Исторические разыскания о славянахъ въ Албаніи въ Средніе вѣка

Викентій Макушевъ

 

ГЛАВА V-я.

Устройство и управленіе албанскихъ общинъ въ средніе вѣка

 

 

Славяне принесли съ собою въ Албанію свои законы и обычаи. Непрерывное господство сербовъ въ сѣверной Албаніи (VII—XV в.) устраняетъ всякую возможность предполагать, что тамъ дѣйствовали иные законы, кромѣ славянскихъ. Что касается до остальной Албаніи, то свидѣтельства византійцевъ и современныхъ памятниковъ не позволяютъ сомнѣваться, что и тамъ господствовали славянские законы. Но образды ихъ дошли до насъ только съ конца XIV вѣка въ уговорахъ (capitula), которые заключали албанскія общины съ Венеціею. Такіе уговоры вмѣстѣ съ отвѣтами венеціанскаго правителъства вносились въ протоколы сената. Число ихъ весьма велико. Они начинаются съ 1393 г., когда былъ пріобрѣтенъ Венеціею Драчъ, а окончиваются съ прекращеніемъ венеціянскаго господства въ Албаніи — не во всѣхъ общинахъ одновременно.

 

Венеція, принимая въ свое подданство албанскія общипы, обязывалась соблюдать ихъ старые законы и обычаи (statuta et consuetudines, statuta et ordines, statuti e usanze antige, ordini et statuti, consuetudines, antiquae consuetudines terre, poveie, ordines statutorum et poveie, consuetudines paysii, privilegia, privilegia et concessiones [1]. Что это были славянскіе законы и обычаи,

 

 

1. Capitula Comunit. Durachii 1398, 1401, 1423, — Drivasti 1397, 1403, 1442, 1444, — Scutari 1425, 1441, 1443, — Antibari 1443, 1445, 1517, — Alexii 1433, — Dulcigni 1433 etc.

 

 

117

 

доказывается какъ ихъ содержаніемъ, такъ и указаніями на Уроша, Степана Душана или вообще прежнихъ владѣтелей (sempre in temро de tuti i nostri signori tirani), отъ которыхъ албанскія общины получили законы [1].

 

Отдаваясь Венеціи, онѣ требовали непремѣнно, чтобъ ихъ правителями были венеціанскіе нобили [2]. Правители Скадра, Улькина, а впослѣдствіи и Бара носили титулъ графовъ и капитановъ (Comes et Capitaneus [3]); въ Драчѣ былъ баилъ и капитанъ (Baiulus et Capitaneus [4]), въ Дривасто и Барѣ подестà (Potestas [5]), въ Лешѣ и Дривасто (въ концѣ ХІV вѣка) — кастеллянъ [6] и наконецъ въ Даньо — провизоръ [7]. Эти правителй албанскихъ общинъ избирались обыкновенно на два года, по истеченіи коихъ возвращались въ Венецію и представляли отчетъ о своемъ управленіи [8]; позже встрѣчаемъ случаи сокращенія срока ихъ службы до 16 мѣсяцевъ [9]. Ихъ жалованье и свита опредѣлялись стененью важности занимаемаго ими поста: самые высокіе оклады (libr. ХС gross, in anno) и найбольшее число свиты имѣли правители Скадра и Драча [10]. Всѣ ректоры албанскихъ общинъ обязывались содержать на свой счетъ, кромѣ письмоводителя (notarius) и положеннаго числа воиновъ (domicelli bene armati), всадниковъ (equi) и пажей (ragatii), еще одного или двухъ венеціанскихъ товарищей (socii veneti), „qui placeant ducali dominio." Эти „товарищи" заступали мѣсто ректора во время его болѣзни или отсутствія по дѣламъ службы и были

 

 

1. Capitula Comunitatis Scutari 1425, 5 Augusti (S. Misti vol. LV, f. 154).

 

2. S. Mar, vol. II, f. 91; vol. XV, ff. 136—7. — Acta Arch. Ven. II, 355.

 

3. S. Misti, vol. XLIII, f. 146t°. — S. Mar, vol. I f. 2t° — S. Mar, lib. XIX, ff. 21—22.

 

4. S. Misti, vol XLII, f. 92.   5. ibid. XLIII, 148t°.   6. ibid. XLII, 130; XLIV, 24.

 

7. S. Mar, II, 108.

 

8. S. Misti, XLII, 92; XLIII, 146t° etc.

 

9. S. Mar, I lib. XIX, ff. 21—22.

 

10. S. Misti, XLII, 92; XLIII, 146t°, 148t°; XLIV, 24, 128t°.

 

 

118

 

употребляемы для переговоровъ и сношеній съ сосѣдними славянскими и албанскими владѣтелями и съ турецкими пашами.

 

При ректорахъ находились переводчики (trucimani, interpretes), посылаемые изъ Венеціи (для важныхъ постовъ) [1] или набираемые на мѣстѣ. Въ уговорѣ Драча 1401 г. упоминаются notarii greci autentici et alii notarii boni latini, которымъ дозволялось, помимо ректорскаго секретаря (Cancellarius), составлять публичные акты и документы [2].

 

Въ уговорахъ и инструкціяхъ (commissiones) точно опредѣленъ кругъ власти и обязайностей албанскихъ ректоровъ. Они были обязаны править и судить по общиннымъ законамъ, на сколько возможно, исключая дѣлъ уголовныхъ, въ которыхъ имѣли полное примѣненіе венеціанскіе законы [3].

 

На нихъ была возложена также обязанностъ наблюдать за точнымъ и своевременнымъ сборомъ податей и пошлинъ, остерегаясь впрочемъ нововведеній, и заботиться объ укрѣпленіи и защитѣ ввѣренныхъ

 

 

1. ibid. XLIII, 121.

 

2. ibid. XLV, 116t°.

 

3. Изъ множества постановленій въ этомъ смыслѣ приведу одно:

 

„1396, die 29 mensis Octobris. Capta. Quia in electione Comitis et Capitanei nostri Scutari continetur, quod ipse debeat facere rationem et justiciam fidelibus nostris loci sibi commissi in civilibus et criminalibus etc. Vadit pars, quod ipse Comes et Capitaneus noster Scutari debeat facere rationem et justiciam in criminalibus secundum formam ordinum nostrorum, in civilibus autem ordinetur, quod per judices solitos eligi per homines dicte terre, qui sunt 4, fieri debeat jus ab ipperper. decem infra, ab ipperp. decem supra Rector noster faciat eis jus et justiciam secundum ei justius et honestius apparebit, adherendo quantum poterit ordinibus et consuetudinibus deinde in quantum sibi justi et rationabiles videantur, declarando, quod quilibet habeat libertatem appellandi se de sententiis, que fierent per ipsum Comitem et Capitaneum nostrum contra eos, secundum quod habent alii nostri subditi tarn in civilibus, quam in criminalibus; de sententiis autem, que fierent per ipsos judices, possint infra unum mensem habere recursum ad ipsum nostrum Comitem et Capitaneum, et illud, quod per ipsum terminatum, debeat habere vigorem et mitti executioni." S. Misti, vol. 43, f. 158t°—159.

 

 

119

 

имъ городовъ и обо всемъ, что можетъ послужить къ чести, славѣ и пользѣ Венеціи и къ благу ея подданныхъ [1].

