Научни съобщения и материали

 

 

Изборник Святослава и его славянский протограф

 

Иван В. Льовочкин

 

(Старобългарска литература, кн. 8, 1980, стр. 46-49)

 

Сканове в .pdf формат (2.4 Мб), дело на Асен Чилингиров

 

 

Изборник Святослава 1073 г. является одним из выдающихся памятников славянской культуры периода средневековья. Этому памятнику посвящена значительная литература [1], однако, некоторые вопросы, связанные с его происхождением, историей и значением для славянских народов требуют своего дальнейшего изучения. В частности, требует своего исследования вопрос о славянском протографе Изборника. В настоящей статье приводятся некоторые результаты специального исследования проблемы славянского протографа рукописи 1073 г. Это исследование было предпринято в связи с подготовкой Изборника к изданию [2].

 

Решение вопроса о славянском протографе Изборника Святослава 1073 г. связано с особыми обстоятельствами. Еще К. Ф. Калайдович, который в 1817 г. обнаружил Изборник, отметил, что два участка текста рукописи с именем Святослава (в приписке писца и в „Похвале", л. 263-об.), написаны по подскобленному пергамену [3]. Впоследствии С. П. Шевырев высказал мнение о том, что вместо имени Святослава первоначально здесь могло стоять имя Изяслава [4]. Но, как писал Н. М. Каринский, если бы это было так, то зачем потребовалось соскабливать кроме имени Святослава и другие слова, стоявшие рядом с этим словом („кнѧзехъ“, „кнѧзь“)? [5] Таким образом предположение С. П. Шевырева не является убедительным.

 

Иной точки зрения придерживался Н. М. Каринский, который считал, что первоначально на строках с подскобленным пергаменом стояло имя царя Симеона [6]. Гипотеза Н. М. Каринского не базируется на неоспоримых данных, но в отличие от предположения С. П. Шевырева подтверждается новыми фактами.

 

 

1. См. Изборник Святослава 1073 г. Сборник статей. М., Наука, 1977 (Содержание и подстрочные примечания). В дальнейшем - Изборник, сб. ст.

 

2. Решение об издании Изборника 1073 г. было принято в 1977 г. См. М. В. Щепкина, Л. М. Костюхина, И. В. Левочкин, Э. В. Шульгина. Изборник 1073 г. и проблемы его издания. — Конференция по истории средневековой письменности и книги. Тезисы докладов. Ереван, 1977, с. 116—117.

 

3. К. Ф. Калайдович. Иоанн эксарх болгарский. М., 1824, с. 102.

 

4. С. П. Шевырев. Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь. Ваканционные дни профессора С. П. Шевырева в 1847 г. М., 1850, ч. II, с. 32. Это мнение разделяли А. В. Горский и К. И. Невоструев. См. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки, Отд. 2, ч. 2. М., 1859, с. 367.

 

5. Н. М. Каринский. Образцы письма древнейшего периода истории русской книги. Л., 1925, с. 11.

 

6. Там же, с. 11.

 

46

 

 

В 1979г. Отдел рукописей и старопечатных книг Государственного Исторического музея (ГИМ), в котором хранится Изборник 1073 г., организовал исследование нескольких листов рукописи современными оптико-фотографическими методами. Исследование, проведенное в Лаборатории консервации и реставрации документов АН СССР (ЛКРД), Д. П. Эрастовым, показало, что три нижние строки первого столбца и полторы строки в начале второго столбца л. 263-об, действительно написаны по соскобленному тексту. По подскобленному пергамену написаны и восемь строк в начале второго столбца л. 264 („Летописец вкратце"). При этом масса пергамена на этих участках практически осталась без изменений. Это означает, что подчистка первоначального текста была проведена вскоре после его написания, когда чернила еще не проникли глубоко в пергамен. Подчистка была проведена тщательно, следов чернил не осталось, однако, её исследование открывает возможность реконструкции первоначального текста. [7]

 

На основании фотографий, выполненных в ЛКРД специальными методами, и визуального анализа подскобленных участков пергамена, проделанного автором настоящей статьи в условиях ЛКРД, а также на основании закономерностей палеографии и кодикологии, нами предлагается реконструкция первых двух строк второго столбца л. 263-об. Изборника Святослава 1073 г. (начало „Похвалы").

