Научно-богословский журнал РПЦ, выпускаемый Издательcтвом Московской Патриархии

 

«Слово о Законе и Благодати» Илариона, митрополита киевского

 

Перевод со слав. яз и прим. А. Белицкой  //  БОГОСЛОВСКИЕ ТРУДЫ, 28. —  М.: Изд. Московской Патриархии. — 1987. — с. 315–338.

 

Международная церковно-историческая конференция,

посвященная 1000-летию Крещения Руси (Киев, 21–28 июля 1986 года)

 

Сканы в .pdf формате (6.3 мб) с сайта www.btrudy.ru

 

- (Введение)  (диакон Александр Мумриков) 

- (Альбом) K «Слову о Законе и Благодати»  (стр. 315)

- «Слово о Законе и Благодати» Илариона, митрополита киевского

- Примечания

 

   (Введение)

 

Новый перевод выдающегося произведения древнерусской духовной литературы «Слова о Законе и Благодати» Илариона, митрополита Киевского (XI век), публикуется в ознаменование празднования тысячелетия Крещения Руси.

 

Перевод сделан с наиболее раннего и близкого к оригиналу списка «Слова» (С—591), входящего в состав сборника 2-й половины XV века. Публикацию списка см.: «Розов Н. Н. Синодальный список «Слова о законе и благодати». — Slavia, Praha, 1963, roč. XXXII, seš. 2. Перечень всех списков см.: Молдован А. М. Слово о законе и благодати Илариона. Киев, 1984.

 

Текст Священного Писания, который цитирует митрополит Иларион, существенно отличается от славянского и русского Синодального переводов. Степень разночтений отражена как в самом тексте публикуемого перевода «Слова», так и в примечаниях. Те цитаты в тексте «Слова», которые не имеют разночтений с Синодальным изданием, печатаются курсивом в русском переводе. Цитаты, не совпадающие дословно, даны также курсивом, но с примечаниями, в которых приводится текст из «Слова» и славянский вариант Синодального издания, в соответствии с современной орфографией. Такие места в примечаниях условно помечены ремаркой «Неточная цитата». И, наконец, парафразы текста Священного Писания, к которым так часто прибегает митрополит Иларион, указаны в примечаниях, с соответствующим текстом славянского перевода в тех случаях, когда расхождения не слишком существенны. В круглых скобках помещены слова, внесенные переводчиком, в квадратных — «привнесенные» митрополитом Иларионом в текст Священного Писания.

 

Некоторые принципы перевода

 

В работе над новым переводом «Слова» редакция преследовала цель не только максимально точно передать содержание памятника, но и сохранить при этом его жанровые особенности. «Слово о Законе и Благодати» Илариона, Митрополита Киевского,— произведение ораторского искусства Древней Руси, создавая которое автор, как один из самых образованных людей своего времени, использовал свои глубокие познания античной и византийской риторики. Однако оно, по мнению исследователей, несомненно, является оригинальным памятником русской словесности и ораторского искусства. Поэтому перевод «Слова» осуществлялся с намерением по возможности сохранить те функционально-синтаксические элементы его повествовательной структуры, которые облегчили бы восприятие «звучащей» мысли: рубрикацию как способ авторского выделения особо значимых и эмоциональных моментов речи, пунктуацию, которая, по словам современного исследователя Н. Н. Розова, «в Синодальной рукописи отличается четкостью и последовательностью», и порядок слов в предложении.

 

Порядок слов в старославянском, как и в древнерусском языке, более или менее фиксированный: подлежащее, затем, как правило, сказуемое. Обратный же порядок обычно подчеркивал особую значимость именно сказуемого. К данному выводу приходят исследователи языка летописей, житий, новгородских берестяных грамот и других прозаических текстов, оригинальных и переводных. В этом отношении «Слово» представляет совсем иную картину. Здесь в подавляющем большинстве простых предложений глагол-сказуемое следует за подлежащим. И надо сказать, что периоды, в которых соблюдается такая последовательность, являются наиболее выразительными. Подробный анализ исторической, художественной и лингвистической логики этого синтаксического явления — предмет самостоятельного исследования. Отметим только, что эта особенность синтаксиса древнерусского памятника сохраняется в настоящем переводе, за исключением тех случаев, когда требуется установить смысл и стройность авторского высказывания. Перевод со слав. яз. и прим. А. Белицкой.

 

Диакон Александр Мумриков

 

 


 

 

    (Альбом) К «Слову о Законе и Благодати», стр. 315

 

Деисус. Мозаика Софийского собора в Киеве. XI век

Святой благоверный князь Ярослав Мудрый с киевским храмом Святой Софии. Икона XX века

 

Божия Матерь «Оранта».

Мозаика из храма Софии в Киеве, XI век

 

Спас Нерукотворный

Икона корсунского письма. XI в.

 

Благовещение Пресвятой Богородицы (Устюжское)

Икона корсунского письма. XI в.

 

Владимирская икона Божией Матери

Икона корсунского письма XI в.

 

Ангел «Златые власы»

Икона корсунского письма. XI в.

 

Свенско-Печерская икона Божией Матери с предстоящими — святыми Антонием и Феодосием

XIII в.

 

Преподобный Феодосий Печерский

Фрагмент Печерской (Свенской) иконы Божией Матери

 

 

316

 

 

 ИЛАРИОН, Митрополит Киевский

 

О Законе, через Моисея данном, и о Благодати и Истине через Иисуса Христа [1] явленной, и как Закон отошел, (а) Благодать и Истина всю землю наполнили, и вера на все народы распространилась, и до нашего народа русского (дошла). И похвала князю [2] нашему Владимиру, которым мы крещены были. И молитва к Богу от всей земли нашей.

 

Господи, благослови, Отче.

 

Благословен Господь Бог Израилев, Бог христианский, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему (Лк. 1, 68), что не попустил до конца твари Своей идольским мраком одержимой быть и в бесовском служении погибнуть. Но оправдал прежде племя Авраамово скрижалями и Законом, после же через Сына Своего все народы спас. Евангелием и Крещением вводя их в обновление пакибытия, в Жизнь Вечную.

 

Да восхвалим и прославим Его хвалимого ангелами беспрестанно, и поклонимся Тому, Кому поклоняются херувимы и серафимы, ибо Он призрел на народ Свой (1 Цар. 9, 16). И не посланник (Его), не вестник, но Сам спас нас [3], не призрачно придя на землю, но истинно [4], пострадав за нас плотню до смерти и с Собою воскресив нас.

 

Ибо к живущим на земле человекам, в плоть облекшись, пришел, к сущим же во аде чрез распятие и положение во гроб сошел [5] — да познают те и другие, живые и мертвые, (день) посещения своего и Божиего пришествия и уразумеют: крепок и силен Бог живых и мертвых [6]. Ибо кто Бог так великий, как Бог [наш]! (Пс. 76, 14) Он единый, творящий чудеса, положил Закон в предуготовление Истины и Благодати — да обвыкнет в нем человеческое естество, от многобожия идольского уклоняясь, в единого Бога веровать; да, как сосуд оскверненный, человечество, омытое водою, законом и обрезанием, примет млеко Благодати и Крещения. Ибо Закон — предтеча и слуга Благодати и Истины, Истина же и Благодать — служители Будущего Века, Жизни Нетленной.

 

Как Закон приводил подзаконных к благодатному Крещению, так Крещение сынов своих провождает в Жизнь Вечную [7]. Ведь Моисей и пророки о Христовом пришествии поведали, Христос же и апостолы Его— о воскресении и о Будущем Веке. Но напоминать в писании сем и пророческие предсказания о Христе, и апостольское учение о Будущем Веке — (значит говорить) лишнее и впадать в тщеславие. Ибо повторение (того, о чем) в других книгах написано и вам известно, подобно дерзости и славолюбию [8].

 

Ведь не к несведущим пишем, но к довольно насытившимся сладости книжной [9], не к враждующим с Богом иноверным, но к самим сынам Его, не к чуждым, но к наследникам Царства Небесного.

 

Но о Законе, через Моисея данном, и о Благодати и Истине, явленной через Христа, повесть [10] сия; и (о том), чего достиг Закон, а чего — Благодать. Прежде Закон, потом Благодать; прежде тень, потом Истина [11]. Образ же Закона и Благодати — Агарь и Сарра, раба Агарь и свободная Сарра [12]. Раба прежде, потом свободная (Быт. 25, 11—23). Да разумеет читающий [13]: Авраам ведь от юности своей Сарру имел женой — свободную, а не рабу.

 

 

317

 

И Бог ведь прежде век изволил и замыслил Сына Своего в мир послать и тем явить Благодать [14]. Сарра же не рождала, поскольку была неплодна [15]. Не (вовсе) была неплодна, но заключена была Божиим Промыслом, (чтобы ей) в старости родить. Безвестное же и тайное Премудрости Божией сокрыто было от ангелов и человек не как неявное, но как утаенное и должное явиться в конце веков. Сарра же сказала Аврааму: «Вот заключил меня Господь Бог, (и) не (могу) родить. Войди же к рабе моей Агари и роди от нее» [16]. Благодать же сказала Богу: «Если не время сойти мне на землю и спасти мир, сойди (Ты) на гору Синай и установи Закон».

 

Послушался Авраам речей Сарриных и вошел к рабе ее Агари [17]. Внял же и Бог словесам Благодати и сошел на Синай [18].

 

Родила же Агарь-рабыня от Авраама-раба, сына рабы. И нарек Авраам имя ему Измаил [19]. Принес же и Моисей от горы Синайской Закон, а не Благодать, тень, а не Истину [20].

 

После же, когда состарились Авраам и Сарра, явился Бог Аврааму, сидящему пред дверьми кущи своей в полдень у дуба Мамврийского. Авраам же пошел навстречу Ему, поклонился Ему до земли и принял Его в кущу свою (Быт. 18, 1—5) [21]. Когда же приблизился век сей к концу, посетил Господь род человеческий и сошел с Небес, войдя в утробу Девы. Приняла же Его Дева с поклонением в кущу плотяную неболезненно, говоря так ангелу: Се, Раба Господня; да будет мне по слову твоему (Лк. 1, 38). Тогда же открыл Бог ложесна Сарры, и, зачав, родила Исаака, свободная свободного [22]. И когда посетил Бог естество человеческое, явилось (дотоле) безвестное и утаенное, и родилась Благодать — Истина, а не Закон, сын, а не раб. И как только отрок Исаак был вскормлен грудью и окреп, устроил Авраам пир великий, когда Исаак [сын его] отнят был от груди (Быт. 21, 8) [23]. Когда Христос явился на землю, не успела еще Благодать окрепнуть и младенчествовала более тридцати лет— тогда же (и) Христос неведом был. Когда же была вскормлена и окрепла, и явилась Благодать Божия всем людям на реке Иорданской [24], сотворил Бог угощение и пир великий с Тельцом, вскормленным [25] от века, возлюбленным Сыном Своим Иисусoм Христом, созвав на общее веселье Небесное и земное, совокупив ангелов и человеков. После же Сарра, увидев Измаила, сына Агари, играющего с сыном своим Исааком, и как Исаак обижен был Измаилом, сказала Аврааму: Выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей (Быт. 21, 10) [26] с сыном свободной.

 

По Вознесении же Господа Иисуса, когда ученики (Его) и иные, уверовавшие уже во Христа, пребывали в Иерусалиме и было смешение иудеев и христиан, Крещение благодатное терпело обиды от обрезания законнического; и не принимала в Иерусалиме христианская Церковь епископа из необрезанных [27], ибо обрезанные, будучи первыми, творили насилия над христианами — сыны рабыни над сынами свободной [28]. И бывали между ними многие распри и «которы» (споры, ссоры.— Слав.). Свободная же Благодать, увидев чад своих христиан притесняемыми от иудеев, сынов рабского Закона, возопила к Богу: «Удали иудейство и Закон (его), расточи по странам — какое же общение между тенью и Истиною, иудейством и христианством!».

 

И изгнана была Агарь-рабыня с сыном ее Измаилом [29]; и Исаак, сын свободной, наследовал Аврааму, отцу своему [30]. И изгнаны были иудеи и рассеяны по странам, и чада благодатные, христиане, стали наследниками Бога и Отца [31].