 

Обѣщая албанскимъ общинамъ соблюдать ихъ старые законы и обычаи, Венеція въ тоже время вводила въ дѣлахъ уголовныхъ венеціанскіе законы, а въ дѣлахъ гражданскихъ предписывала ректорамъ слѣдовать мѣстнымъ законамъ и обычаямъ, на сколько возможно и на скоолько покажется имъ справедливымъ, и тѣмъ давала имъ возможность нарушать и измѣнять общинные законы по произволу: отсюда безпрестанныя жалобы общинъ на несоблюденіе ректорами ихъ законовъ и обычаевъ и на противныя имъ нововведенія. Такъ въ 1423 г. жители Драча жаловались, что баилъ Петръ Раймундо ввелъ новыя тягостныя пошлины на мясо [2]; въ 1440 г. улькиноты жаловались венеціанскому правительству, что многіе изъ прежнихъ ихъ графовъ не судили по ихъ законамъ (che molti di Chonti passadi non hamio processo, ne anche hano facto la execucion de le sentencie segondo i statuti de Dolcigno) [3]; въ 1449 г. жители Бара, восхваляя ректоровъ Марка Пріоли и Андрея Веньера, просили республику удалить Якова Дольфина, котораго они сравниваютъ съ Нерономъ, и просятъ назначить на его мѣсто одного изъ ero предшественниковъ [4]; въ 1514 г. улькиньоты жаловались на различныя злоупотребленія графовъ, на послабленіе разбойникамъ и на недостаточную бдительность о безопасности

 

 

1. Объ этихъ общихъ всѣмъ ректорамъ обязанностяхъ повторяется во всѣхъ инструкціяхъ и уговорахъ; о нѣкоторыхъ частныхъ, касающихся особыхъ нуждъ той или другой общины, будетъ сказано ниже.

 

2. S. Misti, vol. 54, f. 131.

 

3. S. Mar, vol. 1, f. 2t°.

 

4. ibid. vol. III, f. 163t°: Capitula Antibari, 1449. 16 Decembria, in Collegio. Capit. 4. „Jacomo Delfin, ei qual fo contrario ali predecesaori suo; poteriase ben meter a comparation de Neron et peço per aver zerchar sempre tegnir questa terra in discordia cum molti altri manchamenti.... et fra le altre cosse averete a suçonzer dela vergogna facta a tuta questa cita per aver trato molti de nostri zintilomeni cum grandissimo suo danno, el qual non se reputa cossa alguna, per incontro dela vergogna facta a tuti nui, che per traditori siamo sta trati fora de casa nostra etc.

 

 

120

 

страны [1]; въ 1525 г. жители Бара представляли республикѣ, что вслѣдствіе произвола мѣстнаго подесты́, подвергающаго невинныхъ пыткѣ и истязаніямъ, они будутъ принуждены покинуть родину [2] . . . .

 

Въ числѣ многихъ другихъ злоупотребленій ректоровъ упомянемъ о произвольномъ увеличеніи регалій (Regalia deli Rectori), которыя каждая община обязывалась по договору платить венеціанскому правителю. Эти регаліи были весьма разнообразны: въ Барѣ ректоръ пользовался десятиною съ рѣчной рыбы и фруктовъ [3], въ Лешѣ — десятиною съ вина [4], въ Улькинѣ извѣстнымъ доходомъ съ съѣстныхъ принасовъ (victualie) [5] и т. д. Кромѣ того, въ Лешѣ и Улькинѣ, а быть можетъ, и въ другихъ городахъ, извѣстная часть судебныхъ доходовъ шла въ пользу ректора [6]. Въ „Capitulа" албанскихъ общинъ часто встрѣчаются жалобы на произвольное увеличеніе регалій ректорами и сборщиками податей.

 

Каковы были ректоры, таковы и остальные венеціанскіе чиновники: дурной примѣръ начальника увлекалъ подчиненныхъ, на злоупотребленія коихъ безпрестанно жалуются албанскія общины. Такъ въ 1401 г. жители Драча жаловались республикѣ, что товарищи ректора (socii milites Rectorum Ducachii) взимаютъ больше, чѣмъ слѣдуетъ по законамъ за ночную стражу, и притомъ требуютъ уплаты этого сбора даже съ отсутствующихъ [7]; въ 1507 г. улькиноты просили республику, чтобы она приказала товарищу графу возвратить общинѣ несправедливо имъ присвоенную пошлину съ мяса и не требовать противузаконнаго сбора сь вина (uua mala et pessima

 

 

1. Senato Mar, vol. 18, ff. 32—83.

 

2. Senato Mar, vol. 20 ff. 185—188.   3. ibid. vol. 19, ff. 22—23: Capitula Comunitatis Antibari 1517 Junii.

 

4. S. Misti, vol. 58, f. 226: Capitula Comunitatis Alexii 1433. 4 Augusti.   5. ibid. 224—225: Capitula Dulcigni 1433.

 

6. S. Mar, vol. I, f. 2t° (Capitula Dulcigni 1440 28 Octobria). Ibid. vol. 15, ff. 136—7: Capitula Alexii 1502, 17 Septembris.

 

7. S. Misti, vol. 45, f. 116t°: Capitula Durachii 1401 die ultimo Octobris.

 

121

 

usanza in quella terra, la quale mai non fo, che tuti li citadini devesseno dar al Cavalier un bochal de vin per ogni bota over cavo de vin) [1]. Подобныя же жалобы слышались и на секретарей, которые произвольно увеличивали плату за совершаемые ими акты, а потому общины неоднократно обращались къ республикѣ съ просьбою принять мѣры для превращенія такихъ злоупотребленій [2]. Въ 1514 г. улькиноты, жалуясь республикѣ на непомѣрные тарифы ректорскихъ секретарей, просили, чтобы она назначила имъ пожизненнаго секретаря, какъ это бывало встарину: иначе, прибавляли они, большая ихъ часть должна будетъ бѣжать съ родины отъ хищничества приводимыхъ изъ Венеціи ректорами секретарей [3].

 

Для обозначенія албанскихъ общинъ венеціянскіе памятники употребляютъ слѣдующія два выраженія: comunitas, comune и universitas, universita. Мнѣ кажется, что подъ первымъ выраженіемъ слѣдуетъ разумѣть представительство города (civitas), а подъ вторымъ всей земли (terra): что оба эти выраженія не однозначительны, доказывается уговоромъ Драча 1401 г., въ которомъ рѣзко отличаются universitas и comunitas (comune). Городу (civitas) противуполагается его округъ (districtus); городъ укрѣпленный (castrum) отличается отъ неукрѣпленнаго (civitas). Иногда для обозначенія того и другаго употребляется выраженіе мѣсто (locus).

 

Говоря безразлично о жителяхъ всей страны, венеціанскіе памятники называютъ ихъ людьми (homines), подданными (subditi), вѣрными (fideles); но для отличія горожанъ отъ поселянъ употребляютъ выраженія: cives, cittadini, и districtuales, villani, contadini.

 

 

1. S. Mar vol. 16, f. 162: Capitula Dulchinii 1507. 11 Octobris.

 

2. См. напр. въ „Capitula" хъ Улькина 1433 г. (S. Misti, vol. 58, f. 225), и въ „Capitula" хъ Леша 1502 г. (S. Mar, vol. 15, f. 136) и Улькина 1507 г. (S. Mar, vol. 16, f. 162).

 

3. S. Mar, vol. 18, f. 32—33 (Capitula Dulchinii 1514. 3 Junii), Insuper humiliter supplicano la C. V., che quella se degni conciederli de gratia, che dicta comunita possi elezer uno cancelier in vita, come antigamente fo etc. perche li Cancelliri, che sono menati per li Rezimenti agravano li poveri citadini de pagamenti ingordi et che per zornata inovano contro le loro tariphe confirmade per lo Excelso Conseglio de Pregadi per modo che se vedono devorar etc.

