄䜄㠄㴄㠄䈄挄 㴀〄 㜀〄㼄〄㐄䨄 㸀䈄䨄 䄀⸄ ᬀ㸄㘄〄㴄䰄㔄⸄ ᘀ㠄䈄㔄㬄㠄䈄挄 䄀㔄 㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄䈄䨄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄Ⰴ  скотовъдство и пчеларство. Както тоя, тъй и слѣднитѣ три колибака прѣчъ 1888 ਀ऀ㌀㸄㐄⸄ 䄀欄 㼀䀄㠄㴄〄㐄㬄㔄㘄〄㬄㠄 㨀䨄㰄䨄 ᬀ㸄㘄〄㴄䄄㨄〄䈄〄 㸀㄄䤄㠄㴄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㄀㤀⸀ 㰀椀㸀᐀〄㬄㸄㈄㠄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㴀〄 ㄀䀄㸄㤄 㘀Ⰰ ㄀㬄㠄㜄㸄 㐀㸄 䄀㈄⸄ ἀ㔄䈄㨄〄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㈀ ⸀ 㰀椀㸀᐀㘄㠄䔄〄㴄㸄㈄㠄ⴄ㨀㸄㬄㠄㄄㠄㰄⼀椀㸀Ⰰ 㴀〄 ㄀䀄㸄㤄 ㄀ Ⰰ 䈀㸄㘄㔄 ㄀㬄㠄㜄㸄 㐀㸄 䄀㈄⸄  Петка.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 21. Шондрюви-колиби сѫ забѣлѣжителни по това, че ਀ऀ䄀㠄䜄㨄㠄䈄挄 ㄀㔀᐀ㄠ㘀 㨀欄䤄㠄 䄀欄 㐀㈄䌄㨄〄䈄㴄㠄 ⠀䜀〄䀄㐄〄㨄㬄㠄㠄⤄ 㠀 㼀㸄㨄䀄㠄䈄㠄 䄀䨄 㐀䨄䄄㨄㠄⸄ ∀㸄伄 㨀㸄㬄㠄㄄〄㨄䨄  е расположенъ въ гориста присойка и затова тукъ имало много пчеларе. Освѣнъ ਀ऀ䄀䨄 㼀䜄㔄㬄〄䀄䄄䈄㈄㸄Ⰴ ⠀㸄㴄㐄䀄丄㈄䘄㠄 䄀㔄 㜀〄㴄㠄㰄〄㈄〄㬄㠄 䄀䨄 㜀㔄㰄㬄㔄㐄挄㬄㠄㔄 㠀 䄀㨄㸄䈄㸄㈄䨄㐄䄄䈄㈄㸄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㈀㈀⸀ ℀㔄㬄㸄䈄㸄 㰀椀㸀ᄀ〄㄄㔄㨄䨄㰄⼀椀㸀 㬀㔄㘄㠄 㴀〄 㐀㈄〄 䜀〄䄄〄 䀀〄㜄䄄䈄㸄伄㴄㠄㔄 㜀〄㐄䨄  границата, въ расклоненията на Пл. Велиица. Прѣзъ селото протича единъ ਀ऀ㰀〄㬄䨄㨄䨄 㐀㸄㬄䨄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㼀㸄㐄䨄 䄀㔄㬄㸄䈄㸄 䄀㔄 ㈀䈄㠄䜄〄 ㈀䨄 ᄀ挄㬄〄ⴄ䀀挄㨄〄⸄ ℀㔄㬄㸄䈄㸄 㠀㰄〄 ㈀   㨀欄䤄㠄Ⰴ ㈀  джамии съ минарета и единъ мехтепъ до джамията, въ който зимно врѣме се ਀ऀ䄀䨄㄄㠄䀄〄㬄㠄 ㈀ ᐀㌠  㰀㸄㰄䜄㔄䈄〄 㐀〄 䄀㔄 䌀䜄欄䈄䨄 㴀〄 䜀㔄䈄㰄㸄 㠀 㼀㠄䄄㰄㸄⸄ ∀䌄㨄䨄 䄀挄㨄㠄 㼀㔄䈄䨄㨄䨄 䄀㔄  събиратъ колибаретѣ отъ сичкитѣ Бабешки колибаци, едно за да се кланятъ и ਀ऀ㰀㸄㬄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  въ джамиитѣ, и друго да си накуп
ѭтъ ਀ऀ㨀〄㨄㈄㸄䈄㸄 㴀㔄 㰀㸄㌄欄䈄䨄 㐀〄 䄀㠄 㴀〄㼄䀄〄㈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄  сами. Въ петъкъ се събира единъ малъкъ пазарь.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㜀㌀㄀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᨀ欄䤄㠄䈄挄 ㈀䨄 䈀㸄㈄〄 䄀㔄㬄㸄 㴀㔄㼄䀄㠄㬄㠄䜄〄㬄㠄 㴀〄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄⸄ ἀ㸄㈄㔄䜄㔄䈄㸄 ㄀㠄㬄㠄  двукатни и добрѣ наредени. Покрити сѫ съ дъски. На 5—6 души голѣмци кѫщитѣ ਀ऀ㄀㠄㬄㠄 㐀㸄䄄䈄〄 ㌀㸄㬄挄㰄㠄Ⰴ 㸀㰄〄㜄〄㴄㠄 䄀䨄 ㈀〄䀄䰄 㠀 㼀㸄㨄䀄㠄䈄㠄 䄀䨄 㨀㔄䀄㔄㰄㠄㐄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀℀㔄㬄㸄䈄㸄 ᄀ〄㄄㔄㨄䨄 㼀䀄挄㐄㠄 䀀䌄䄄㨄㸄ⴄ䈀䌄䀄䄄㨄〄䈄〄 ㈀㸄㤄㴄〄 㠀 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 ㌀㸄㐄㠄㴄㠄  слѣдъ не
ѭ ਀ऀ㔀 ㄀㠄㬄㸄 䄀挄㐄〄㬄㠄䤄㔄 㴀〄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄䄄㨄㠄伄  ㌄〄Ⰴ 㨀㸄㤄䈄㸄 㔀 䌀㼄䀄〄㈄㬄伄㈄〄㬄䨄 䘀挄㬄〄䈄〄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄〄  полунезависимо. Сега Хаджи Мустафа е мюдюрь на колибацитѣ спадащи въ Турция ਀ऀ㠀 㴀〄 㸀㴄挄㜄㠄 㼀䀄䨄䄄㴄欄䈄㠄 㼀㸄 ㌀䀄〄㴄㠄䜄㴄〄䈄〄 㬀㠄㴄㠄伄⸄ ᰀ丄㐄丄䀄䰄䈄䨄 㔀 㠀 䜀㬄挄㴄䨄 ㈀䨄 ᰀ㔄䔄㸄㰄㠄㤄䄄㨄㠄伄  идаре-меджлиси. [1]