 

 

318

 

Ибо отошел свет луны [32], когда солнце воссияло,—так и Закон (отошел), когда явилась Благодать; и стужа ночная сгинула, когда солнечное тепло землю согрело. И уже не теснится в Законе человечество. но в Благодати свободно ходит. Ведь иудеи при свече Закона делали свое оправдание, христиане же при благодатном солнце свое спасение созидают.

 

Так, иудеи тенью и Законом оправдывались, но не спасались, христиане же Истиною и Благодатью не оправдываются, а спасаются [33]. Ибо у иудеев — оправдание, у христиан же — спасение. И поскольку оправдание — в этом мире, а спасение — в Будущем Веке, иудеи земному радуются, христиане же — сущему на Небесах.

 

И к тому же, оправдание иудейское скупо было, из-за ревности [34], не распространялось на другие народы, но только в Иудее одной было. Христианское же спасение благо и щедро простирается во все края земные [35]. Сбылось благословение, ибо старшинство Манассии левой рукою Иаковлевой благословлено было, Ефремово же младшинство — десницей. Хотя и старше Манассия Ефрема, но благословением Иаковлевым меньшим стал [36]. Так и иудейство: хотя и раньше (оно) явилось, но чрез Благодать христианство большим стало. Когда Иосиф сказал Иакову: «На этого, отец, возложи десницу свою, ибо он старше», — Иаков отвечал: «Знаю, чадо, знаю; и он вознесется меж людьми, но брат его меньший больше его станет, и племя его будет во многих народах» [37]. Так и произошло. Закон раньше был, и вознесся в малом, и отошел; вера же христианская, явившись после, больше первого стала и распространилась среди многих народов.

 

И Христова Благодать всю землю объяла и, как вода морская, покрыла ее. И все, отложив старое, обветшавшее в ревности иудейской, нового держатся, по пророчеству Исаии: «ветхое миновало — новое вам возвещаю. Пойте Богу песнь новую и славьте Имя Его от концов земли: и ходящие в море, и плавающие по нему, и острова все» [38]. И еще: «работающие на Меня нарекутся именем новым, которое благословится на земле, ибо благословят (они) Бога истинного» [39].

 

Ведь прежде в одном Иерусалиме (Богу) поклонялись, ныне же — по всей земле. Как сказал Гедеон Богу: если рукой моей спасаешь Израиля — да будет роса на руне только, по всей же земле — сушь [40]. И стало так. Ибо по всей земле сушь была прежде: идольской ложью народы одержимы; и потому росы благодатной не приемлют; только в Иудее знаем был Бог, и во Исраили велие Имя Его (Пс. 75, 2), и в Иерусалиме одном прославляем был Бог. Еще же сказал Гедеон Богу: «Да будет сушь на руне только, по всей же земле — роса» [41]. И стало так.

 

Ибо кончилось иудейство, и Закон отошел. Жертвы не приняты, ковчег и скрижали, и очистилище [42] отнято. По всей же земле роса, по всей же земле вера распространилась, дождь благодатный оросил купель пакирождения, (чтобы) сынов своих в нетление облачить.

 

Как и говорил Спаситель Самарянке, что настанет время, и настало уже, когда не на горе сей, не в Иерусалиме будут поклоняться Отцу, но явятся истинные поклонники, которые будут поклоняться Отцу в Духе и Истине, ибо Отец таких ищет, поклоняющихся Ему, то есть с Сыном и Святым Духом [43]. Так и есть: по всей земле уже славится Святая Троица и поклонение принимает от всей твари. Малые (и) великие славят Бога,

 

 

319

 

по пророчеству: «И (не) будет учить каждый ближнего своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что узнают Меня» [44] (все) от малого до великого. И как говорил Христос Спаситель Отцу: Славлю Тебя, Огне, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам; ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение (Мф. 11, 25—26). И столь помиловал Благой Бог человеческий род, что, человеки по плоти, через Крещение (и) добрые дела сыновьями Богу и причастниками Христу становятся (Евр. 3, 14). Ибо, как сказал евангелист: А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились (Ин. 1, 12—13) Святым Духом в святой купели. Все же это Бог наш на Небесах и на земле как восхотел, так и сотворил [45]. (И) потому кто же не прославит, кто не восхвалит, кто не поклонится величеству славы Его и кто не подивится безмерному человеколюбию Его [46]! Прежде век от Отца рожден [47], един и сопрестолен Отцу, единосущен, как свет солнцу; сошел на землю, посетил народ Свой, не покинув Отца, и воплотился от Девы чистой, безмужней и непорочной; вошел, как Сам (лишь) ведает, плоть воспринял и так же вышел, как и вошел. Один из Троицы в двух естествах — Божестве и человечестве.

 

Совершенный человек по вочеловечению, а не призрак, но (и) совершенный Бог по Божеству, а не простой человек, явивший на земле Божественное и человеческое.

 

Ибо как человек [48] утробу материнскую тяготил и как Бог изшел. девства не повредив.

 

Как человек материнское млеко принял — и как Бог повелел ангелам с пастухами петь: Слава в вышних Богу! (Лк. 2, 14).

 

Как человек повит был пеленами — и как Бог волхвов звездою вел.

 

Как человек возлежал в яслях — и как Бог от волхвов дары и поклонение принял.

 

Как человек бежал в Египет — и как Богу рукотворные египетские (боги) поклонились (Ему).

 

Как человек пришел креститься — и как Бога устрашившись (Его), Иордан обратился вспять.

 

Как человек, обнажившись, вошел в воду — и как Бог от Отца свидетельство принял: Сей есть Сын Мой возлюбленный (Мф. 3, 17).

 

Как человек постился сорок дней и взалкал — и как Бог победил искусителя.

 

Как человек пошел на брак в Кану Галилейскую — и как Бог воду в вино претворил.

 

Как человек в корабле спал — и как Бог запретил ветрам и морю, и (те) послушали Его.

 

Как человек Лазаря оплакал — и как Бог воскресил его из мертвых.

 

Как человек на осла воссел — и как Богу возглашали (Ему): Благословен Грядый во Имя Господне! (Мф. 21, 9).

 

Как человек распят был — и как Бог Своею властью сораспятого с Ним впустил в рай.

 

Как человек, уксуса вкусив, испустил дух — и как Бог солнце помрачил и землю потряс.

 

Как человек во гроб положен был — и как Бог ад разрушил и души освободил.

 

 

320

 

Как человека запечатали (Его) во гробе—и как Бог исшел, печати целыми сохранив.

 

Как человека тщились иудеи утаить Воскресение (Его), подкупая стражей, — но как Бог узнан и призван во всех концах земли.

 

Поистине, Кто Бог так великий как Бог [наш] (Пс. 76, 14). Он есть Бог, творящий чудеса! Содеял спасение посреди земли (Пс. 73, 12) крестом и мукою на месте Лобном, вкусив уксуса и желчи, — да отсечется вкушением горечи преступление и грех сладостного вкушения Адамова от древа [49]! Сотворившие же с Ним сие преткнулись о Него, как о камень, и сокрушились, как и говорил Господь: Упавший на камень сей сокрушится, а на него упадет — его сокрушит [50]. Ибо пришел к ним, во исполнение пророчеств, изреченных о Нем, как и говорил: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева (Мф. 13, 24). И еще: не нарушить пришел Я [Закон], но исполнить (Мф. 5, 17). И Хананеянке, иноплеменнице, просящей об исцелении дочери своей, говорил: Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам (Мф. 15, 26). Они же называли Его лжецом, и от блуда рожденным, и (силою) веельзевула бесов изгоняющим [51]. Христос слепых у них сделал зрячими, прокаженных очистил, согбенных выпрямил, бесноватых исцелил, расслабленных укрепил, мертвых воскресил [52]. Они же, как злодея, мучили (Его), пригвоздив ко Кресту. И потому пришел на них гнев Божий, смертельный [53].

 

Ибо сами они поспешествовали своей погибели. Когда рассказал Спаситель притчу о винограднике и делателях: Что сделает Он с этими виноградарями? — отвечали: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои (Мф. 21, 40—41) [54].

 

И сами были пророками своей погибели, ибо Он пришел на землю посетить их, и не приняли Его. Поскольку дела их темны были — не возлюбили света: не явились бы дела их, ибо (они) темны [55]. И вот потому-то, подходя к Иерусалиму и увидев град, прослезился Иисус, говоря о нем: «Если бы разумел ты в сей день свой, чтó к миру твоему! Ныне же сокрыто от очей твоих, что придет срок твой, и возведут враги твои частокол вокруг тебя, и обидят тебя, и окружат тебя отовсюду, и разобьют тебя и чад твоих в тебе за то, что не разумел времени посещения твоего! [56]. И еще: Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и Вы не захотели! Се, оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23, 37—38), — как и произошло, ибо пришли римляне, пленили Иерусалим и разбили его до основания. Погибло с тех пор иудейство, и закон с ним, как вечерняя заря, угас, и рассеяны были иудеи по странам — да не пребудет злое совокупно!

 

Ведь пришел Спаситель, и не принят был Израилем. И, по евангельскому слову, пришел к своим, и свои Его не приняли (Ин. 1, 11). Язычниками же принят был, как сказал Иаков: и Он — чаяние языков [57], ибо и по рождении Его прежде поклонились Ему волхвы из язычников, а иудеи убить Его искали, из-за Него и (совершилось) избиение младенцев. И сбылось слово Спасителя, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом. Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны Царства извержены будут во тьму внешнюю (Мф. 8, 11—12) [58]. И еще, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его (Мф. 21, 43) [59],

 

 

321

 

ибо к ним послал учеников Своих, говоря: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет (Мк. 16, 15—16). Идите, научите все народы, крестя их во Имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам (Мф. 28, 19—20).

 

И подобало Благодати и Истине над новыми народами воссиять. Ибо не вливают, по словам Господним, вина учения нового, благодатного в мехи ветхие, обветшавшие в иудействе: прорываются мехи, и вино вытекает (Мф. 9, 17). Не сумевшие удержать тени Закона, столько раз поклонявшиеся идолам, как удержат учение истинной Благодати! Но новое учение — в новые мехи, новые народы: и сберегается то и другое (Мф. 9, Так и есть. Ибо вера благодатная по всей земле распространилась и до нашего народа русского дошла. И законническое озеро высохло, евангельский же источник [60] наполнился вод и всю землю покрыл, и до нас разлился. Ведь вот уже и мы со всеми христианами славим Святую Троицу. а Иудея молчит. Христос прославляется, а иудеи проклинаются, язычники приведены, а иудеи отринуты, как сказал (Господь через) пророка Малахию: «Нет Мне нужды в сынах Израилевых, и жертвы от рук их не приму, ибо от востока и запада Имя Мое славится в странах, и на всяком месте фимиам Имени Моему приносится, ибо Имя Мое велико между народами» [61]. И Давид: Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе (Пс. 65, 4); и: Господи, Господь наш, чудно Имя Твое по всей земле [62]! И уже не ндолослужителями зовемся, но христианами; не лишенными надежды, но уповающими на Жизнь Вечную.

 

И уже не капища сатанинские воздвигаем, но Христовы церкви созидаем. Уже не закалаем друг друга (в угоду) бесам, но Христос за нас закалаем бывает и раздробляем в жертву Богу и Отцу [63].

 

И уже не жертвенную кровь вкушая, погибаем, но Христову Пречистую Кровь вкушая, спасаемся. Все страны Благой Бог наш помиловал и нас не презрел, восхотел — и спас нас, и в разумение Истины привел [64]. Ибо когда опустела и высохла земля наша, когда идольский зной иссушил ее. внезапно потек источник евангельский, напояя всю землю нашу. Как и сказал Исаия: пробьются воды ходящим в пустыне, и безводное обратится в болота, и в земле жаждущей источник воды будет [65].