 

 

122

 

Три сословія рѣзко отличаются въ албанскихъ уговорахъ: бояре (boiari, buiari [1]), — nobiles et majores [2], — nobiles [3], zentilhomenі) [4], горожане (cittadini [5]), —populares [6], — il popolo) [7] и чернь (plebe) [8]. Были и рабыкупленные (servus emptus) и жалованные (servus macinature licet stetisset super territoris donatis quondam per dominum Georgium Tobia). Они были славянскаго npoисхожденія (Servus aut Sclavus natione): албанецъ не могъ быть рабомъ. Венеція приказала въ 1393 г. албанцамъ, владѣвшимъ пожалованными имъ Топіею рабами, отпустить ихъ на волю, потому что они оказались не славянами, а албанцами (quia non sunt Servi, nec Sclavi natione, sed Albanenses, Durachini, Christicole et boni homines) [9]. Такое постановленіе республики, очевидно, было основано на старомъ обычаѣ, но коему только славянинъ могъ быть рабомъ (а); а существованіе подобнаго обычая подтверждаетъ выше высказанное нами мнѣніе, что славяне были порабощены албанцами въ XIV—XV в. Эти рабы были прикрѣплены къ землѣ, и рабовладѣлецъ могъ по произволу распоряжаться ими — дарить и продавать ихъ вмѣстѣ съ землею или особо (dando et alienando dicta loca

 

 

1. Acta Arch. Ven. I, 411, 412: Instrumentum расіs facte cum domino Balsca Stracimir. Durachium 1408.

 

2. S. Misti, vol. 42, f. 123t°: Capitula Durachii 1393. 17 Augusti.

 

3. Senato Mar, vol. 18, f. 41t°: Potestati Antibari. Ibid. vol. 20, f. 185 sqq. (Antibari 1525).

 

4. S. Misti vol. 58, f. 224t° (Dulcignium 1433). S. Mar, vol. I, f. 2t° (Antibari 1440). Ibid. vol. III, ff. 158—159 (Antibari 1449). Ibid. vol. 15, ff. 136—7 (Alexium 1502).

 

5. S. Mar, vol. 2, f. 20t° (Alexium; 1444. 24 Julii); vol. 19, ff. 21— 22 (Antibarum 1517).

 

6. S. Mar, vol. 1, f. 2t° (Antibari 1440); vol. 19, ff. 21—22; vol. 20, f. 185—186.

 

7. ibid. vol. 3, ff. 158—159;—vol. 20, f. 185; vol, 170, f. 185; vol. 170, f. 140 (Antibari 154).   8. ibid. vol. 3, f. 106t° (Scutari 1449).

 

9. S. Misti vol. 42, f. 123t°.

 

(a) S. Misti vol. 58, f. 207t° (1433, 25 Maii): Венеція обѣщаетъ Ивану Кастріотѣ выдавать рабовъ (servi et sclavi), бѣгущихъ изъ его земель въ ея владѣнія.

 

 

123

 

cum hommibus existentibus super eis et etiam dando de dictis hominibus). Онъ могъ также прогнать ихъ изъ земли, на которой они сидѣли (qui fuissent venditi, alienati in alio et expulsi de terra nostra Durachii). Этимъ послѣднимъ, если они были албанскаго происхожденія, республика дала въ 1393 году пятилѣтній срокъ, въ теченіе коего они могли свободно вернуться на родину [1].

 

Рабовладѣлецъ могъ „tortizare (пытать, мучить)" раба [2], т. е. обращаться съ нимъ по произволу, по личному усмотрѣнію. Торговля рабами составляла весьма выгодный промыселъ.

 

О вывозѣ рабовъ въ Италію изъ Истріи, Далмаціи и Албаніи сохранилось слѣдующее любопытное постановленіе республики, состоявшееся 17-го августа 1459 г.:

 

„Такъ какъ многими вывозящими рабовъ въ Венецію изъ Истріи, Далмаціи, Албаніи и другихъ мѣстъ, совершаются злоупотребленія и къ стыду и пренебреженію нашей Синьоріи вывозятся ими изъ Венеціи эти рабы во Флоренцію, Сіену, Болонью и другія мѣста, не принадлежащія Синьоріи, гдѣ они остаются въ вѣчномъ рабствѣ, то необходимо принять мѣры, дабы эти рабы не вывозились никуда, кромѣ Венеціи, а потому постановляется: принимая во вниманіе недостатокъ рабовъ и рабынь, терпимый нашими нобилями и горожанами, Синьорія приказываетъ всѣмъ шкиперамъ, иностраннымъ и подданнымъ, братъ въ крѣпости Лидо (при входѣ въ венеціанскій портъ) свидѣтельство о выгрузкѣ рабовъ съ обозначеніемъ ихъ числа и мѣста, откуда они вывезены. Это свидѣтельство вмѣстѣ съ рабами должно быть на слѣдуюпцй день представлено начальникамъ секстерій, а въ случаѣ праздника въ день непосредственно за нимъ слѣдующій. Начальники секстерій уполномочены раздавать и размѣщать этихъ рабовъ по своему благоусмотрѣнію, уплативъ шкиперу за ихъ перевозъ. Въ случаѣ несоблюденія этого постановленія шкиперы подвергаются пени въ 50 лиръ и тюремному заключенію на 6 мѣсяцевъ за всякаго утаеннаго ими раба. Вывозящіе рабовъ изъ Венеціи подвергаются пени въ 200 лиръ и тюремному заключенію на годъ за всякаго раба, котораго они

 

 

1. ibid.

 

2. ibid.

 

 

124

 

должны въ теченіе этого срока представить начальникамъ секстерій, и только подъ этимъ условіемъ могутъ быть освобождены изъ тюрьмы. Кромѣ того, они подвергаются изгнанію (sia bandiza) изъ венеціанскихъ владѣній на годъ."

 

Шкиперы обязывались также брать свидѣтельство отъ венеціанскихъ начальниковъ мѣстъ, изъ коихъ вывозились рабы, и во всякомъ портѣ они должны были предъявлять это свидѣтельство мѣстнымъ властямъ, на которыхъ была возложена обязанность провѣрять наличное число рабовъ съ обозначеннымъ въ этомъ свидѣтельствѣ. Частныя лица, вывозящія рабовъ для собственнаго обихода, освобождаются отъ такого контроля, но обязаны предъявлять ихъ начальнику секстеріи, въ которой они имѣютъ мѣсто жительства" [1].

 

Это постановленіе краснорѣчиво свидѣтельствуетъ о томъ, какъ сильна была торговля славянскими и албанскими рабами и какъ нуждалась въ нихъ Венеція.

 

Существовала въ Албаніи и кабала: были люди, завабалившіе себя временно изъ-за денегъ, скота или инаго вознагражденія (omnes illi, qui non sunt servi, nec sclavi, sed solum tenentur et obligati sunt certo tempore servire alicui pro pecunia, bestiamine vel alio premio). Это были временные рабы, которыхъ могъ „tortizare" ихъ владѣлецъ, какъ и остальныхъ рабовъ. Для освобожденія ихъ изъ кабалы республика назначила въ 1393 году годовой срокъ, въ теченіе коего они могли свободно прибыть въ Драчъ и проживать въ немъ, съ тѣмъ однако, чтобы условились съ своими господами на счетъ своего освобожденія; въ случаѣ, еслибы полюбовная между ними сдѣлка оказалась невозможною, назначался имъ срокъ, въ теченіе коего они должны были выселиться, куда имъ заблагоразсудится [2].