 

Изборник Святослава 1073 г. Л. 263-об (начало „Похвалы") Фото в косом освещении. Выполнено в ЛКРД

 

Первое слово („великыи") и предлог („въ“) являются первоначальными. Второе слово („кнѧзехъ") написано по соскобленному. Первоначальное слово на этом участке текста соскоблено особенно тщательно. Соскабливание захватывает участки пергамена выше и ниже строки, что свидетельствует о бывшем здесь титле, которое было над сокращенным словом и что это слово начиналось с букв, имевших „хвостики". В рукописи 1073 г. „хвостики", которые могли быть написанными ниже строки, имеют лишь буквы З, Р, У, Ф, Ц, X, КСИ и ПСИ. Но по смыслу на подскобленном участке

 

 

7. Экземпляры Акта об этом исследовании и комплекты фотографий, выполненных в ЛКРД, хранятся в ГИМе и в ЛКРД.

 

47

 

 

пергамена не может стать любое слово, начинающееся с любой из этих букв. К тому же конфигурация подскобленного участка пергамена в виде треугольника с вершиной, направленной вниз, показывает, что первая буква первоначально написанного здесь слова имела короткий, а вторая — длинный „хвостики". Такими буквами являются Ц и Р. Все эти наблюдения приводят к выводу о том, что первоначальным словом здесь было слово „цр҃ьхъ“. Подчистка первого слова второй строки проведена также с захватом пергамена выше и ниже букв, имевших „хвостики", а участок подчищенного пергамена по своей конфигурации напоминает только что рассмотренный, что дает основание реконструировать здесь слово „ц҃рь[8]. Локальное разрушение поверхности пергамена на участке, находящимся в непосредственной близости, показывает, что первоначальное слово здесь состояло из семи букв. Так как в Кирилло-Белозерском списке Изборника XV в. (ГИБ, Кир.Бел., 5/1082) на этом месте стоит имя царя Симеона, то мы вправе реконструировать первоначальное слово как „Симеонъ".

 

Таким образом, первые две строки „Похвалы" Изборника Святослава 1073 г. мы предлагаем, как реконструкцию, читать: „Великыи въ цр҃ьхъ/ ц҃рь Симеонъ". В связи с этим и приписка писца (три нижние строки первого столбца л. 263-об) и, может быть, часть „Летописца вкратце" (восемь строк второго столбца л. 264), должны были первоначально читаться иначе, чем они читаются сейчас. Однако реконструкция текста на этих участках—задача специального исследования. Пока же мы можем утверждать, что текст „Похвалы" на л. 263-об. Изборника Святослава 1073 г. первоначально начинался обращением к царю Симеону. Следовательно, непосредственным протографом этого кодекса была славянская рукопись, в тексте „Похвалы" которой стояло имя царя Симеона.

 

Что же представляла собой эта рукопись ? Как считает М. В. Щепкина, непосредственным протографом Изборника Святослава 1073 г. была рукопись, написанная для болгарского царя Симеона (893—927 гг.) и некогда хранившаяся в его библиотеке. По мнению М. В. Щепкиной, эта рукопись была вывезена из Болгарии Иоанном Цимисхием, а затем, в составе библиотеки царя Симеона, была привезена в Киев в качестве приданного за царевной Анной, вышедшей замуж за киевского князя Владимира. [9] Несмотря на то, что эта гипотеза М. В. Щепкиной не является бесспорной, отрицать возможность хранения Изборника Симеона в Киеве в начале 70-х гг. XI в. все же не следует. Изборник царя Симеона мог оказаться в Киеве в результате самых разнообразных событий X—XI вв. [10] П. Н. Динеков, например, считает, что рукопись Изборника Симеона могла быть вывезенной на Русь „во время одного из походов Святослава в Болгарию (968—969 гг., 970—971 гг.)". [11] Однако следует иметь в виду, что князь Святослав (умер 972 г.) был язычником [12] и вряд ли его могла заинтересовать христианская рукопись. Не отрицая

 

 

8. О возможности употребления в то время слова „ц҃рь“ см. Саввина книга. Труд Вячеслава Щепкииа. СПб., 1903, Указатель, с. 227.

 

9. М. В. Щепкина. К изучению Изборника Святослава 1073 г. — Изборник, сб. ст., с. 224—233.

 

10. См. Л. П. Жуковская. Изборник 1073 г. Судьба книги, состояние и зада чи изучения. — Изборник, сб. ст., с. 11—12.