 

Когда мы были слепы и истинного света не видели, но во лжи идольской блуждали, к тому же были глухи к спасительному учению, помиловал нас Бог, и воссиял в нас свет разума, чтобы познать Его [66], по пророчеству: «Тогда отверзутся очи слепых и уши глухих услышат» [67]. И когда мы претыкались на путях погибели, последуя бесам, и пути, ведущего к жизни, не ведали, к тому же бормотали языками нашими, молясь идолам, а не Богу своему и Творцу, — посетило нас человеколюбие Божие. И уже не последуем бесам, но ясно славим Христа, Бога нашего, по пророчеству: «Тогда вскочит, как олень, хромой, и ясен будет язык гугнивых» [68]. И когда мы были подобны зверям и скотам, не разумели, (где) десница, (где) шуйца, и земному прилежали, и нимало о небесном не заботились, послал Господь и нам заповеди, ведущие в Жизнь Вечную, по пророчеству Осии: «И будет в день оный, говорит Господь, завещаю им Завет с птицами небесными и зверьми земными, и скажу не Моему народу: «вы Мой народ», а он скажет Мне: «Ты Господь Бог наш!» [69]. И так, будучи чуждыми, мы людьми Божиими нарекались и, бывшие врагами,

 

 

322

 

мы сынами Его прозывались. И не хулим по-иудейски, но по-христиански благословляем, и не собираем совет, чтобы распять (Его), но чтобы Распятому поклониться. Не распинаем Спасителя, но руки к Нему воздеваем. Не прободаем ребр, но от них пьем источник нетления. Не тридцать сребреников наживаем на Нем, но друг друга и весь живот наш Ему предаем. Не таим Воскресения, но во всех домах своих возглашаем: Христос воскресе из мертвых! Не говорим, что (Он) был украден, но (что) вознесся туда, где и был. Не неверуем, но, как Петр, говорим Ему: Ты — Христос, Сын Бога Живаго (Мф. 16, 16), и с Фомою: «Ты есть Господь наш и Бог» [70], и с разбойником: «Помяни нас, Господи, во Царствии Твоем!» [71]. И так веруя в Него и храня предания святых отцов семи Соборов, молим Бога еще и еще потрудиться и направить нас на путь заповедей Его. Сбылось на нас реченное о язычниках: «Обнажит Господь мышцу Свою святую перед всеми народами, и узрят во всех концах земли спасение Бога нашего» [72]. И другое: живу Я, говорит Господь, и предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедыватъ Бога (Рим. 14. 11). И Исаии: всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими; и явится слава Господня, и узрит всякая плоть [спасение Божие] (Ис. 40, 4—5) [73]. И Даниила: «Все люди, племена и языки послужат Ему» [74]. И Давида: «Да исповедаются Тебе люди, Боже, да исповедуются Тебе люди все, да возвеселятся и возрадуются языки» [75] и: Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости; ибо Господь Всевышний страшен, — великий Царь над всею землею (Пс. 46, 2—3). И ниже: Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте, ибо Бог — Царь всей земли; пойте все разумно. Бог воцарился над народами (Пс. 46, 7—9) и: Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему, [Вышний]! (Пс. 65, 4), и: «Хвалите Господа, все народы, прославляйте все племена» [76], и еще: «От востока и до запада хвалимо Имя Господне. Высок над всеми народами Господь, над небесами слава Его» [77], как Имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли (Пс. 47, 11), услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далече (Пс. 64, 6) и: Да познаем на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое (Пс. 66, 3), и: Цари земные и все народы, князья и все судьи земные, юноши и девицы, старцы и отроки да хвалят Имя Господа (Пс. 148, 11—13). И Исаии: «Послушай Меня, народ Мой, [говорит Бог], и цари, ко Мне прислушайтесь, ибо Закон от Меня изойдет, и суд Мой — свет народам. Приблизится скоро правда Моя и снизойдет, как свет, спасение Мое. Меня острова ждут, и на мышцу Мою страны уповают» [78]. Хвалит же хвалебным гласом римская страна Петра и Павла, от них уверовавшая в Иисуса Христа, Сына Божия. Асия [79] и Эфес, и Патмос — Иоанна Богослова. Индия — Фому, Египет — Марка. Все страны, и города, и народы чтут и славят каждый своего учителя, научившего их православной вере. Похвалим же и мы, по силе нашей, малыми похвалами, великое и дивное сотворившего, нашего учителя и наставника, великого князя земли нашей Владимира, внука старого Игоря, сына же славного Святослава, которые во времена своего владычества мужеством и храбростью прослыли в странах многих и ныне победами и силою поминаются и прославляются. Ибо не в худой и неведомой земле владычество ваше, но в Русской, о которой знают и слышат во всех четырех концах земли.

 

 

323

 

Сей славный, рожденный от славных, благородный — от благородных. князь наш Владимир возрос, окреп от детской младости, паче же возмужал, крепостью и силой совершенствуясь, мужеством же и умом преуспевая, и единодержцем стал земли своей, покорив себе соседние народы, иных — миром, а непокорных — мечом. И вот на него, во дни свои живущего и землю свою пасущего правдою, мужеством и умом, сошло на него посещение Вышнего [80], призрело на него Всемилостивое Око Благого Бога. И воссиял разум в сердце его, чтобы уразуметь суету идольской лжи, взыскать же Бога Единого, создавшего всю тварь, видимую и невидимую. К тому же всегда он слышал о благоверной [81] земле греческой, христолюбивой и сильной верою: как (там) Бога Единого в Троице почитают и поклоняются (Ему), как у них являются силы, и чудеса, и знамения, как церкви людьми наполнены, как веси и города благоверны, все в молитвах предстоят, все Богу служат. И услышав это, возжелал сердцем, возгорелся духом, чтобы быть ему христианином и земле его также быть (христианской), что и произошло по изволению Божию о естестве человеческом. Ибо совлекся князь наш, и с ризами ветхого человека сложил тленное, отряхнул прах неверия и вошел в святую купель, и возродился от Духа и воды, во Христа крестившись, во Христа облекшись. И вышел из купели убеленным, став сыном нетления, сыном Воскресения, имя приняв вечное, именитое в поколениях и поколениях — Василий [82], коим вписан он в Книге Жизни, в вышнем граде, в нетленном Иерусалиме. После того, как это произошло, не оставил он подвига благоверия, не этим только явил сущую в нем к Богу любовь, но подвигнулся дальше, повелев по всей земле своей креститься во Имя Отца и Сына и Святаго Духа и ясно и велегласно во всех городах славить Святую Троицу, и всем стать христианами: малым и великим, рабам и свободным, юным и старым, боярам и простолюдинам, богатым и бедным.

 

И не было ни одного, противящегося благочестивому его повелению. Да если кто и не любовью, то из страха (перед) повелевшим крестился— ибо было благоверие его с властью сопряжено [83]. И в одно время вся земля наша восславила Христа с Отцом и со Святым Духом.

 

Тогда начал мрак идольский от нас отходить, и заря благоверия явилась. Тогда тьма бесослужения сгинула, и слово евангельское землю нашу осияло.

 

Капища разрушались, а церкви поставлялись, идолы сокрушались, а иконы святых являлись, бесы бежали — Крест города освящал.

 

Пастыри словесных овец Христовых, епископы, стали пред святым алтарем, принося Жертву Бескровную. Пресвитеры, и диаконы, и весь клир украсили и лепотой облекли святые церкви. Труба апостольская и евангельский гром все грады огласили. Фимиам, возносимый к Богу, освятил воздух. Монастыри на горах воздвигли; черноризцы явились; мужи и жены, и малые и великие — все люди заполнили святые церкви, восславили (Бега), воспевая: Един свят, един Господь Иисус Христос во славу Бога Отца! Аминь. Христос победил! Христос одолел! Христос воцарился; Христос прославился! Велик Ты, Господи, и чудны дела Твои! Боже наш, слава Тебе!

 

Как же восхвалим тебя, о пречестный и славный среди земных владык, премужественный Василий! Как подивимся величию, крепости и силе (твоей), какую благодарность воздадим тебе за то, что чрез тебя

 

 

324

 

познали Господа и ложь идольскую избыли, что твоим повелением по всей земле твоей славится Христос! Как назовем тебя, христолюбче? Друже правды, вместилище разума, гнездо милости! Как уверовал? [84]. Как возгорелся любовию Христовой? Как вселился в тебя разум выше разума земных мудрецов — чтобы Невидимого возлюбить и к небесному устремиться?!

 

Как взыскал Христа, как предался Ему? Поведай нам, рабам твоим, поведай, учитель наш, откуда повеяло на тебя благоухание Святаго Духа? Где испил от сладкой чаши памяти о Будущей Жизни? Где вкусил и увидел, как Благ Господь? Не видел ты Христа, не ходил ты за Ним — как же стал учеником Его? Другие и видев Его не уверовали. Ты же не видев уверовал. Поистине, сбылось на тебе благословение Господа Иисуса, реченное Фоме: блаженны невидевшие и уверовавшие (Ин. 20, 29).

 

Поэтому дерзновенно и без сомнения взываем к тебе, о блаженный! Сам Спаситель нарек тебя блаженным, ибо ты уверовал в Него и не соблазнился о Нем, по слову Его неложному: и блажен, кто не соблазнится о Мне (Мф. 11, 6). Ведь знающие Закон и пророков распяли Его. Ты же, ни Закона, ни пророков не почитавший, Распятому поклонился.

 

Как твое сердце отверзлось, как вошел в тебя страх Божий, как проникся ты любовью к Нему? [85]. Не видел апостола, который пришел (бы) в землю твою и нищетою своею, и наготою, гладом и жаждою сердце твое к смирению приклонил (бы). Не видел, (как) беса изгоняют именем Иисуса Христа, как болящие выздоравливают, немые говорят, огонь в холод претворяется [86], мертвые встают — всего этого не видев, как же уверовал? Чудо дивное! Другие цари и властелины, видев, как все это совершается святыми мужами, не веровали, но, более того, на муки и страдания предавали их. Ты же, о блаженный, без всего этого притек ко Христу, только через благое размышление и остроумие уразумев, что Един есть Бог, Творец невидимого и видимого, небесного и земного, и что (Он) послал в мир, спасения (нашего) ради, возлюбленного Сына Своего. И об этсм помыслив, вошел в святую купель. То, что другим уродством кажется, для тебя стало силою Божией [87]. К тому же, кто расскажет о многих твоих ночных милостях и дневных щедротах, которые убогим творил (ты), сирым, болящим, должникам, вдовам и всем просящим милости. Ибо слышал ты слово, сказанное Даниилом Навуходоносору: «Да будет угоден тебе совет мой, царь Навуходоносор: грехи твои милостями очисти и неправды твои — щедротами нищим» [88]. То, что слышал ты, о пречестный, не для слуха оставил, но делом исполнил сказанное: прссящим подавал, нагих одевал, жаждущих и алчущих насыщал, болящим всякое утешение посылал, должников выкупал, рабам свободу давал. Ведь твои щедроты и милости и ныне среди людей поминаются, паче же пред Богом и ангелами Его. Из-за нее, доброприлюбной Богом милости, многое дерзновение имеешь пред Ним как присный раб Христов. Помогает мне сказавший слова: милость превозносится над судом и милостыня человека — как печать у Него (Иак. 2, 13; Сир. 17, 18). Вернее же Самого Господа глагол: Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут (Мф. 5, 7). Иное ясное и верное свидетельство о тебе приведем из Священного Писания, реченное апостолом Иаковом, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов (Иак. 5, 20). Если одного человека обратившему такое возмездие от Бога Благого, то какое

 

 

325

 

же спасение обрел (ты), о Василий?! Какое бремя греховное рассыпал, не одного человека обратив от заблуждения идольской лжи, не десятерых, не город, но всю землю эту?! Сам Спаситель Христос показывает нам и удостоверяет, какой славы и чести сподобил Он тебя на небесах, говоря: Кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным (Мф. 10, 32). И если Христос ходатайствует пред Богом Отцом о том, кто исповедает Его только перед людьми, то сколь же похвален от Него будешь ты, не только исповедав, что Христос есть Сын Божий, но исповедав и веру в Него утвердив не в одном соборе, но по всей земле этой, и церкви Христовы поставив, и служителей Ему приведя? Подобный Великому Константину, равный ему умом, равно христолюбивый, равно чтущий служителей Его! Он со святыми отцами Никейского Собора положил Закон людям (всем), ты же с новыми нашими отцами, епископами, собираясь часто, с большим смирением совещался, как среди народа этого, новопознавшего Господа, Закон уставить [89]. Он царство эллинов и римлян Богу покорил, ты же — Русь. Теперь не только у них, но и у нас Христос Царем зовется. Он с матерью своей Еленой Крест от Иерусалима принес (и), по всему миру своему разослав, веру утвердил. Ты же с бабкой своей Ольгой принес Крест из Нового Иерусалима, Константинова града и, по всей земле своей поставив, утвердил веру. Ибо ты подобен ему. По благоверию твоему, которое имел в жизни своей, сотворил тебя Господь(и) на Небесах той же, единой (с Ним) славы и чести сопричастником. Добрая наставница в благоверии твоем, о блаженный, — Святая Церковь Пресвятой Богородицы Марии [90], которую (ты) создал на правоверной основе [91] и где ныне лежит мужественное тело твое, ожидая трубы архангельской.