 

Простой народъ или чернь (plebe), иначе поселяне (districtuales, villani, contadini), пользовался личною свободою, но не владѣлъ недвижимою собственностію. Поселяне брали въ наемъ земли, принадлежавшія общинѣ, монастырямъ и церквамъ или частнымъ лицамъ, обработывали ихъ и платили за нихъ по уговору. Надъ ними

 

 

1. S. Mar, vol. 6, f. 136t° (1459. die 17 Augusti).

 

2. S. Misti, vol. 42 f. 123t°.

 

 

125

 

тяготѣлъ гнетъ землевладѣльцевъ, а потому были неизбѣжны столкновенія между ними. Въ 1433 году улькиньоты, доводя до свѣдѣнія республики, что поселяне не обработываютъ виноградниковъ горожанъ и разводятъ свои собственные, вопреки привилегіи республики, просили ее принять мѣры противъ такого злоупотребленія [1]. Въ 1440 г. община Улькина возобновила жалобы на поселянъ, которые развели множество виноградниковъ въ явный ущербъ горожанъ и казны, истребляютъ (taiano, amputant) виноградники горожанъ и гонятъ скотъ свой на продажу въ Баръ и другія мѣста „in gran senestro et danno dela citta de Dulcigno," прибавляя, что мѣстные графы смотрятъ равнодушно на это злоупотребленіе [2]. Улькиньоты жаловались также, что поселяне, получивъ отъ горожанъ земли для обработки или захвативъ таковыя силою (che і cittadini de Dulcigno daranno a lavorar i suo terreni over quelli villani intrerano per forza), немедленно строятъ на нихъ домы и разводятъ виноградники, и когда горожане хотятъ отпустить ихъ (dar licencia), на что имѣютъ право по закону (segondo і pono far per і statuti), поселяне противятся имъ силою (menazano), говоря, что они не обязаны покидать земли, на коихъ они построили домы и развели виноградники [3]. Черезъ четыре года послѣ этой жалобы (1444 г.), виноградники поселянъ были уже столь многочислены, что пала цѣна на вино — главную статью доходовъ Улькина, и горожане просили республику приказатъ истребить эти виноградники и воспретить поселянамъ разводить впредь таковые (che le vigne de diti contadini siano destirpade e che piu non piantino niente); но реепублика нашла такое притязаніе горожанъ нечестнымъ и подтвердила за поселянами владѣніе ихъ виноградниками [4]. Положеніе поселянъ было столь тягостно, что они бѣжали въ славянскіе края (nel terren di Schiavi), и никакія угрозы не могли возвратить ихъ на родину [5]. Впослѣдствіи ненависть поселянъ къ горожанамъ дошла до того, что они составляли вмѣстѣ съ турецкими подданными разбойничьи

 

 

1. S. Misti, vol. 58, f. 224t°.

 

2. S. Mar, vol. 1, f. 2t°.

 

3. S. Mar, vol. I, f. 2t°.   4. ibid. vol. 2, f. 26.

 

5. S. Misti, vol. 58, f. 224t°: Capitula Dulchigni 1433.

 

 

126

 

шайки, грабили по дорогамъ караваны, угоняли скотъ, и истребляли виноградники и даже убивали горожанъ [1].

 

Были впрочемъ сдучаи, когда горожане вступались за права поселянъ въ виду собственной пользы: такъ жители Леша (1444 г.) жаловались республикѣ на своихъ ректоровъ, беззаконно требующихъ съ поселянъ десятины съ привозимой ими въ городъ рыбы, которой вслѣдствіе того оказался большой недостатокъ [2].

 

Отношенія поселянъ къ помѣщикамъ были основаны на полюбовныхъ сдѣлкахъ, а потому весьжа разнообразны. Поселянинъ получалъ отъ помѣщика, кромѣ земель, которыя онъ былъ обязанъ обработывать, домъ для жительства и все хозяйственное обзаведеніе; но не имѣлъ права по закону производитъ новыхъ построекъ и расширять свою земледѣльческую дѣятельность въ ущербъ помѣщику, которому онъ платилъ обычно десятину или же иную условленную часть доходовъ [3].

 

По свѣдѣніямъ, сообщаемымъ Петромъ де-Сантъ Одориго, обязательства поселянъ къ общинѣ были слѣдующія: каждый домъ платилъ по дукату, 4 гроша оброку, десятину пшена и мѣру проса. Оброкъ уплачивался дважды въ годъ: въ Рождество и въ Пасху [4]. Сборъ податей былъ возложенъ на сельскихъ главарей (cароvilla [5]). Впрочемъ количество и свойство податей опредѣлялось

 

 

1. ibid. vol. 18, ff. 32—33 (Capitula Communitatis Dulchinii 1514. 3° Junii).

 

2. Ibid. vol. 2, f. 20t° (Capitula Alexii 1444. 24 Julii.

 

3. См. выше стр. 124—125 и Petri de. S. Odorico, Descriptio Scutari f. 41.

 

4. ibid. f. 37—38: Villa Bistiriola die pagar lobrocho che è grossi quatro per casa, do al Nadal e do ala Pasqua, e la diesina del mio, e se case azonzesse la die pagar ducato e mezo e lobrocho per zaschuna e la diesina del mio. — Villa Dobrea die pagar lobrocho che è grossi quatro per casa, do al Nadale, do ala Pasqua, ducato uno e diesina del mio. — Villa Sancto Avratio, dela qual e cavo Nicha Butadossi.... Volunt et mandant (Provisores et Sindici Albanie), quod Nicha Butadossi solvere debeat ducatos duodecim et totidem modios frumenti, et obrochum, quod est grossi quatuor pro domo et decimam miley etc.

 

5. ibid. f. 39 et passim.

 

 

127

 

большимъ или меньшимъ богатствомъ селенія и качествомъ почвы; такъ напр. нѣкоторыя селенія платили только оброкъ и по дукату съ дома [1]; другія вмѣсто десятины поставляли опредѣленное количество вина. [2] Кромѣ того, поселяне обязывались къ военной службѣ: такъ напр. селеніе Thusi, состоявшее изъ 150 домовъ, поставляло 500 солдатъ конныхъ и пѣшихъ [3].

 

Поселяне должны были также исполнять разныя работы (аngarie) для общины: такъ жители Кальдирона были обязаны рубить лѣсъ, ловить рыбу, работать въ крѣпости и т. п. [4].

 

Сельскіе священники были освобождены отъ платы податей, исключая случая, когда они получали земли отъ людей свѣтскихъ: за таковыя они должны были платить тоже, что и остальные. Люди бездомные и безземельные платили только сокъ (siocho [5]).

 

Въ чемъ состояла и какъ велика была подать, называемая Петромъ де C. Одориго сокомъ и подъ тѣмъ-же именемъ часго упоминаемая въ албанскихъ уговорахъ, неизвѣстно. Она упоминается постоянно вмѣстѣ съ оброкомъ: такъ въ уговорѣ Улькина 1426 г. читаемъ: „omnes (homines Universitatis Dulcigni) donaverunt ducali dominationi vestre etc. omnes et singulos homines et villanos etc. Dulcigni ad solvendum modium et ducatum, siocum et brochum et ad faciendum omnes et singulas angarias assuetas [6];” въ 1444 г.

 

 

1. ibid. 42.

 

2. ibid. f. 41: Nota, che i omegni de Caldiron e tegnudi pagar del vin dele vigne de Caldiron quella quantitade de vin, che plase ala Signoria, sia el terso o el quarto o el sexto... de pagar per questo anno (1417) salme de vin puro e neto cento e venti quattro etc. Срв. л. 44: жители Копенико ежегодно поставляли въ Скадаръ 400 салмъ вина или же платили по 5 перперовъ и 4 гроша за салму.

 

3. Р. de S. Odorico f. 42.

 

4. ibid. f. 39: „Et oltre de zo (Caldiron) ie tegnudi far tolle et ogni legname per comun e lavorar al Castiello e pescar e far ogni altra angaria de comun li vora dar la Signoria."