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⨀☀渀戀猀瀀㬀 ⨀☀渀戀猀瀀㬀 ⨀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀ᔀ㐄㴄㸄 㼀ⴀ㼀㸄㐄䀄㸄㄄㴄㸄 㠀㜄䌄䜄㈄〄㴄㠄㔄 㘀㠄㈄㸄䈄〄Ⰴ 㴀䀄〄㈄㠄䈄挄Ⰴ 㸀㄄㠄䜄〄㠄䈄挄Ⰴ  поминъка, облѣклото, жилищата, говора и пѣснитѣ на бабешкитѣ помаци, поне ਀ऀ㸀䈄䨄 䄀〄㰄䨄 ㌀䀄〄㴄㠄䘄〄䈄〄Ⰴ 䤀㔄 㴀㠄 㸀䈄㨄䀄㠄㔄 㰀㴄㸄㌄㸄 㠀㴄䈄㔄䀄㔄䄄㴄㠄 䀀〄㄄㸄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀㠀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀⸀  Тая покраина и до день днешенъ е една отъ най-затънтенитѣ: жителитѣ ѝ, ਀ऀ㜀〄㐄㸄㈄㸄㬄㴄㠄 㸀䈄䨄 㼀䨄䀄㈄㸄㄄㠄䈄㴄㠄伄 䄀㠄 㘀㠄㈄㸄䈄䨄Ⰴ 䄀䈄〄䀄〄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  се да отбѣгватъ каквото и да е сближаванье и съобщаванье съ жителитѣ отъ ਀ऀ㐀䀄䌄㌄㠄䈄挄 㼀㸄㨄䀄〄㠄㴄㠄⸄ ∀挄 㴀㔄 㠀䄄㨄〄䈄䨄 㐀〄 ㌀㬄㔄㐄〄䈄䨄 㼀ⴀ㐀〄㬄㔄䜄䨄 㸀䈄䨄 㨀㸄㬄㠄㄄㠄䈄挄 䄀㠄⸄ ℀挄㨄㠄  колибарь е царь въ колибата си, на градинката до нея, на ближната гора, отъ ਀ऀ㨀㸄伄䈄㸄 䄀挄㨄㠄 㐀㔄㴄䰄 䄀㠄 㴀〄㄄㠄䀄〄 㐀䨄䀄㈄〄Ⰴ 㨀㸄㬄㨄㸄䈄㸄 䤀㔄 㰀䌄 䈀䀄挄㄄〄䈄䨄 䄀〄㰄㸄 㜀〄 ㈀㔄䜄㔄䀄䰄䈄〄Ⰴ 㴀〄  нивитѣ и ливадкитѣ си. Сѣки колибарь владѣе една, двѣ или три долинки, въ ਀ऀ㨀㸄㠄䈄㸄 㼀〄䄄欄䈄䨄 㐀㸄㄄㠄䈄䨄䘄㠄䈄挄 㰀䌄 㠀 䀀〄㄄㸄䈄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  сичкитѣ члѣнове отъ семейството му. За данъцитѣ, които тѣ плащатъ, мисл
ѭтъ ਀ऀ䜀㔄 ㌀㠄 䄀䨄㄄㠄䀄〄㬄㠄 䔀〄䀄㰄㸄㔄㐄㴄㠄䘄㠄䈄挄  ㌄㠄 㜀〄 䈀挄䔄㴄㠄䈄挄 䄀㸄㄄䄄䈄㈄㔄㴄㴄㠄 㨀㔄䄄䄄㠄㠄㬄 㜀〄䤄㸄䈄㸄 䈀挄Ⰴ  колибаретѣ не разбиратъ, защо ще имъ иска нѣкой пари, безъ да имъ е давалъ ਀ऀ㴀挄䤄㸄 㴀〄㼄䀄挄㐄䨄⸄ ᐀㸄 㴀㔄㸄䈄㐄〄㈄㴄〄Ⰴ 䈀挄 䄀㠄䜄㨄㠄䈄挄 㐀〄㘄㐄㠄伄 䄀欄 㐀〄㈄〄㬄㠄 ㈀䨄 㴀〄䈄䌄䀄〄Ⰴ 㴀〄㤄ⴄ㈀㔄䜄㔄  въ медъ и масло, понеже твърдѣ малко понятие иматъ за паритѣ. За да се ਀ऀ㸀㼄㠄䈄㸄㰄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀洀㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀䈀䨄㰄⼀昀漀渀琀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀  тѣзи хора, Татаръ-Пазарджикския Окр. Управитель г-нъ Райновъ е намислилъ да ਀ऀ㌀㠄 䄀㌄䀄䌄㼄㠄䀄〄 㴀〄 㴀挄㨄㸄㬄㨄㸄 䄀㔄㬄䘄〄Ⰴ 㨀〄㨄㈄㸄䈄㸄 㐀〄 㰀㸄㌄欄䈄䨄 㐀〄 䄀㔄 㼀䀄㠄䌄䜄欄䈄䨄 㴀〄 㸀㄄䤄㔄㘄㠄䈄㠄㔄Ⰴ  да имъ се отворѭтъ ਀ऀ䌀䜄㠄㬄㠄䤄〄 㠀 㐀〄 㰀㸄㌄欄䈄䨄 㐀〄 㠀㰄䨄 ㄀欄㐄欄䈄䨄 䄀䨄㸄㄄䤄〄㈄〄㴄㠄 㐀䨄䀄㘄〄㈄㴄㠄䈄挄 㜀〄㨄㸄㴄㠄⸄㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀 София, Августъ 1892 год.