 

Добрый и верный свидетель — сын твой Георгий [92], которого Господь создал преемником твоему владычеству: не нарушающим твоих уставов, но утверждающим [93]; не умаляющим хранилищ твоего благоверия. но умножающим; не на словах, но (на деле) доводящим до конца, что тобою неокончено, как Соломон (дела) Давида. Он создал Дом Божий, великий, святой Премудрости (Его) [94] на святость и освящение града твоего и украсил его всякой красотой: златом и серебром, и каменьями дорогими, и сосудами священными — такую церковь дивную и славную среди веек соседних народов, что другой (такой) же не отыщется во всей полунощи земной, от востока до запада [95]. И славный град твой Киев величием, как венцом, окружил, вручил людей твоих и град скорой на помощь христианам Всеславной Святой Богородице [96]. Ей же и церковь на Великих вратах создал во имя первого Господнего праздника, святого Благовещения [97]. И если посылает архангел приветствие Деве, (то) и граду сему будет. Как Ей: Радуйся, обрадованная, Господь с Тобою! — так и ему: Радуйся, благоверный град, Господь с тобою! [98]. Встань, о честная главо, из гроба своего! Встань, отряси сон, ибо не умер ты, но спишь до всеобщего восстания! Встань, ты не умер, ведь не должно умереть веровавшему во Христа, Жизнь всему миру! Отряси сон, возведи очи и увидишь, какой чести сподобил тебя Господь там, и на земле не оставил беспамятным в сыне твоем. Встань, взгляни на чадо свое, Георгия, взгляни на род свой, взгляни на милого своего, взгляни (на того), кого Господь произвел от чресл твоих, взгляни на украшающего престол земли твоей — и возрадуйся и возвеселись! К тому же взгляни на благоверную сноху твою Ирину,

 

 

326

 

взгляни на внуков твоих и правнуков: как живут, как хранимы они Господом, как благоверие держат по завету твоему, как в святые церкви часто ходят, как славят Христа, как поклоняются Имени Его. Взгляни же и на град, величием сияющий! Взгляни на церкви процветающие, взгляни на христианство возрастающее, взгляни на град, иконами святых освящаемый и блистающий, и фимиамом благоухающий, и хвалами, и божественными (именами) [99], и песнопениями святыми оглашаемый.

 

И все это увидев, возрадуйся, и возвеселись, и восхвали Бога Благого, всего устроителя. Ты видел уже, если не телом, то духом [100]: Господь показывает тебе все сие. Тому радуйся и веселись, что семена веры твоей не иссушены зноем неверия, но с дождем Божия поспешения принесли обильные плоды.

 

Радуйся, апостол во владыках, не мертвых телами воскресивший, но нас, душою мертвых, умерших от недуга идолослужения, воскресивший [101]. Ибо твоею (волей) ожили и жизнь Христову познали. Скорчены были бесовской ложью, но твоею (волей) выпрямились и на путь жизни вступили. Слепы были от бесовской лжи, но твоею (волей) простерлись сердечными очами: ослеплены (были) неведением, но твоею (волей) прозрели для света Трисолнечного Божества. Немы были, но твоею (волей) заговорили. И ныне уже, малые и великие, славим Единосущную Троицу. Радуйся, учитель наш и наставник благоверия! Ты правдою был облечен, силою препоясан, истиною обут, умом венчан и милостью, как гривной и утварью златой, красуешься [102].

 

О честная главо, ты был нагим одеяние, ты был алчущим кормитель, ты был жаждущим утробы охлаждение, ты был вдовам помощник, ты был странникам покоище, ты был бездомным кров, ты был обижаемым заступник, убогим обогащение. За эти и иные благие дела приемля на небесах воздаяние,— (те) блага, что приготовил Бог [вам] любящим Его (1 Кор. 2, 9), — и ви́дением сладостного лица Его насыщаясь, помолись за землю свою и людей, над которыми благоверно владычествовал, да сохранит их (Господь) в мире и благоверии, преданном тобою, и да славится в нем правоверие, и да проклинается всякое еретичество; и да сохранит их Гоподь Бог от всякой рати и пленения, от глада, и всякой скорби и печали. Особенно же помолись о сыне твоем, благоверном князе нашем Георгии, чтобы ему в мире и здравии пучину жизни переплыть и в пристанище небесного укрытия пристать невредимо; чтобы корабль душевный и веру сохранив и, с богатством добрых дел, без соблазна. Богом данный ему народ управив, стать с тобою непостыдно перед Престолом Вседержителя Бога и за труд пастьбы народа своего принять от Него венец славы нетленной, со всеми праведными, трудившимися ради Него [103].

 

 

    ПРИМЕЧАНИЯ

 

1. В заглавии «Слова», как уже отмечалось в исследовательской литературе (см. публикацию памятника Н. Н. Розовым в сб. Slavia, Praha, 1963, roč. XXXII, seš. 2), «перефразируются последние слова евангельского чтения на первый день Пасхи (Ин. 1, 17: «закон дан чрез Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа»), То, что в «Слове» цитируются и другие стихи Пасхального Евангелия (12 и 13), а также оптимистический, светлый тон всего произведения, дало основание Н. Н. Розову уточнить датировку памятника, предложенную протоиереем А. В. Горским в 1844 году (1037—1050): «Слово», по мнению исследователя, могло быть произнесено митрополитом Иларионом в первый день Пасхи, 26 марта 1049 года.

 

 

327

 

2. В оригинале — «каганъ»: титул русских князей после освобождения полян от власти хазар в конце VIII—нач. IX в., который подчеркивал независимость Киевской Руси от Хазарского каганата [*]. В середине XI века именование русских князей каганами так же, как, например, поставление главой Русской Церкви «русина» Илариона, означало попытку обрести независимость от Византии. Тот факт, что сыновья Ярослава Мудрого вновь стали именоваться князьями, а митрополичью кафедру занял грек, в ряду других фактов свидетельствует о кратковременности момента противостояния, которое, по-видимому, являлось главным стержнем церковной и светской политики Ярослава во второй половине его княжения. Поэтому в устах Илариона подчеркнутое именование святого Владимира и его сына «каганами» (при том, что титул «князь» оставался в употреблении как основной) не просто отражение известной традиции, а показатель приверженности автора антивизантийской политике Ярослава. Титул «каган» бытовал на окраинах Киевской Руси до конца XII века, но уже как неофициальное архаическое именование. Так, в «Слове о полку Игореве» жена тмутараканского князя Олега Святославича, внука Ярослава, названа «коганя хоть».

 

3. Ис. 63, 9. В оригинале (как и в «Повести временных лет») [**]: «ни соль, ни вестники нъ самъ спасе ны». В Священном Писании: Не ходатай, ниже Аггелъ, но Сам Господь спасе их.

 

4. В своих комментариях к «Слову» (Des Metropoliien Ilarion Lobrede auf Vladimir den Heiligen und Glaubensbekenntnis. Wiesbaden, 1962, c. 148) Л. Мюллер приводит аналогии этому и другим местам (1766, 201 6-4), где варьируются слова догмата о воплощении Иисуса Христа, из Толковой Палеи и «Стословца» («Изборник 1076»). Не считая эти тексты прямым источником «Слова», но рассматривая их в свете полемики Церкви с гностическим учением, он пишет, что о существе полемики митрополит Иларион мог знать непосредственно из произведений отцов Церкви (Кирилла Иерусалимского, Иоанна Златоуста) и «Исповедания веры» Михаила Синкелла.

 

Л. Мюллер придерживается отвергнутой И. Н. Ждановым еще в нач. XX века (см. Сочинения И. Н. Жданова, т. I. СПб., 1904) антииудейской концепции «Слова» и считает настойчивое обращение митрополита Илариона к догмату о воплощении Христа важным аргументом в ее защиту: «Das ist wichtig zum Verständnis dieses antignostischen Topos wie auch der antijüdischen Polemik des ganzen Slovo» (c. 148).

 

5. 1 Пет. 3, 19. В оригинале: «Къ соущимъ же вь аде». В Священном Писании: сущымъ в темнице.

 

6. Мк. 12, 27. В оригинале: «тъ есть живыимъ и мертвымъ... Богъ». В Священном Писании: несть Богъ мертвыхъ, но Богъ живыхъ.

 

7. Л. Мюллер (Указ. соч., с. 148), исходя из сопоставления подобных сочетаний Ветхого и Нового Заветов, считает выражение «сын Крещения» гебраизмом, так как выражению «сын смерти» Ветхого Завета в Новом Завете соответствует «сын света», «сын очищения», «сын Царства».

 

8. Неоднократно отмечалось, что митрополит Иларион, обращаясь к тем, кому «ведомо», что написано в «иных» книгах, имеет в виду не столько книги Нового Завета, сколько книги пророков Ветхого Завета. Копия староболгарского перевода (ст. наз. «Толковые пророчества»), сделанная Упырем Лихим в 1047 году, была не единственным источником, откуда русские книжные люди середины XI века черпали свои познания о «пророческих проповеданиях о Христе». По мнению Л. Мюллера (Указ. соч., с. 149), подбор ветхозаветных цитат в «Слове» и в «Повести временных лет» может свидетельствовать о едином для обоих произведений источнике, а именно — не дошедшем до нас тексте полемического сочинения Константина Философа против иудеев, частично воспроизведенного в X главе его Жития.

 

9. Похожее выражение содержится в речи хазарского кагана, обращенной к Философу в «Житии Константина», гл. X (цит. по кн.: Сказания о начале славянской письменности. М., 1981, с. 83): «...все как подобает говорил и досыта насладил всех нас медвяной сладостью слов святых книг».

 

С этими словами митрополит Иларион обращается к своим современникам, принявшим новую веру и вместе с нею, и через нее — не только богатую книжную культуру Византии, но также популярную в среде русских книжных людей апокрифическую литературу,

 

 

*. Титул кагана, который был символом величайшей власти, русские князья и приняли в целях возвеличения своей власти. — Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М„ 1953, с. 348.

 

**. Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI — начало XII века. М., 1978, с. 114. Далее в тексте примечаний — П. Л.

 

 

328

 

проникающую на Русь, как правило, через болгарское посредничество и тщетно сдерживаемую представителями Греческой Церкви, пропагандирующей различные «индексы» — списки запрещенных книг [*].

 

Слово «сладость» в славянских и русских памятниках X—XI века выражало отношение к чтению и книгам вообще, в отличие от появившихся позднее слов: «прелесть», «прельщение», «грех». В результате деятельности святых равноапостольных Кирилла и Мефодия славянские народы обрели еще один способ приложения своих духовных сил в этом мире — чтение. Поэтому здесь в слове «сладость» отражено изумление русского человека перед бездной знания и премудрости, открывшейся ему в книгах. Это чувство сравнимо разве только с силой изумления перед Премудростью Божией. Поэтому-то первые века своего христианства Русь жила в молитвенном обращении к Софии Премудрости Божией, в которой для русского человека XI века, в отличие от более позднего времени, глубоко переплелись как переживание Премудрости Божией, так и книжной премудрости, христианской церкви и культуры. Храм Софии Киевской, как бы реализуя это значение для новокрещенного народа, являлся «домом» Премудрости Божией и, вместе с тем, культурным, книжным центром Киевской Руси:

 

«Ярослав же... любим бе книгам, и многы написав, положи в святей Софьи церкви, юже созда сам... И собра писце многы и прекладаше от грек на словеньское письмо. И списаша книгы многы, имиже поучающеся вернии людье наслаждаются ученья божественнаго» (ПВЛ, с. 166).