 

5. Какъ obrocho слѣдуетъ читать оброкъ, такъ siochoсокъ. Петръ де С. Одориго неоднократно упоминаетъ о мѣстностяхъ, называвшихся Соковина (іl terren clamado Sochiovina, ff. 40t°, 41, 42).

 

6. S. Misti, vol. 56, f. 47.

 

 

128

 

республика подтвердила за дривастинцемъ Мартиномъ Прекали „оfficium de sioch et broch de extra civitatem,” пожалованное ему ректоромъ Скадра за услуги, оказанныя имъ и его предками въ пріобрѣтеніи Зеты [1]; въ слѣдующемъ году было постановлено, чтобы Прекали раздѣлилъ по поламъ труды и доходы съ дривастинцемъ Маргариціемъ Споромъ, которому графъ Скадра пожаловалъ тоже самое „officium exigendi ducatum, modium, sioch et broch in civitate Drivasti et ejus districtu [2];" въ 1447 г. республика утвердила скадранина Влада Калогеоргіевича за услуги, оказанныя имъ при защитѣ Скадра, главаремъ и проніаромъ деревии Obliqua подъ условіемъ, чтобы онъ платилъ за эту деревню „sioch et broch et modium et ducatum, sicut respondent et solvunt alia capita et proniarii villarum Scutari ei sicut per statuta et consuetudines provmcie Albanie fieri debet [3]." Въ 1451 г. республика приказала произвести новую

 

 

1. S. Mar, vol. 2, f. 13t° (1444. 17 Junii): Marinus Precali de Drivasto, qui pro meritis suorum progenitorum et pro fidelibus operibus suis in acquisitione Zente demonstratis habuit a Rectore Scutari officium de sioch et broch de extra civitatem etc. Ratificetur.

 

2. ibid. ff. 111t°—112. (1445. 22 Novembris). Cum per virum nobilem Francis cum Quirino, olim Comitem et Capitaneum nostrum Scutari, datum fuisset Margaricio Sporo de Drivasto officium exigendi ducatum, modium, sioch et broch in civitate Drivasti et ejus districtu, et per hoc consilium privilegium talis concessionis confirmatum fuisset, et hoc proprium officium etiam datum fuisset Marino Precali de Drivasto et per hoc consilium confirmatum. Ex qua re orta est inter ipsos duos beneficiatos differentia, quia uterque eorum vult gaudere et esercere ipsum officium etc.

 

3. S. Mar, vol. 3, f. 35t° (1447. 12 Novembris). Cum ad presentiam nostri dominii comparuerit unus nuncius nomine Vladi de Scutaro, filii Calogerzi, exponens multa fidelia opera dicti patris sui facta pro defensione civitatis Scutari tempore despoti et tempore Massarechi et tempore Turchorum et modo ultimate in aquisitione Zente cum domino quondam Francischo Quirino, in quibus guerris cum filiis suis personaliter se reperit cum suis equis et armis et servivit sine salario vel premio alcuno pro fide et amore, sperando cum tempore habere aliquam gratam remunerationem a dominio sine expensa comunis, sicut erga suos fideles doininatio solet facere etiam cum expensa. Et pro hujus modi operibus patris sui et ipsius supplicantis petierit esse caput et proniarius ville vocate Obliqua, que est in territorio noviter aquisito in illis partibus, secundum consuetudinem paysii et per illum modum, quo tenebat prccessor suus, et sicut alia capita et proniari omnium aliarum villarum nostrarum illius provincie teneant. Et nobiles viri, ser Andreas Marcello et ser Marcus Longo, qui fuerunt Rectores, consulant et hortentur hanc rem et similiter ser Andreas Venerio et alii, quia hoc non est cum damno comunis, imo talis suplicans meretur hoc et melius a nostro dominio, quod pro bono exemplo aliorum fidcliter servientium dictus Vladi sit. caput et proniarius diefce ville Oblique ea conditione, qua erat precessor suus, respondendo et dando pro dicta villa sioch et broch et modium et ducatum caraere nostre Scutari, sicut respondent et solvunt alia capita et proniarii villarum Scutari et sicut per statuta et consuetudines provincie Albanie fieri debet, et hoc ad beneplacitum nostri dominii.

 

De parte 66 — De non 3 — Non sinceri 1 —

 

8 марта 1448 года это постановленіе уничтожено, потому что „Оblqua potius vocanda est paesium, quam villa, et per comitem Scutari affictata fuerit pro stariis 350 frumenti applicandis camere nostre pro renovanda singulis annis munitione castri nostri Scutari (ibid. f. 50).

 

 

129

 

перепись въ скадарскомъ округѣ и зорко слѣдить за точною уплатою податей, ибо въ то время мѣстные доходы были ничтожны (ad nichilum deducti), тогда какъ прежде скадарское казначейство получало ежегодно 9,000 дукатовъ „de ratione ducati, modii, brochi et sochi” изъ коихъ 4,000 уплачивались наличными деньгами, а остальная сумма натурою, „et de ео, quod exigebatur in frumento, bladis et vino munitio illius civitatis erat bene fulcita [1];" въ томъ же году синьорія утвердила Нику Грандислава (Nicha Grandischiavus) проніаромъ селенія Польицы (Poglica) выше Скадра (de supra Scutarum) на тѣхъ же условіяхъ, на какихъ былъ его предшественникъ, Николай Салуме т. е. solvendo modium, brochium, sochum et ducatum. Ha такихъ же условіяхъ была пожалована Ивану Сундіѣ (Sundia) и Никѣ Славянину (Nicho Schiavo) и ихъ наслѣдniкамъ часть земли (terreni), называвшейся Брдица (Brediza), которою владѣлъ ихъ покойный дядя, Доброславъ (Dobroschiavus) [2].

 

Вотъ все, что мнѣ удалось найти въ венеціянскихъ памятникахъ о подати, называвшейся сокомъ. Свѣдѣнія эти не объясняютъ

 

 

1. ibid. vol. 4, f. 88 (1451. 25 Septembris).

 

2. ibidem, f. 89 (1451, 28 Septembris).

 

 

130

 

однако, какого рода была эта подать, въ какомъ количествѣ взималась и чѣмъ отличалась отъ оброка, дуката и хлѣбной мѣры (modium).

 

Республика изъ видовъ политическихъ въ Албаніи, какъ и въ остальныхъ своихъ владѣніяхъ, покровительствовала простому народу и оказывала ему помощъ и всякаго рода послабленія [1]: опираясь на народъ, она держала въ своихъ рукахъ сильныхъ бояръ и богатыхъ горожанъ, — два сословія, управлявшія общинами.

 

Старое боярское сословіе (boiari, zentilomeni vecchii) ревниво охраняло свои преимущества и льготы, которымй полъзовалось при славянскихъ владѣтеляхъ, и при всякомъ удобномъ случаѣ искало отъ Венеціи подтвержденія таковыхъ [2].

 

Ежегодно въ день св. Марка собирались всѣ мѣстные бояре въ общинномъ двордѣ и въ присутствіи ректора и венеціянскихъ нобилей избирали членовъ Тайнаго совѣта (Conseglio secreto) и другихъ должностныхъ лицъ (altri officiali), каковы были: Совѣтники, находившіеся при ректорѣ, Судьи, Воеводы и т. п. [3].

 

Это былъ Болъшой совѣтъ (Majus Consilium), собиравшійся въ чрезвычайныхъ случаяхъ [4]. На Совѣтѣ Маломъ или Тайномъ, непрерывно дѣйствовавшемъ въ продолженіе всего года, обсуждались и рѣшались текущія дѣла: онъ собирался въ неопредѣленные сроки, по мѣрѣ надобности [5].