 

11. П. Н. Динеков. Значение Изборника Симеона-Святослава 1073 г. в развитии болгарской культуры. — Изборник, сб. ст., с. 273. См. так же Старобългарска литература. Кн. 5. С., 1979, с. 4.

 

12. См. С. М. Соловьев. История России с древнейших времен. Кн. 1., М., 1959. с. 159—160.

 

48

 

 

ни одну из высказанных гипотез о путях, которыми Изборник Симеона мог попасть на Русь, мы предлагаем свое решение по этому вопросу.

 

Как известно, Русь конца X—начала XI в. переживала начальный период христианизации и нуждалась в соответствующей литературе. Об этом хорошо знали и в Болгарии, и в Византии. Но в этой литературе в первую очередь нуждались не князья, а проповедники христианства. Вполне возможно, что рукопись царя Симеона была принесена на Русь одним из таких проповедников и, скорее всего, из Византии (например, митрополитом Михаилом), куда, возможно, она попала в результате похода Иоанна Цимисхия. В начале 70-х гг. XI в. эта рукопись, по всей вероятности, хранилась в Киево-Печерском монастыре, где с нее и был сделан список, известный в настоящее время как Изборник Святослава 1073 г.

 

Здесь следует заметить, что рукопись 1073 г. хотя и является „роскошной", однако, ее пергамен, оформление и некоторые другие качества дают основание для вывода о том, что первоначально она готовилась не для князя Святослава. Так, например, во второй части рукописи инициалы остались без золотого покрытия, в ряде случаев сохранилась грубая разметка больших инициалов (л. 205 и др.), с которой не совпадают инициалы выполненные. В тексте рукописи имеются пропуски и другие дефекты, которые отмечались еще А. В. Горским и К. И. Невоструевым. [13] Думается, что рукопись 1073 г. готовилась первоначально просто как обычный список с целью передачи его либо одному из высокопоставленных лиц, либо одному из монастырей. Имя Симеона в тексте „Похвалы" было переписано в этом случае автоматически, но когда в марте 1073 г. киевским князем стал Святослав Ярославич, Изборник срочно был переадресован ему. Именно по этой причине в рукописи Изборника появился второй текст „Похвалы" и миниатюра с изображением семейства князя Святослава.

 

Примерно в это же время с болгарского Изборника, вероятно, был сделан еще один список, который послужил протографом для Кирилло-Белозерского списка XV в., в котором сохранилось имя царя Симеона и статья „Коую меру своих имений должен есть приносити къ б҃оу" в полной редакции. [14] В пользу этого предположения говорит и иная по сравнению с рукописью 1073 г. система нумерации статей в Кирилло-Белозерском списке XV в., а также иное обозначение в нем цифры 900. [15]

 

В заключение следует заметить, что непосредственным протографом Изборника Святослава 1073 г. мог быть и один из списков с рукописи Симеона, в котором стояло имя этого царя. [16] Как показала В. Д. Лихачева, источниками фронтисписов Изборника 1073 г. являются византийские иллюминованные рукописи XI в. [17] Следовательно, в рукописи Симеона подобных фронтисписов быть не могло. Возможно, однако, что в болгарском списке Изборника XI в., с которого была переписана рукопись 1073 г., уже имелись фронтисписы, послужившие источниками для украшения Изборника Святослава. Впрочем, древнерусские книжники, переписывая кодекс Симеона, для украшения создаваемой ими рукописи могли и непосредственно использовать одну или несколько византийских иллюминованных рукописей XI в. Все эти вопросы требуют своего дальнейшего изучения.

 

 

13. А. В. Горский и К. И. Невоструев. Указ. соч., с. 405.

 

14. ГПБ, Кир.-Бел., 5/1082, л. 154-об. В рукописи 1073 г. эта статья представлена не полностью: „и длъжьн е приносити кто бо҃у“.

 

15. Р. А. Симонов. Числовые обозначения в Изборнике 1073 г. — Изборник, сб. ст., с. 184.

 

16. Как нам представляется, Изборник Симеона был известен славянским народам X—XI вв. в нескольких списках Об этом можно судить по важности содержания кодекса, а так же по его популярности в XIII—XVII вв. в России и в других славянских странах.

 

17. В. Д. Лихачева. Византийские источники архитектурных фронтисписов Изборника 1073 г.— Изборник, сб. ст., с. 207, 210, 216.

 

[Back to Index]