 

10. Слово «повесть» в церковнославянском и древнерусском языках имело много значений, характеризующих как письменные, так и устные жанры литературы. В данном контексте употреблено со значением «слова, беседа, разговор».

 

Однако давно замечено, что в первой части «Слова» митрополит Иларион чаще употребляет слова со значением «писать» («пишем», «в писании сем», «повесть»), чем более соответствующие устному жанру слова со значением «говорить». Еще С. М. Соловьев (История России с древнейших времен. М., 1959, кн. I, т. I, с. 264) высказал предположение, что «слово Илариона о законе и благодати есть послание митрополита к самому великому князю Ярославу, потому что о последнем всего приличнее было бы сказать, что он насытился сладости книжныя...» В современной исследовательской литературе это мнение оспаривается как гипотеза, не подтвержденная фактами. Употребление слов со значением «писать» и «говорить» одновременно могло быть следствием литературной обработки митрополитом Иларионом уже произнесенной речи, либо риторическим приемом, характерным для произведений этого жанра (см. Л. Мюллер. Указ. соч., с. 149).

 

11. Как отмечает Л. Мюллер (Указ. соч., с. 149), противопоставление «тени» и «истины», начиная с Платона (Politeia, VII, I—3), стало распространенным приемом эллинистических и христианских авторов (см. святой Макарий Египетский, Homilie 47. св. Ефрем Сирин, Sermo de cruce). В Ветхом Завете «тень» является символом спокойствия и покровительства: тень (сень) Всевышнего (Пс. 90, 1), а также выражением духовного и физического бедствия: тень смертная (Пс. 22, 4). В Посланиях апостола Завет закона уподобляется «тени» в противоположность «свету» Нового Завета (Кол. 2, 17; Евр. 8, 5; 10, 1). В «Слове» эта антитеза употребляется пять раз, всегда соответствуя антитезе «Закон — Благодать».

 

12. Первая часть «Слова», как видно из авторского названия, содержит риторическое доказательство преимущества «Благодати», то есть веры христианской, перед «Законом», то есть иудейством. Это доказательство представляет собой ряд антитез (Закон — Благодать, Агарь — Сарра, тень — истина, луна — солнце, озеро — источник, на основе которых строится «сюжет» доказательства), обрамленных параллельными цитатами из Священного Писания. Древнейшим источником этого приема, в совершенстве разработанного византийской святоотеческой литературой, как известно, является сама Библия. Образно-историческая основа Библии содержит целый ряд имен, или «типов» (Адам, Исаак, Давид, Соломон, лествица Иакова, манна и т. д.), которые являются в одних случаях символами, в других — прообразами грядущих событий, достигающих своего исполнения в Иисусе Христе и Его Царстве. Так, имя Агарь, которое в еврейском языке означает «чужеземец», а в арабском — «скала», символизирует пребывание под Законом.

 

 

*. Один из таких переведенных с греческого «индексов» содержится в «Изборнике Святослава 1073 г.». Однако во времена митрополита Илариона Византия не вела еще последовательной борьбы с «отреченными» книгами, так как считалось, что, лишенные богодухновенности, но не противоречащие канону, эти книги могут быть полезными для новокрещенных народов, мало подготовленных к восприятию сложной христианской догматики.

 

 

329

 

Сарра — символ свободного Вышнего Иерусалима (Гал. 4, 22), пример избрания Благодати (Ис. 51, 2) и силы веры (Евр. 11, 11). Аллегорическое толкование этих образов как Закона и Благодати восходит к Посланию Галатам апостола Павла (4, 22—31). Одна очень близкая параллель к этому месту «Слова» содержится в «Толковой Палее» (Н. Тихонравов. Памятники отреченной русской литературы, ч. I—II. М. и СПб., 1863).

 

Именно это символическое значение библейских имен, хорошо известное современникам автора, «преизлиха насыштьшемся сладости книжныя», положено им в основу первой части «Слова».

 

13. Мф. 24. 15. В оригинале: «Да разумеетъ иже чтетъ». В Священном Писании: Иже чтетъ да разумеетъ. Этот евангельский призыв к посвященным настраивает на уразумение следующего за ним ряда параллельных сопоставлений событий Ветхого и Нового Завета (170а—173а), из которых «народ, ново познавший Господа», узнавал, что Ветхий Завет, по словам Блаженного Августина,— это «прикровение Нового», а Новый — «откровение Ветхого».

 

14. Парафраза 1 Послания Петра 1, 20.

 

Илар: «И богъ оубо прежде векъ изволи и оумысли сына своего въ миръ послати и темь благодать явитися».

 

Библ.: Но честною кровию... Христа, предуведенаго убо прежде сложения мира, яелъшаюся же въ последняя лета васъ ради.

 

15. Быт. 11, 30.

 

Илар.: «Сар’ра же не раждааше. понеже бе неплоды».

Библ.: Бяше же Сара нeплоды, и не раждаше детей.

 

16. Быт. 16, 2.

 

Илар.: «Сар’ра же глагола къ аврааму, се заключи мя господь богъ не раждати, вълези оубо къ рабе моей агари, и родиши от нее.»

 

Библ.: Рече же Сара ко Авраму: се заключи мя Господь, еже не ражати: вниди убо к рабе моей, да чада сотворю от нея.

 

17. Быт. 16. 2, 4.

 

Илар.: «послоуша авраамъ речи сар’рины, и вълезе к рабе ее агаре».

Библ.: Послуша же Аврамъ гласа Сарина... и въниде ко Агаре и зачатъ.

 

18. Исх. 19, 20.

 

Илар.: «съниде на Синаи».

Библ.: Сниде же Господь на гору Синайскую на верхъ горы.

 

19. Быт. 16, 15.

 

Илар.: «роди же агаръ раба, от авраама.. и нареч аврамъ имя ему измаилъ».

 

Библ.: И роди Агарь Авраму сына, и нарече Аврамъ имя сыну своему, егоже роди ему Агарь, Исмаил».

 

20. Резюме Исх. 32, 15—16.

 

21. Быт. 18. 1—5.

 

Илар.: «явися богъ Аврааму, седящу ему предъ дверьми кушке его въ полоудьне, оу дуба мамьврнискааго (...) Авраамъ же текъ въ сретение ему, поклонися емоу до земле».

 

Библ.: явися же ему Бог у дуба Мамврииска, седящу ему пред дверми сени своея к полудни (...) и видевъ притече в сретение имъ дверей сени своея: и поклонися до земли.

 

22. Парафраза Быт. 21, 1—3.

 

23. Быт. 21, 8.

 

Илар.: «отдоися отроча исаакъ, и оукрепе. сътвори Авраамъ гоститву великоу, егда отдоися Исаакъ сынъ его».

 

Библ.: И возрасте отроча, и отдено бысть: и сотвори Авраамъ учреждение велие, в оньже отдоися Исаакъ сынъ его.

 

24. «И явися благодать божіа всемъ человекомъ въ їорданьстеи реце. Парафраза Мф. 3, 13—17, в которой явление Духа Святого названо явлением Благодати Божией.

 

25. Лк. 15. 23.

 

26. Быт. 21, 9—10 (Гал. 4, 30).

 

Илар.: «видевши сар’ра измаила сына агариина играюща съ сыномъ своимъ Исакомъ и ако приобиденъ быс Исаакъ Измаиломъ. реч къ Аврааму. отжени рабу и съ сыномъ ее. не имать бо наследовати сынъ рабынинъ. сына свободныа».

 

Библ.: Видевши же Сарра сына Агари Египтяныни (...), играюща со Исаакомъ сыномъ своимъ. И рече Аврааму: «изжени рабу сию, и сына ея: не наследить бо сынъ рабы сея с сыномъ моимъ Исаакомъ».

 

Конец фразы цитируется Иларионом по Посланию к Галатам.

 

 

330

 

27. См.: Л. Мюллер, с. 151: «Euseb. KGIV, 5 berichtet, dass bis zur Niederwerfung der Juden unter Hadrian (132—135) in Jerusaiem 15 Bischöfe einander gefolgt seien, «alle aus der Beschneidung». Erst nachdem Jerusalem zerstört und an seiner Stelle die Stadt Aelia Capitolina erbaut war, die von keinem Juden betreten werden durfte, «wurde dort als erster nach den Bischöfen aus der Beschneidung Markus mit der bischöftlichen Würde betraut» (IV, 6) [*].

 

28. И. H. Жданов (Указ. соч., с. 72), вслед за прот. А. В. Горским считает, что «в приведенных словах митрополита Илариона о насилии «сынов свободной» теми, кто «считал себя старше», должно видеть намек на современные Илариону обстоятельства. Как устранение от епископства необрезанных оказалось несогласным с духом христианской свободы, так несообразным с ним должно считаться и то, что русские люди, эти новые «сыны свободной», не имели своего епископа, что Церковь Русская находилась в зависимости от тех, кто считал себя старше. Такое положение вещей — своего рода иудейство, и подает повод к распрям и «которам» (спорам). Нельзя не согласиться с этим толкованием, учитывая русско-византийский конфликт 1043—1046 гг., если не исходить из того, что сочинение митрополита Илариона было направлено против иудеев: почти любое обращение митрополита Илариона к библейской истории содержит намеки на волнующие Русскую Церковь и государство проблемы, связанные с национальным самоопределением.

 

29. Резюме Быт. 21, 11—14.

 

30. Парафраза Быт. 25, 5.

 

31. Словосочетание из Послания к Римлянам 8, 17.

 

32. Традиционное противопоставление луны и солнца в контексте исходной темы первой части «Слова» приобретает более конкретное символическое значение. Весь еврейский календарь сообразуется с движением луны: оба главных праздника — Пасха и праздник кущей — начинались в день полнолуния. Многие языческие народы на Востоке поклонялись луне. Израильтяне, вопреки строгому запрещению закона, также впадали в этот вид идолопоклонства. Луна, свеча, тень в контексте «Слова» символизируют отсутствие правды вообще и в частности — безблагодатный закон, установления которого должны быть скрыты от света солнца, света дня, «ибо они темны». Ночное светило противопоставляется солнцу, так как в Библии Сам Господь уподобляется солнцу.

 

33. «Яко иудейство стенемь и закономъ оправдаашеся. а не спасеашеся. хрьстїани же истиною и благодатїю не соправдаються нъ спасаються». Протоиерей А. В. Горской в примечаниях к «Слову» (первая публикация текста памятника в книге «Прибавления к творениям святых отцов в русском переводе», т. 2, М., 1844) комментирует это место Посланием святого апостола Павла к Филиппийцам (3, 6—9). Апостол противопоставляет правде закона, по которой оправдан самый ревностный гонитель Церкви Божией, «сущей от Бога правде в вере», которая дает возможность не оправдываться, а через познание Бога, «силы воскресения Его» и через «участие в страданиях Его» «достигнуть воскресения мертвых», то есть приобрести спасение.

 

Слово «тень» (стень) является синонимом и символом Закона в новозаветном значении — «тень будущих благ, а не самый образ вещей» (Евр. 10, 1).

 

34. Слово «ревность» (в оригинале — зависть) здесь имеет значение верности Завету, который заключил Господь с израильским народом через Моисея на горе Синай и который является Законом только для «народа, взятого в удел» (Дан. 3, 8), то есть иудеев, и «не простирается в иные народы». Ревностно соблюдая Закон, иудеи, однако, не приняли спасения, которое этот Закон предусматривал. Таким образом, в данном контексте тесно связаны понятия «оправдание» и «ревность» (то есть верность Закону или ограничение Законом), с одной стороны, и «спасение» и христианское мессианство — с другой.

 

35. Парафраза Деян. 13, 47.

 

Илар.: «христианыихъ же спасение (...) простирайся на вся края земленыа».

 

Библ.: еже быти тебе во спасение даже до последнихъ земли.

 

36. Парафраза Быт. 48, 13—16.