 

 

1. Изъ многихъ примѣровъ укажемъ на одинъ: S. Mar vol. III, f. 106t°. 1449. 18 Martii. Post miserum casum occursum civitati nostre Scutari pro manutenenda illa plebe, ne male disperderetur, provisum fuit per hoc Consilium dandi eis de Durachio et de Corphoo staria millo frumenti, quod frumentum juxta mandata nostra habere non potuerunt. Et sicut habetur per litteras Rectoris nostri Scutari illi pauperimi subditi nostri reperiuntur in extrema miseria et desperacione etc. Посылаютъ въ Скадаръ тысячу старъ хлѣба. Срв. S. Misti vol. 58, f. 224t° (1438 г.): o пожалованіи графомъ Улькина нѣкоторымъ поселянамъ участковъ общиной земли.

 

2. S. Mar vol. 15, f. 136 (Capitula Alexii 1502): „Item volemo, che sia tractadi et tegnudi per zentilhomeni della terra tuti quelli boni cittadini forno antiqui in la terra nostra de Alexio" etc.

 

3. ibid. vol. 18, f. 41t° (Potestati Antibaris 1514. 25 Augusti).   4. ibid. vol. 20, f. 185 (Antibari 1525. Decembris).   5. ibid. vol. 18, f. 41t°.

 

 

131

 

Изъ числа бояръ, присутствовавшихъ на Большомъ совѣтѣ, избирались слѣдующія должностныя лица:

 

1. Совѣтники ректора (Consiglieri): ихъ обязанностью было охранять старые законы и обычаи и защищать и поддерживать интересы общины [1].

 

2. Судьи (Judices, zudexi). Безъ участія ихъ ректоръ не могъ рѣшить ни одного гражданскаго дѣла [2]. Независимо отъ него они судили въ дѣлахъ меньшей важности, степень коей опредѣляется особо для каждой общины въ ея утоворахъ. Аппелляція на этихъ общинныхъ судей подавалась ректору, приговоръ коего считался въ подобныхъ случаяхъ рѣшительнымъ и неизмѣнимымъ [3]. Такихъ судей было сначала четыре, а потомъ двое [4].

 

3. Адвокаты, числомъ 4. Ихъ обязанностью было защищать интересы общины и частныхъ лицъ за извѣстную плату [5].

 

4. Адмиралъ (armiraglio), въ нѣкоторыхъ общинахъ замѣнившій товарища ректора (socius miles, Cavalier del Conte), на обязанности коего лежало содержать стражу (far la guardia) въ городѣ [6].

 

5. Воевода (voyvoda, vaivoda) или начальникъ милиціи [7].

 

6. Казнецъ (casnezo) или „саро per la pianura cum li suoi pastori."

 

7. Ревизоръ финансоваго управленія, и 8. прокуроры бояръ [8].

 

Горожане (cittadini, populares, populari, populo) собирались ежегодно на совѣтъ въ томъ же общинномъ дворцѣ въ день, слѣдующій за праздникомъ св. Марка; поэтому одинъ изъ ключей отъ дворца хранился у прокуроровъ бояръ, а другой у прокуроровъ горожанъ. На этомъ Общемъ собраніи горожане избирали 10 депутатовъ, вѣдавшихъ ихъ дѣла, и изъ числа ихъ двухъ, трехъ или четырехъ

 

 

1. S. Mar, vol. 15, f. 136 (Capitula Alexii 1502. 17 Septembris).

 

2. ibid. vol. I, f. 2t° (Capitula Dulcigni 1440, 28 Octobris).

 

3. S. Misti (1396. die 29 mensis Octobris.)

 

4. ibid. vol. 15, f. 136; ibid. vol. 14, f. 173 (1499. 31 Januarii).   5. ibid.

 

6. S. Mar, vol. 15, f. 136t°.   7. ibid. Cnf. ibid. vol. 14, f. 173 etc. etc.   8. ibid. vol. 18. f. 41t°.

 

 

132

 

прокуроровъ (procuratori), которые присутствовали въ Тайномъ совѣтѣ бояръ и вмѣстѣ съ ними пеклись объ интересахъ общины. Эти прокуроры получали отъ общины такую-же плату, какъ и прокуроры бояръ [1]. Безъ участія этихъ прокуроровъ не могло быть рѣшено ни одно важнос дѣло: они вмѣстѣ съ судьями и совѣтниками заботились о всѣхъ нуждахъ страны, и въ томъ числѣ объ укрѣпленіи и защитѣ города; они имѣли даже право аппеллировать къ синьоріѣ на мѣстныхъ ректоровъ, если онм не исполняли добросовѣстно своихъ обязанностей [2].

 

Малый совѣтъ горожанъ собирался отдѣльно отъ боярскаго въ неопредѣленные сроки, по мѣрѣ надобности. На немъ, какъ на Тайномъ совѣтѣ, избирались послы (ambassatori, oratori), которыхъ община отправляла въ синьоріѣ или въ другія мѣста: бояре и горожане назначали отдѣльно своихъ пословъ, но они должны были дѣйствовать согласно и единодушно, и только въ такомъ случаѣ получали (и притомъ одинаковое) содержаніе отъ общины [3].

 

Неопредѣленность состава Совѣта горожанъ влекла за собою злоупотребленія и неустройства, а потому въ 1511 г. барская община постановила, что никто моложе 20 лѣтъ не можетъ присутствовать на Совѣтѣ, на который изъ турецкихъ подданныхъ допускаются только тѣ, которые прожили въ ихъ городѣ покрайности 10 лѣтъ [4].

 

Были и другаго рода злоупотребленія. Люди безпокойные и нечестные собирались на совѣщанія тайно и произвольно и принимали на нихъ мѣры, клонившіяся къ явному ущербу общины, а потому впослѣдствіи были строго воспрещены всякія сборища (conseglio, conventicula, coadunanza), не разрѣшенныя предварительно ректоромъ [5].

 

 

1. ibid. Cnf. у. 17, f. 140. И горожане также избирали съ своей стороны одного казнеца и одного ревизора съ тѣмъ же содержаніемъ, какое получали назначенные боярами.

 

2. ibid. vol. 15, f. 136t°; ibid voJ. 2, 192t° (Antibari 1446).

 

3. ibid. vol. 18, f. 41t°.   4. ibid. vol. 17, f. 140.   5. ibid. vol. 2, f. 192t° (Capitula Antibari 1446).

 

 

133

 

Бывали случаи, когда бояре и горожане составляли вмѣстѣ одинъ Общій совѣтъ. Примѣръ такого совѣта мы видимъ въ Барѣ 1 декабря 1512 г. На немъ по обоюдному согласію были опредѣлены въ точности взаимныя отношенія бояръ и горожанъ [1].

 

Общинное управленіе находилось въ рукахъ этихъ двухъ сословій, боярскаго и мѣщанскаго, а народъ не принималъ никакого въ немъ участія. И только эти два сословія имѣли право на землевладѣніе.

 

Въ венеціанскихъ памятникахъ отличатотся три степени землевладѣнія: bastina, territoria или terreni и pronia.

 

Баштины, какъ у южныхъ славянъ, отъ которыхъ заимствовано и самое слово, были земли жалованныя, наслѣдственныя [2].

 

Земли благопріобрѣтенныя, купленныя, называются territoria или terreni [3].

 

Накопецъ земли, принадлежавшія государству и отданныя на извѣстныхъ условіяхъ, въ пожизненое или наслѣдственное владѣніе людямъ, оказавшямъ особыя услуги республикѣ, назывались проніями, а такія лица проніарами [4]. Проніары обязывались къ военной службѣ и къ уплатѣ тѣхъ же самыхъ податей, какъ и другіе землевладѣльцы. Въ нѣкоторыхъ общинахъ проніаромъ не могъ быть иностранецъ.