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀

਀ऀ㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀䈀䜀∀ 猀琀礀氀攀㴀∀昀漀渀琀ⴀ昀愀洀椀氀礀㨀 ✀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀✀Ⰰ猀攀爀椀昀∀㸀  

਀ऀ㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀 ਀ऀ㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㈀∀㸀㰀戀㸀㰀愀 渀愀洀攀㴀∀㜀㌀㄀开㄀∀㸀㄀㰀⼀愀㸀㰀⼀戀㸀⸀ ሀ䨄 ℀〄㬄㴄〄㰄㔄䈄㸄 㴀〄 ℀㸄㬄䌄㴄䄄㨄〄䈄〄  Область за 1307 год. отъ Егира (1888), при изброяваньето на градоветѣ, ਀ऀ䄀㔄㬄〄䈄〄Ⰴ 㰀〄䔄〄㬄㠄䈄挄Ⰴ 䜀㠄䐄㬄㠄䘄㠄䈄挄Ⰴ 㰀〄㴄〄䄄䈄㠄䀄㠄䈄挄 㠀 㰀㔄䈄㸄䄄㠄䈄挄Ⰴ 㸀䈄㄄挄㬄挄㘄㔄㴄㸄 㔀 䄀〄㰄㸄  селото Бабекъ (стр. 269), а ни единъ отъ колибацитѣ.

਀㰀⼀戀氀漀挀欀焀甀漀琀攀㸀

 

਀㰀瀀 挀氀愀猀猀㴀∀䴀猀漀倀氀愀椀渀吀攀砀琀∀㸀㰀猀瀀愀渀 氀愀渀最㴀∀攀渀ⴀ最戀∀㸀㰀昀漀渀琀 猀椀稀攀㴀∀㌀∀㸀 [Back ਀琀漀 䤀渀搀攀砀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀愀㸀崀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀瀀㸀 ਀㰀⼀戀漀搀礀㸀 ਀㰀⼀栀琀洀氀㸀