 

Как отмечали противники «иудейской» концепции «Слова» еще в самом начале его изучения (прот. А. В. Горский, И. Н. Жданов, М. Д. Приселков), в этой части «Слова», изобилующей цитатами из Ветхого Завета, содержащими антитезы «ветхий — Новый»,

 

 

*. «...Евсевий считает, что до падения Иудеи, при Адриане (132—135) в Иерусалиме 15 епископов, следовавшие один за другим, были «все из обрезанных». Лишь позднее, когда Иерусалим был разрушен, а на его месте был построен город Aelia Capitolina и въезд туда евреям был запрещен, «в епископский сан первым, после епископов из обрезанных, был возведен Марк». (IV, 6) (Перев. автора прим.).

 

 

331

 

«больший — меньший», «старший — младший», «раньше — позже», автор доказывал равенство всех христианских народов перед Богом, в частности русского и греческого, а в чем-то и превосходство новокрещенных народов: «но новое вино — в новые мехи: соблюдается то и другое», т. е. суть учения и слово, через которое оно открывается людям.

 

37. Быт. 48, 18—19.

 

Илар: «на семь отроч положи десницу, яко съ старей есть». — «веде чадо веде. и тъ будеть въ люди и възнесется. нъ брать его мении болии его будеть и племя его будет въ множьство языкъ».

 

Библ. «сей бо (есть) первенець: возложил руку десную твою на главу его». — «вемъ, чадо, вемъ: и сей будеть в люди, и сей вознесется: но брать его менший болий его будеть, и семя его будеть во множество языковь».

 

38. Ис. 42, 9—10.

 

Илар.: «Ветхая мимоидоша. и новая вамь възвещаю. поите богоу песнь нову и славимо есть имя его от конец земли, и съходящеи въ море и плавающей по нему, и острови вси» (см. то же в ПВЛ, с. 114).

 

Библ.: «Яже из начала се приидоша. и новая, яже азъ возвещу (...) Воспойте Господеви песнь нову: начальство Его, прославите имя Его отъ конецъ земли, сходящии в море, и плавающии по нему, острови и живущии на нихъ».

 

39. Парафраза. Ис. 65, 15—16.

 

40. Парафраза. Суд. 6, 36—37.

 

41. Парафраза. Суд. 6, 39.

 

42. Л. Мюллер (Указ. соч., с. 152) считает, что подобное изложение истории Гедеона содержится в Толковой Палее (Тихонравов, с. 44), а также в ПВЛ под 986 годом. Сравнение всех трех текстов позволяет сделать предположение о существовании иного, общего для них источника.

 

42. «оцестило» (греч. ιλαστηθιον) — жертвенник.

 

43. Ин. 4, 21, 23.

 

Илар.: «яко грядеть година и ныне есть. егда ни во горе сеи. ни въ иеросалимехъ поклонятся отцу, но будоут истин’нни поклон’ници. иже поклонятся отцу духомъ и истиною, ибо отець тацехъ ищеть кланяющихся емоу».

 

Библ.: «яко грядет часъ, егда ни в горе сей, ни во Иерусалимехъ поклонитеся Отцу (...) Но грядеть часъ, и ныне есть, егда истиннии поклонницы поклонятся Отцу духомъ и истиною: ибо Отець таковыхь ищеть поклоняющихся Ему».

 

44. Евр. 8, 11.

 

В оригинале: «и [не] оучить кождо искреняго своего, и ч(е)л(ове)къ брата своего, гл(агол)я познай г(оспод)а яко оуведять мя от малыих до великааго». Ср. в «Стословце» «Изборника 1076» (М., 1965, с. 239): «Пакы же искрьнянаго своего възлюби..»

 

45. Пс. 113, 11. Конец цитаты — парафраза.

 

46. В оригинале: «бесч(и)сльномоу ч(е)л(ове)колюбию его». Ср. в «Стословце» («Еже убо правовернуу веру имети» в «Изборнике 1076», с. 261): «премъногое же и бештисльное чловеколюбне Б(о)жие, еже на человечьсте роде имать...»

 

На основании похожих выражений, встречающихся в обоих памятниках, Н. П. Попов (N. Р. Ророv. L’Izbornik de 1076, did de Svjatoslav, comme monument littéraire. «Revue des études slaves», 1934, XIV) выдвинул гипотезу об участии митрополита Илариона в составлении этого сборника, отвергнутую большинством исследователей. Действительно, наличие похожих слов и даже целых фраз в обоих памятниках вызывает ощущение, что мы имеем дело с разными (возможно, разновременными) контаминациями, сделанными одним и тем же переводчиком с одного и того же греческого текста. Так, например, греческое словосочетание «φιλανθρωπιαν αριθμειν» только здесь переведено как «бесчисленное человеколюбие». В «Изборнике 1073», так же, как и в ПВЛ, читаем: «множества же ради человеколюбия» (см. также другие совпадения далее в примечаниях). Возможно, этих лексических и фразеологических совпадений недостаточно, но если учесть, что большинство заповедей «Наставления» содержит призыв к милости как главной добродетели христианина, которую так почитал автор «Слова», характеризуя труды и дни св. Владимира, можно отчасти согласиться с доводами Н. П. Попова.

 

47. Л.л. 176 а-в — 176, б. 3 представляют собой как бы «краткую» редакцию «Исповедания веры» митрополита Илариона, по сравнению с «пространной», примыкающей к его Молитве. Среди церковнославянских памятников, синхронных «Слову», сохранилось, по крайней мере, три текста, сопоставимых с этим местом «Слова» и «Исповеданием веры»: «Наставленпе о правой вере» («Изборник 1076»),

 

 

332

 

«написание о правой вере» Михаила Синкелла («Изборник 1073») и «Исповедание веры» в ПВЛ под 988 годом. Об этом подробно см. в примечаниях к «Исповеданию веры».

 

Якоже солнцу свет — Никео-Константиноградском Символе Веры «Φως εχ φωεος». Как отмечает Л. Мюллер (Указ. соч., с. 153), «епископ Афанасий (295—373) также сравнивает единосущность Отца и Сына и Их взаимную связь с солнцем и светом (Слово против ариан, 3, 62, 66 f)».

 

Последние фразы этого пассажа почти дословно совпадают с началом «Наставления о правой вере» («Изборник 1076», с. 207—208).

 

48. Текст на листах 176 б (с середины) — 177 б (до середины) является мозаикой, составленной из разных мест Четвероевангелия (Лк. 2, 7, Мф. 2, 2. 9, Мф. 4. 2. Ин. 2, 1—11, Мк. 4, 35—41, Ин. 11, 32—44, Лк. 23, 43. Мф. 27, 45-54, Мф. 27, 60, 52).

 

Прием синтаксического параллелизма при изложении евангельских событий восходит, как отмечает Л. Мюллер (Указ. соч., с. 153), к произведениям святых отцов Церкви: Кирилла Иерусалимского (Uierte Katechese), Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста. Исследователь считает, что автор «Слова» «не следует рабски» своим образцам, а творчески перерабатывает их. И. Н. Жданов (Указ. соч., с. 12) так комментирует это место:

 

«Следует вообще заметить, что изображение Божества и человечества Христа, находящееся в Слове о Законе и Благодати, все наполнено отзвуками (хотя и не всегда уловимыми) апокрифических преданий. Этим оно резко отличается от подобного же изображения Богочеловечества Иисуса, находящегося в Исповедании Илариона».

 

Действительно, «Исповедание веры», по сдержанности догматических формулировок приближающееся к «Написанию о правой вере» Михаила Синкелла, как бы «очищено» от той книжной пестроты, из которой рождалось «Слово».

 

... как Богу рукотворные египетские (боги) поклонились (Ему). Это место восходит к Евангелию Псевдо-Матфея.

 

49. В оригинале: «да сластнааго вькушеніа адамова еже от древа поеступленіе и грех въкушеніемь горести проженеть».

 

Ср. в «Наставлении о правой вере» («Изборник 1076», с. 218): «иже бо грехъ сладостью въніде горестию да проженеть ся».

 

Источником этого места (включая цитату из Псалтири и до «вкушениемъ горесть проженеть») И. Н. Жданов также считает апокрифы («Сказание о древе Крестном» и «Сказание о пупе земном»):

 

«Сказание это («О пупе земном». — Перев.) было очень распространено на Руси: оно встречается и в Хождении игумена Даниила и в Хождении гостя Василия. У Василия это называется так:

«и видахом то место, где Христа распяли, и гора разседеся от страха его и изыде кровь и вода до Адамли главы. Оттуда снидохом, где лежала глава Адамля, и поклонихомся ту. И близ того места гроб Мелхиседеков. Среди церкви большая пупъ земли, и ту прииде Христос со ученикы Своими, и рече: содеях спасение посреди земли»».

 

— Жданов И. Н. Указ. соч., с. 13—14.

 

50. Мф. 21, 44.

 

            Илар.: «Падыи на камьни семь съкрушится. а на немь ж падать съкрушить я» (??).

 

51. Неточная цитата из Мф. 12, 24.

 

Илар.: «и велизевоуле бесы изгоняща».

 

Библ.: сей не изгонитъ бесы токмо о весльзевуле князе бесовстемъ.

 

52. Неточная цитата из Мф. 11, 5.

 

53. 1 Фес. 2, 16.

 

Илар.: «прииде на ня гневь Божии конечный».

 

Библ.: постиже же на нихъ гневъ до конца.

 

54. Мф. 21, 41.

 

            Илар.: «что оубо сътворитъ делателемь темь» — «злы зле погубить я. и виноградъ предасть инемъ делателемь. иже въздадят еме плоды въ времена своа».

 

55. Ин. 3, 19—20.

 

Илар.: «понеже дела ихъ темна бяаху. не възлюбиша света. да не явятся дела ихъ яко темь».

 

Библ.: беша бо ихъ дела зла. Всякъ бо делай злая, ненавидитъ света (...) да не обличатся дели его, яко лукава суть.

 

56. Лк. 19, 41—44.

 

Первая часть этого периода существенно отличается от соответствующего места Синодального перевода Священного Писания, в котором нет слова «Иисус», и иная последовательность слов в предложении «видевъ градъ, плакася о немъ, глаголя...». Во второй части у митрополита Илариона опущена строка «и не оставить камень на камени в тебе».

 

 

333

 

57. Парафраза. Быт. 49, 10.

 

58. В оригинале: «въ тму кромешнюю».

 

59. В оригинале: «странамъ. творящиимъ плоды его».

 

Протоиерей А. В. Горский считает, что слово «страны» у митрополита Илариона («и дастся странамъ» вместо «и дастся языку») означает «язычники» (εννοι), «как и в древнем переводе толкования на Пророков (1047)» (Горский А. В. Указ. соч., с. 290).

 

60. Антонимическая (в данном контексте) пара «озеро» и «источник», которая продолжает тему «Закон и Благодать», также восходит к Библии. В книге пророка Иеремии Господь говорит народу иудейскому, отпавшему от Бога, «осуетившемуся»: «Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды» (Иер. 2, 13).

 

61. Мал. 1, 10—11.

 

Илар.: «несть ми хотениа въ сынехъ израилевех. и жертвы от рукъ ихъ не прииму. понеже ото въстокъ же и западъ. имя мое славимо есть в странах. и на всякомъ месте темианъ имени моему приносится, яко имя мое велико в странах».

 

Библ.: несть воля Моя в весь (...) и жертвы не прииму отъ рукъ вашихъ. Зане от востокъ солнца и до западъ имя Мое прославися во языцех, и на всяком месте фимиамъ приносится имени Моему (...): зане велие имя Мое во языцехъ.

 

ПВЛ: «Уже несть ми хотенья у васъ... Понеже от въстока и до запада имя мое прославися въ языцехъ, на всякомь место приноситься кадила имени моему и жертва чиста, зане велье имя мое въ языцех» (с. 11—114).

 

62. Неточная цитата. Пс. 8, 2.

 

63. Ср. в «Наставлении...» («Изборник 1076», с. 260): «Видев Христа закалаема в жертву к Отцу за весь мир...».

 

64. Парафраза. 1 Тим. 2, 4.

 

65. Ис. 33, 6—7.

 

Илар.: «разверзется вода ходящиимъ по бездне и будетъ безводнаа въ блата. и въ земли жажущии. источникъ воды будет».