 

Кромѣ частныхъ и государственныхъ земоль были земли общинныя и церковно-монастырскія. Объ общинныхъ земляхъ и тяжбахъ изъ-за нихъ съ ректорами упоминается неоднократно въ албанскихъ уговорахъ [5]. Онѣ были освобождены отъ податей [6], которыя уплачивались только въ исключительныхъ случаяхъ, какъ

 

 

1. ibid. vol. 18, f. 41t°.

 

2. S. Misti, vol. 55, p. 154 (Scutari 1425). S. Mar, vol. II, ff. 163t°—164 (1446); ib. IV, 185t°.

 

3. S. Mar, II, 163 etc.

 

4. S. Misti, vol. 56, f. 47 (1426. Dulcignium). S. Mar 1 c.; vol. I, f. 109, P. de S. Odorico etc. etc.

 

5. S. Misti, vol. 42, f. 125t° (1393. Durachium); vol. 54. f. 22 (1422, Scutari); S. Mar, vol. 2, f. 192 (1446. Antibari) etc. etc.

 

6. S. Misti, vol. 58, f. 224t° (1433. Dulcignum); S. Mar, vol. 15, ff. 136—137 (1502 Alexium).

 

 

134

 

напр, во время войны [1]. Такимъ изъятіемъ пользовались также церковныя и монастырскія имѣнія — задушбины сербскихъ царей; но венеціанскіе ректоры не только требовали уплаты съ нихъ десятины, но даже беззаконно отнимали ихъ у духовенства и отдавали въ пронію частнымъ лицамъ [2]; ихъ неуваженіе къ церковной собственности простиралось до того, что напр. скадарскій графъ помѣщалъ въ домѣ мѣстнаго епископа турецкихъ пословъ [3]. Особенною славою пользовались въ сѣверной Албаніи два монастыря: св. Іоанна (S. Iohannis de Strilacio) въ дривастинскомъ округѣ [4] и Св. Маріи Рьтечъской (S. Maria de Rotazo) въ барскомъ. Игуменъ этого послѣдняго монастыря прибылъ въ 1458 году въ Венецію съ жалобою на ректоровъ Скадра, произвольно нарушавшихъ славянскія грамоты (privilegii Sciavi), дарованныя этому монастыря сербскимъ кралемъ Стефаномъ Урошемъ [5], подъ предлогомъ незнанія славянскаго языка, а потому просилъ перевести ихъ на итальянскій. Онъ жаловался также, что, несмотря на его привязанность къ Венеціи, для которой онъ издержалъ болѣе 11,000 дукатовъ (haver speso per lei piu de ducati 11,000), ректоры его ненавидятъ (m'han in odio), a потому желалъ переселиться съ родственниками въ Венецію. Республика во вниманіе къ его услугамъ подтвердила древнія жалованныя грамоты монастырю, дозволила ему безплатно вывезти изъ Венеціи матерьялъ, необходимый для постройки церкви, и наняла для него домъ въ 30 дукатовъ [6].

 

Захваты чужой недвижимой собственности были также часты между общинами, какъ и между частными лицами: отсюда безпрестанные процессы о границахъ, отдѣлявшихъ земли одной общины

 

 

1. ibid. vol. 56, f. 47 (1426, Dulcignum).

 

2. S. Misti, vol 46, f. 82t° (1403. Capitula Drivasti).

 

3. ibid. vol. 52, f. 125t°—126 (1418. 7 Octobris. Еріsсоро Scutari).

 

4. ibid. vol. 46 l. c.

 

5. Подлиннiкъ, безъ означенія года, сохранился въ венец. архивѣ. въ числѣ Patti sciolti.

 

6. S. Mar, vol. 6, f. 90 (1458. 28 Augusti): Capitula porrecta per venerabilem prothonotarium et comendatarium S. Marie de Rotazo. Cnf. vol. 20, f. 185—188. (1525).

 

 

135

 

отъ земель другой [1]. Пограничные споры обыкновенно рѣшались третейскимъ судомъ [2].

 

Выше было упомянуто о податяхъ и налогахъ, платимыхъ поселянами за земли, на коихъ они сидѣли: каждый домъ платилъ дукатъ, 4 гроша оброку, десятину пшена и мѣру проса или онредѣленное количество вина. Первыя двѣ подати платили только поселяне, десятинному же сбору подлежали всѣ землевладѣльцы [3].

 

Десятина (decatarium [4], decima, diesina) платилась обыкновенно со всѣхъ плодовъ, съ вина, оливковаго масла и пшеницы [5]. Общины издревле были освобождены отъ платы десятины [6]. Впослѣдствіи республика, въ исключительныхъ впрочемъ случаяхъ, замѣняла десятину съ вина и оливковаго масла 4/15: такъ во вниманіе къ убыткамъ, постоянно терпимымъ жителями Бара отъ сосѣднихъ турокъ, она уменьшила сборъ съ ихъ вина до 1/15 [7]; а общинѣ Улькина, пострадавшей отъ турецкихъ набѣговъ, предоставила пятьнадцатипроцентный сборъ съ вина въ теченіе четырехъ лѣтъ [8].

 

Не знаю, въ какомъ отношеніи къ десятинному сбору съ вина находился налогъ, называемый въ албанскихъ уговорахъ il maldener piçolo (Малъ-динаръ?). Въ 1401 г. община Драча просила республику уступить ей „datium, quod vocatur il maldener piçolo, ut de pecunia, que exigatur de dieto datio, dicta comunitas possit pertrarisire amicabiliter cum nobilibus et dominis circumvicinis, videlicet dando eis de provisione vel faciendo eis aliquud donum,"

 

 

1. S. Misti vol. 44, f. 10t° (Capitula Drivasti 1397); vol. 54, f. 22 (Capitula Scutari 1422) etc.

 

2. S. Mar vol. II, f. 194 (1447. u Februarii. Capitula Drivasti).

 

3. ibid. vol. III, f. 93.   4. ibid. f. 159 (1446. 11 Julii).

 

5. S. Misti, vol. 55, f. 154 (1425. Scutari); vol. 56. f. 47; vol. 43, f. 159t°. (1426. Dulcignium); S. Mar I, 172 (1443. Drivasto); II, 91 (1445. Antibari).

 

6. S. Misti, vol. 55, f. 154 (1425. Scutari); vol. 58, f. 224 (1433. Dulcignium). S. Mar vol. 15, ff. 136—7 (1502. Alexium).

 

7. S. Mar, vol. 19, ff. 21—22 (1517. Antibari); vol. 20, f. 185—8 (1525).

 

8. S. Misti, vol. 58, f. 224 (1433, Dulcignium).

 

 

136

 

и республика дала посламъ этой общины слѣдующій отвѣтъ:

 

„Quod considerato, quod dictum datium fuit deputatum pro reparatione bertesearum civitatis et castri et in fortificatione murorum et fossarum etc, nobis videtur, quod debeat shniliter observari; sed, ut cognoscant et videant, quod sumus semper avidi et valde contenti, quod possint vivere in pace cum suis circavicinis, sumus contenti etiam, quod, non obstantc dicto ordine, usque ad quantitatem ducatorum ducentorum de pecunia introitus dicti datii possit expendi annuatim etc. pro tenendo dictam civitatem nostram in pace" etc. [1].