 

Библ.: яко проторжеся вода в пустыни, и дебрь въ земли жаждущей: И безводная будетъ во езера, и на жаждущей земли источникъ водный будетъ.

 

66. Парафраза. 1 Ик. 5, 20.

 

67. Ис. 35, 3. В ориг.: «Тогда отверзутся очеса слепыихъ. и оушеса глухыих оуслышать».

 

68. Парафраза. Ис. 35, 6.

 

69. Ос. 2, 16, 18, 23.

 

«Цитировано» с прописками: «зверьми земленыими» вместо «зверми селными».

 

70. Неточная цитата Ин. 20, 23.

 

71. Неточная цитата Лк. 23, 42.

 

Илар.: «помяни ны господи въ царствии своемъ».

 

Библ.: помяни мя Господи, егда приидеши во Царствии Си.

 

72. Неточная цитата Ис. 52, 10.

 

Илар.: «открыеть господь мышьцу свою святую. пред всеми языкы. и оузрять век кон’ци земля, спасение еже от бога нашего» (ср. ПВЛ, с. 114).

 

73. В ориг.: «спасение бога нашего».

 

74. Неточная цитата Дан. 7, 14.

 

75. Неточная цитата Пс. 66, 4—5.

 

76. Пс. 116, 1. В ориг.: «хвалите господа вси языци. и похвалите вси людие».

 

77. Пс. 112, 3—4. Первая половина фразы является неточной цитатой.

 

78. Ис. 51, 4—5.

 

У митрополита Иларион,. как и в ПВЛ (с. 114), пропущено второе «послушайте»: добавлено «глть тъ» (??); глаголы — в настоящем времени вместо будущего.

 

79. Слово «Асия» в Новом Завете обозначает исключительно римскую провинцию, «проконсульскую Асию», находившуюся на западном побережье Малой Азии, со столицей Ефесом.

 

80. ... пріде на нь посещение Вышняго...

 

В «Слове» митрополита Илариона, как и в некоторых других, синхронных ему памятниках («Память и похвала» Иакова, «Чтение о... Борисе и Глебе» преподобн. Нестора), в отличие от ПВЛ и более поздних Житий, говорится, что крещение св. Владимира было вызвано чудесным прозрением самого князя, а не являлось следствием доказательств философа-грека, изложенных в ПВЛ. Срав. в «Чтении о... Борисе и Глебе»: ««Бог сотворил ему некое занятие, чтоб он стал христианином, как в древности Плакиде» (цнт. по кн.: Сочинения И. Н. Жданова, с. 15).

 

 

334

 

Это, как считает митрополит Иларион, было главной побудительной причиной, и уже после («к тому же») — пример «благочестивой земли греческой». См. след. прим.

 

На основании сравнительного изучения древнейших летописных сводов академик А. А. Шахматов выделил из ПВЛ так называемую «корсунскую легенду», составленную, по его мнению, в конце XI века и сильно изменившую первоначальную концепцию принятия христианства на Руси, отраженную, в частности, в «Слове». Эта точка зрения, выраженная многими русскими учеными (Е. Е. Голубинским, Н. И. Серебрянским, М. Д. Приселковым), в советской историографии считается спорной.

 

81. В «Слове» различно употребляются три термина: «благоверный», «правоверный» и «благочестивый». Из них первые два являются синонимами и определяют человека как хранителя благой, то есть правой веры. Слово «благочестивый», то есть ревностно относящийся к Церкви, употребляется Иларионом только один раз («благочестивое повеление»), в то время как «благоверный» — постоянный эпитет делам и личности князя Владимира: в памяти потомков главным его деянием остается Крещение Руси, то есть выбор благой, правой веры, а не вообще дела, совершаемые во славу Церкви (например, церковное строительство).

 

82. Василий (от греч. Βασιλευς) — имя, данное при крещении князю Владимиру. Возможно, митрополит Иларион употребил это имя в значении нарицательного («князь», «царь»), т. к. этому слову более всего соответствует эпитет «вечное, именитое в роды и роды», и вместе с тем как бы перенес эту характеристику на князя Владимира. Л. Мюллер (Указ. соч., с. 163—164) не исключает, что автор «Слова» здесь подразумевал ранее прославившихся носителей этого имени: св. Василия Великого, византийских императоров Василия I (867—886), Василия II (976—1025).

 

83. Срав.: «Русская летопись по Никонову списку»: «и бе слово со властию» (цит. по кн.: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. 1, т. 1, с. 317).

 

84. Л.л. 188 а — 189 а — одно из самых выразительных и искусных мест «Слога», которое, однако, представляет собой русскую концепцию принятия христианства князем Владимиром в полемике с Византией. Этот пассаж начинается риторическими вопросами по форме, но конкретными по содержанию. Ответ на эти вопросы («токмо отъ благааго съмысла и остроумна») является сдержанным отрицанием того, что выбор веры святым Владимиром был полностью определен отношениями с Византией. Русская Церковь в лице митрополита Илариона хочет показать, что «чудо дивное» обращения Владимира и состоит в отсутствии чудес видимых, оно подготовлено размышлениями самого князя и исходит из его души. Называя князя Владимира блаженным, Иларион подчеркивает, что тот пришел к вере по наитию Святого Духа, а не вследствие доказательства («без всехъ сихь»), и приводит слова самого Христа: «Блажени не видевше и веровавше» (Ин. 20, 29).

 

Это свидетельство противостояния Русской Церкви византийской церковной политике, чудом избежавшее византийской книжной справы конца XI начала XII века, как видим, в этом пункте резко отличается от Житий святого Владимира, составленных после его канонизации (с конца XII века), где говорится о чудесах, сопровождавших Крещение князя. Причем чудеса «окрашены» в явно византийский «цвет», так как предсказаны византийской царевной Анной, будущей женою Владимира.

 

85. Како прилепился любви Его?

 

После этих слов следует текст, содержащий развернутую программу канонизации князя Владимира (лл. 188 б-д — 191 а). По гипотезе М. Д. Приселкова, вопрос о канонизации князя Владимира был поставлен еще Ярославом Мудрым, но греческий митрополит Феопемпт отклонил это ходатайство, что явилось одной из причин обострения отношений с Византией, приведших к разрыву в 1043 году. Каковы бы ни были обстоятельства, связанные с этим моментом русской истории, сам факт такой попытки, без сомнения, отражен в той части «Слова», которую автор особо выделил в названии: «Похвала кагану нашему Владимиру, от него же крещены быхом». Характеризуя жизнь князя Владимира, митрополит Иларион выделяет именно те моменты, которые могли быть достаточным основанием для канонизации крестителя Руси: 1) «не видев» всех чудес «уверовал», 2) творил многие «щедроты и милости», которые «и ныне в человецех поминаемы суть, паче же пред Богом и Ангелом Его». 3) совершил дело крещения Руси: «колико ты похвален имаши быти ... веру уставль не в едином Соборе, но по всей земли сей...»

 

86. ... не видел... огня ни хлад прелагаема...

 

Об этом чуде, которого, как утверждает митрополит Иларион, не видел князь Владимир, Жданов И. Н. (Указ. соч., с. 15) пишет следующее:

 

«Из известий греческих писателей мы знаем, что в Византии существовало предание об обращении Руссов и их князя посредством чуда с огнем: проповедник бросил Евангелие в огонь, но оно не сгорело...

 

 

335

 

Легенда о Капитоне Херсонском (вариант первый. — Перев.) встречается в самых древних славянских синаксарях, как, например, в Супрасльской рукописи под 7 марта. Были и другие сказания о чудесах с огнем. Но сказания русско-византийские и корсунские были, конечно, всего интереснее и ближе автору Слова о Законе...»

 

87. Парафраза 1 Кор. 1, 18. Комментируя слова летописи, сказанные по поводу кн. Святослава («неверным вера христианская уродство есть»), Е. Е. Голубинский (История русск. Церкви, т. I. М., 1880, с. 77) пишет:

 

«Словом «уродство» летописец хочет сказать... что христианство, требующее от человека добродетелей, противных страстным наклонностям его природы, в которых он видит добродетели (геройство, ищущее проявлять себя в войнах, честь, налагающая обязанность мщения, и пр.), должно было казаться язычникам юродством, т. е. верою юродивых, людей жалких и ничтожных духом...»

 

88. Неточная цитата из Дан. 4, 24.

 

Илар.: «съветъ мои да боудеть ти годе царю Наоуходоносоре. грехи твоа милостинями оцести. и не правды твоа щедротами нищиихъ».

 

Библ.: Царю, советъ мой да будет тебе угоденъ, и грехи твоя милостынями искупи, и неправды твоя щедротами оубогихъ.

 

89. В рукописи:

 

«ты же съ новыими нашими отци епископы сънимаяся чясто. съ многымъ съмерениемь съвещаваашеся. како въ человецехь сихъ ново познавшвихь господа. законъ оуставити».

 

Я. Н. Щапов («Устав князя Ярослава и вопрос об отношении к византийскому наследию на Руси в середине XI в.» — Византийский временник, 1971, т. 31, с. 71) дает исторический комментарий к этому месту «Слова», который показывает, что значение памятника далеко не исчерпывается литературоведческим и лингвистическим анализом и что он нуждается в тщательном источниковедческом изучении.

 

«Здесь в слове «сънимаяся», — пишет исследователь. — упоминается особая форма высшего государственного законодательного органа Древней Руси — сънемъ [снем, сним], хорошо известная по Повести временных лет, летописям ХII—XIII вв. и Русской Правде. В. Т. Пашуто определил политическое значение этого совета как высшего органа власти феодалов, который рассматривал вопросы основного законодательства, а также распределения земель, войны и мира. Таким советом, состоящим из князя и епископов, выступает и «снем» в Похвале Илариона. Здесь говорится, что целью этих совещаний было установление новых законов для Древнерусского государства, недавно ставшего христианским».

 

90. Церковь Пресвятой Богородицы Десятинная построена святым равноапостольным князем Владимиром (989—996). Вторично освящена при Ярославе Мудром в 1039 году. Десятинный храм представлял собой монументальное каменное сооружение, хотя и был, по мнению многих исследователей, семейным великокняжеским храмом. Поэтому здесь похоронены святой Владимир и жена его Анна. Именно сюда, по словам летописца, Ярослав Мудрый в 1044 году перенес крещенные им останки своих дядьев, Ярополка и Олега Святославичей, умерших до официального принятия христианства (ПВЛ, с. 169). Существует мнение, что Десятинная церковь князя Владимира, посвященная Пресвятой Богородице, была родоначальницей традиции широкого распространения на Руси Успенских соборов.

 

Д. В. Лйналов («К вопросу о строительной деятельности святого Владимира». — В кн.: Сборник в память святого князя Владимира. Пг., 1917. с. 36) считает, что митрополит Иларион произнес «свое «Слово о законе и благодати» в самой Десятичной церкви, пред мраморными гробницами Владимира и Анны...» и таким образом обращался как бы к самому князю, чему соответствует и стилистика «Слова». С этим мнением полемизирует академик Д. С. Лихачев (Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. М., 1975, с. 16), считая, что в «Слове» говорится о Десятинной церкви как о посторонней.

 

91. Термин «правоверный», который в широком смысле является синонимом слова «благоверный», здесь имеет более конкретное значение. По свидетельству Лаврентьевской летописи, которое подтвердилось археологическими раскопками в конце XIX века, Десятинная церковь была построена на месте жилища первых киевских христиан, варягов Феодора и его сына Иоанна, пострадавших от язычников-киевлян. Как пишет Д. В. Анналов (Указ. соч., с. 23—25), выражение митрополита Илариона «юже създа на правоверьней основе»

 

«должно быть понимаемо как противупоставление другому известному тогда обычаю возведения храмов на местах языческих храмов и идолов. Только тогда это яркое выражение простой и сильной речи митрополита Илариона получает свое истинное историческое значение и теряет вид украшающей риторической прибавки. Правоверной основой является, таким образом, место,

 

 

336

 

где жили киевские христиане, первые мученики, державшие правую христианскую веру, а это, в свою очередь, заставляет отметить крайне важное обстоятельство в истории киевского начального христианства, именно местную киевскую причину построения Десятинной церкви там, где было место смерти первых мучеников».

 

92. Имя, принятое в Крещении великим князем Ярославом Мудрым.

 

93. Выше митрополит Иларион уже называл особый орган законодательства святого Владимира, который совмещал государственные и церковные интересы, — «снем». Я. Н. Щапов в статье, которую мы цитировали в комментарии к этому месту «Слова» (ст. 191 а, прим. 76), пишет, что к периоду, когда Иларион занимал кафедру митрополита, относится еще одно

 

«свидетельство о совместной правотворческой деятельности древнерусской светской и церковной властей, продолжавших создание местной системы церковного права (то есть Владимирова «сксма». — Перов.). Основы ее были оформлены в виде особого судебника — устава князя Ярослава о церковных судах, который он, «Ярослав, сынъ Володимерь, по данию отца своего съгадал... с митрополитом с Ларионом...»

            (Щапов Я. Н. Устав князя Ярослава... с. 73).

 

Таким образом, слова митрополита Илариона, «не рушаща твоих оуставъ нъ оутвержающа», — не штамп, приличествующий жанру, а первое звено в цепи перечисленных далее конкретных дел Ярослава (непосредственным участником которых митрополит Иларион был сам), которыми тот продолжил начатое отцом.

 

94. Д. В. Айналов (Указ. соч., с. 35—36) считает, что слова митрополита Илариона «недоконъчаная твоа наконьча акы соломонъ давидова, иже дом божии великыи святыи его премудрости създа, на святость и освящение граду твоему...» подтверждают свидетельство I Новгородской летописи о том, что Ярослав заложил каменный храм святой Софии в 1017 году, а в 1036 (7) строительство было окончено:

 

«Уподобление Владимира Давиду, а Ярослава Соломону, из которого второй выполняет завет первого по постройке Иерусалимского храма, отводит на долю Ярослава только выполнение планов Владимира по созданию церкви святой Софии, а не самостоятельное изобретение этого плана».

 

Ибо за такой короткий срок, подчеркивает автор (деревянная церковь святой Софии, построенная князем Владимиром, сгорела, по свидетельству Титмара Мерзебургского, в 1017 году, а в 1018 он уже был очевидцем строительства нового собора), зодчие Ярослава не смогли бы сделать совершенно новые плане: и расчеты [*]. Датировка построения каменной церкви святой Софии, предложенная Д. В. Айналовым, в советской историографии и искусствоведении считается недостаточно аргументированной. Закладка храма датируется по ПВЛ 1037 годом («Заложи же и церковь святыя Софья, митрополью». — ПВЛ, с. 164), а окончание строительства — 1044 годом.

 

95. Срав. ПВЛ, с. 166: «Ярославы же сеи, якоже рекохом, любимы бе книгамъ. и многы написавъ положи в святей Софьи церкви, юже созда самъ. Украси ю златомъ и сребромь и сосуды церковными...»

 

96. Комментируя это место «Слова», В. Н. Лазарев («Мозаики Софии Киевской». М., с. 29) пишет, что изображение Богоматери (Оранты), под покровительство Которой князь Ярослав Мудрый предал людей и град Киев, «украшало уже апсиду Десятинной церкви. Таким образом, Ярослав и его советники пошли по стопам Владимира» и «рассматривали Марию-Оранту как покровительницу града Киева и всех его людей..» Доказательством именно такого толкования этого образа в храме Софии Киевской, по мнению ученого, служат слова митрополита Илариона.

 

97. Надвратная церковь Благовещения на Золотых вратах, построенная князем Ярославом после церкви святой Софии, не сохранилась. Н. Н. Розов считает, что именно здесь, во второй день престольного праздника и в первый день Пасхи 1049 года было произнесено «Слово о законе и благодати» (см. прим. 1 и 85).

 

98. Лк. 3, 28.

 

Это приветствие Архангела Гавриила Богородице венчало монументальную мозаику «Благовещение», расположенную на двух столбах алтарной арки храма Софии Киевской. Легко предположить, что, имея постоянно перед глазами образ с этой надписью (митрополит Иларион участвовал в росписи в течение 1043—1046 гг.), автор «Слова» захотел повторить ее в своем произведении.

 

99. В оригинале — «божественáми». Синтаксический строй этого места «Слова» (ряд однородных дополнений, соединенных повторяющимся союзом) дает возможность предположить,

 

 

*. Надо заметить, что в «Слове» речь идет о строительстве каменного храма, а не деревянного, потому что в древнерусском языке термины «зъдати» (строить из камня) и «ставити» (из дерева) функционально различаются (см. Асеев Ю. С. Архитектура древнего Киева. Киев, 1982, с. 11).

 

 

337

 

что перед нами не прилагательное в форме в.п. мн.ч. ср. р., а стяженное словосочетание «божественными именами».

 

100. виде же аще и не теломь. нъ д(у)хомъ... Срав. в «Наставлении о правой вере» («Изборник 1076», с. 206): <в Церкви смотри на все> «с верою телесными очами и душевными, тогда и сам от мыслей о земном перейдешь к будущим благам».

 

101. Эти слова являются еще одним ярким, эмоциональным аргументом митрополита Илариона в полемике с Византией по поводу канонизации князя Владимира (см. прим. 80, 84, 85, 86). Середина XI века — время подготовки канонизации первого русского святого, которая была осуществлена только в 1240 году. Одной из фактических причин, из-за которых Византия отклоняла и отдаляла это событие, было отсутствие чудес. В памятниках XI—XIII вв. это печальное недоразумение комментируется по-разному. Летописец говорит, что Господь не прославил князя из-за того, что русские люди мало почитали своего просветителя после его смерти («не въздаемъ почестья»). Древнее Житие Владимира, вошедшее в «Память и похвалу» Иакова, припоминает других праведников, которые «не твориша чюдесъ (...) но святи суть», и подкрепляет это свидетельством святого Иоанна Златоуста:

 

«Рече бо о томъ святый Иоанн Златоуст: отъ чего познаемъ свята человека, отъ чюдесъ ли, или отъ делъ? И рече: отъ делъ познати, а не отъ чюдес; иного бо и вольсве чюдесь сътвориша бесовськымъ мечтаниемъ (...) самъ сътона преображается въ аггель светелъ»

            (Цит. по кн.: Сборник в память 900-летия Крещения Руси. Киев, 1888, с. 21—22).

 

102. Чин пострижения.

 

Академик Н. К. Никольский видел в этом образном выражении «противоположение иноческому одеянию» (см.: Н. Н. Розов. Из истории русско-чешских литературных связей... с 77).

 

«И это скорее всего так,— пишет Н. Н. Розов (там же),— цитата, взятая из чина пострижения, была, конечно, хорошо известна монаху Илариону, и он мог ее столь своеобразно и талантливо переадресовать князю Владимиру, противопоставив символику иноческого одеяния доспехам воина».

 

103. Как видно из предыдущих примечаний, по вопросу о том, когда было написано «Слово о Законе и Благодати» и где прочитано, в современней литературе единого мнения не существует.

 

Первая датировка написания «Слова» (1037—1050) была предложена протоиереем А. В. Горским в 1844 году в комментариях к публикации памятника («Прибавления к творениям святых отцов в русском переводе». Ч. 2. М., 1844, с. 206—207). «Слово», по мнению ученого, могло быть написано не ранее 1037 года (так как в тексте упоминается церковь Благовещения на Золотых вратах — часть оборонительных сооружений вокруг Киева, завершенных в зтом году) и не позднее 1050 года (год смерти княгини Ирины, жены Ярослава Мудрого, на которую в числе других присутствующих членов семьи великого князя указывает оратор).

 

И. Н. Розов, как уже говорилось в примечаниях 1 и 83, считает, что главные догматические темы «Слова» связаны с празднованием Пасхи и Благовещения. Первая из них дает исследователю основание уточнить дату написания «Слова» (Пасха 1049 года), вторая— место, где оно было произнесено (церковь Благовещения, фрески которой, по мнению исследователя, должны были воспроизводить «событие, стоящее на «стыке» Ветхого и Нового Завета, на грани между «законом» и «благодатью» (с. 147): «совпадение важнейшего события того времени — завершения оборонительных сооружений вокруг Киева с двумя главными христианскими праздниками могло произойти в 1049 году, когда Пасха пришлась на второй день после Благовещения» (с. 147).

 

На вопрос, где было произнесено «Слово», в исследовательской литературе существует, по крайней мере, три ответа: в церкви Богородицы Десятинной (Д. В. Айналов), в церкви Благовещения на Золотых вратах (Н. Н. Розов), в храме Софии Киевской (Д. С. Лихачев). В предыдущих примечаниях были освещены факты в защиту первых двух мнений. Что же касается источников, которые непосредственно связаны с этим вопросом, то из них мы располагаем тремя: Летопись, росписи Софии Киевской (т. к. нет церквей Десятинной и Благовещения) и само «Слово». Исследование академиком В. Н. Лазаревым мозаик, и особенно фресок, Софии Киевской показало не только внешнюю, но внутреннюю связь этого памятника со «Словом». Дело не только в совпадении сюжетов (декорация Софии Киевской почти полностью воспроизводит ту систему росписей христианского храма, которая сложилась в Византии уже к середине IX века), но и в том едином пафосе, который вдохновлял строителя храма и его соратника митрополита Илариона, автора «Слова». Под 1037 годом в ПВЛ говорится, что в этом году «Ярослав... заложи же и церковь святыя Софья, митрополью» (ПВЛ, с. 164). Строительство велось под наблюдением греческого митрополита Феопемпта,

 

 

338

 

при нем выполнены и все мозаичные работы (до 1043 г.). В этом году (или ранее) дипломатические отношения с Византией прерываются вследствие начавшегося похода русских на Константинополь. Существует мнение, что митрополит покинул Киев ранее этого года. Составление программы фресковых росписей, которые выполнялись, в основном, в 1043—1046 гг., князь Ярослав поручил своему ближайшему советнику митрополиту Илариону. Если в мозаиках, за некоторым исключением, нет отступлений от византийской традиции, то фрески представляют совершенно иную картину.

 

«Составители программы росписей Софии Киевской, — пишет В. Н. Лазарев (Цит. соч., с. 44), — обошлись весьма самостоятельно с традиционным фондом евангельских сюжетов, разместив на наилучше освященных местах те из них, которые отвечали их намерению выявить три основных пункта христианского учения: догмат о Крестной Жертве, догмат о Воскресении и деятельность апостолов как насадителей христианства».

 

Этой программе росписей полностью соответствует построение «Слова»: его центральная часть представляет собой толкование догмата о Воплощении Христа и доказательство равноправия «новокрещенных» народов, «к ним же посла ученицы своя, глаголя: «шедше в мир весь, проповедите Евангелие всей твари ... научите вся языки, крестя я во имя Отца и Сына и Святаго Духа...» (Мф. 28, 16—20; «Слово» л. 180 а). На боковых стенах и на западной стене центрального нефа изображен групповой портрет семейства князя, а на хорах — портрет князя Ярослава, который подносит Христу модель храма. Стиль последней части «Слова», прославляющей князя Владимира и его сына Ярослава, продолжившего просветительскую деятельность отца, как нельзя более соответствует монументальности и значительности этих фресок, которые вряд ли могли быть одобрены греческим митрополитом, если бы он действительно был в эти годы в Киеве.

 

Кроме того, надо отметить, что некоторые сюжеты декорации Софии Киевской навеяны апокрифами: фигура Богоматери из «Благовещения» с пурпурной шерстью в руках (Протоевангелие Иакова, гл. XI), нетрадиционный поясный образ Христа — иерея с короткими волосами и свитком в правой руке — в медальоне над восточной аркой. Возможно, это также объясняется инициативой Илариона.

 

Таким образом, активное участие митрополита Илариона в росписи собора, которое выразилось не только в составлении программы росписей, отличающейся, по словам В. Н. Лазарева, «большой зрелостью и самостоятельностью», но и в идейном руководстве соратника князя Ярослаза Мудрого, возводящего храм-памятник величию и самостоянию Руси, совпало со временем написания «Слова». Все это дает основание предположить, что именно в храме Софии Киевской, которая также была отчасти творением митрополита Илариона и, безусловно, вдохновляла его «Слово», оно и было прочитано.

 

[Back to Index]