 

Въ 1423 г. таже община, представляя республикѣ, что сборъ „maldeneru съ виноградниковъ острова Драча не превышаетъ ничтожной суммы 70 дукатовъ въ годъ, просила освобожденія отъ него, дабы тѣмъ поощрить жимтелей къ разведенію новыхъ виноградниковъ и привлечь въ Драчъ ипостранцевъ для ихъ обработки, и республика освободила драчанъ на четыре года отъ платы половины „mali denarii datii vini [2]." Изъ этихъ двухъ единственныхъ упоминаній въ албанскихъ уговорахъ о maldener не видно, какая была разница между этимъ налогомъ и десятиною, о которой упоминается часто; но онъ долженъ былъ доставлять значительный доходъ, если часть его, ассигнованная на дары сосѣднимъ боярамъ и владѣтелямъ, составляла 200 дукатовъ. О mal dener упоминается только въ уговорахъ Драча.

 

Десятина платилась также за мелочную продажу вина (ad spina in, alla spina zoè alla minuta [3]). Пошлина за ввозъ въ городъ иностраннаго вина (doana del vin forestier zoe dela porta, datium portae civitatis) шла въ пользу общины [4]. Вина улькиньотовъ были освобождены отъ таможенныхъ пошлинъ по Боянѣ [5]. Съ древнихъ

 

 

1. S. Misti vol. 45, f. 116t°.   2. ibid. vol. 54, f. 131.

 

3. S. Misti vol. 46, f. 82t° (1403. Drivasto). S. Mar, vol. 20, f. 185—8 (1525. Antibari).

 

4. S. Misti, vol. 54, f. 22 (1422. Scutari); vol. 55, f. 1.54 (1425. Scutari) vol. 56, f. 47 (1426. Dulcinium). Cnf. S. Mar, vol. 15, f. 136 (1502. Alexium); volemo, che tuti i vini serano portadi per foresteri, pagino aoldi do per cavalo.

 

5. S. Mar, vol. 2, f. 26 (1444. Dulcinium).

 

 

137

 

временъ въ Лешѣ существовала регалія на вино: корчемная мѣра (una mexura de la taverna) съ каждыхъ десяти кортовъ (chorte), равнявшихся пяти венеціанскимъ квартамъ [1].

 

Вино и оливковое масло составляли главныя статьи доходовъ въ Албаніи, а потому на нихъ было постоянно обращено вниманіе правительства. Оливковое масло подлежало, какъ было выше помянуто, десятинному сбору; но въ Барѣ въ началѣ ХѴI вѣка республика довольствовалась 1/15 [2]. За вывозъ оливковаго масла изъ Дривасто платилось встарину 18 грошей съ салмы (12 въ Дривасто и 6 въ Даньо); но вицеректоръ Николай Тривизанъ удвоилъ эту пошлину, требуя, чтобы дривастинцы платили по 18 грошей какъ въ Дривасто, такъ и въ Скадрѣ. Вслѣдствіе жалобы общины (1403 г.) на такое тягостное нововведеніе сенатъ приказалъ соблюдать старый обычай [3].

 

По степени доходпости за виномъ и оливковымъ масломъ слѣдовали хлѣбá: они платили обыкновенно десятину [4]. Но особымъ льготамъ, утвержденнымъ обычаемъ (per poveiam et privilegium et secundum antiquam consuetudinem), эта десятина съ хлѣбовъ, пoсѣянныхъ въ улькинскомъ округѣ, поступала въ пользу общины [5]. Впрочемъ не всѣ общины производили достаточное для продовольствія народонаселенія количество хлѣба, и нѣкоторыя были принуждены закупать хлѣбà у сосѣднихъ общинъ: такъ Улькинъ продовольствовался хлѣбомъ, вѣвозимымъ изъ Драча, Леша и Скадра [6]. Неурожаи и безпрестанныя войны лишали даже хлѣбородныя общины возможности пропитать собственными средствами мѣстныхъ жителей: такъ въ первой четверти XV вѣка Скадаръ было доведенъ до такой крайности, что его жители рѣшились покинуть родину, дабы не умереть съ голоду; но республика посдѣшила къ нимъ на помощь и послала значительное количество хлѣба [7]. Мало помалу были учреждены

 

 

1. S. Misti vol. .58, f. 226 (1433. Alexium).

 

2. S. Mar vol. 20, f. 185 (1525. Antibari).

 

3. S. Misti vol. 46, f. 82t°.

 

4. S. Mar vol. I, f. 172t°.

 

5. S. Misti vol. 56, f. 47 (1426. Dulcignium).

 

6. S. Mar I, 2 t. (1440 Dulcignium). S. Misti vol. 56, f. 47.

 

7. S. Misti vol. 55, f. 154 (1425 Scutari).

 

 

138

 

въ разныхъ общинахъ хлѣбные магазины на случай неурожая и войны: такіе магазины существовали въ Улькинѣ до 1426 г. [1]; но въ Барѣ были учреждены, по просьбѣ жителей, только въ началѣ XVІ вѣка, послѣ неурожайнаго 1502 года [2]. Бывали случаи, когда неурожай или война поражали всю Албанію, и тогда хлѣба закупались въ Апуліи или вымѣнивались за соль въ сосѣднихъ турецкихъ областяхъ [3].

 

Драчъ и Баръ, славились своими солеварнями, составлявшими собственность общины, рѣдко частныхъ лицъ. Лешъ и Скадаръ были солеными рынками. Продажа соли составляла монополію республики [4] и доставляла ей значительные доходы, а потому она предъявляла притязаніе на исключительную поставку соли въ Албаніи и воспрещала и даже силою препятствовала албанскимъ владѣтелямъ (напр. Ивану Кастріотѣ и Скандербегу) заводить свои солеварни. Такія стѣснительныя мѣры началисъ съ первыхъ годовъ венеціанскаго господства въ Албаніи. Въ 1393 г. республика, узнавъ, что албанцы завели соленой рынокъ въ 8 миляхъ отъ Леша въ мѣстности, называемой Суффада (Суви-до = Сухій долъ?), въ подрывъ Лeшу, запретила своимъ подданнымъ посѣщать этотъ рынокъ или снабжать его солью [5]. Тотчасъ по пріобрѣтеніи Скадра, Венеція для поддержанія въ немъ соленаго рынка ассигновала 400 дукатовъ [6].

 

 

1. S. Misti vol. 56, f. 47.

 

2. S. Mar vol. 15, f. 158 (Capitula Antibari 1502).

 

3. ibid. Cnf. S. Mar, vol. IV, f. 126—127 (Capitula Antibari 1452).

 

4. S. Misti, vol. 43, f. 121.

 

5. ibid. vol. 42, f. 130. (1393. die 26 Septembris). Capta. Cum secundum informationem litterarum providi viri Anthonii de Petropiçolis castellani de Alexio, aliqui circavicini conantur reducere mercata salis, que erant solita fieri in Alexio, ad quendam locum vocatum Suffada longinquum per octo milliaria, quod est causa destruendi dictum nostrum locum Alexii cum magno damno nostri comunis, et bonum sit providere etc. Vadit pars, quod committatur Baiulo et Capitaneo nostro Durachii, quod etc. tenere debeat modum, quod aliquis noster subditus et fidelis non vadat ad dictum mercatum de Suffada, nec permittat extrahere de Durachio et aliis locis nostris aliquod pro portando ad dictum mercatum etc.

 

6. ibid. vol 43, f. 121 (1396. die 6 Aprilis): Item, quia habetur informatio, quod una de utilitatibus Scutari est in emendo salem et illum vendendo, quod fieri non potent per alios, quam per nos, quia ita semper servaverunt domini dicti loci, ordinetur, quod istis nostris provisoribus dari debeant ducati 400 de pecunia nostricomunis, ut inisto principio possint providere de emi faciendo et vendi dictum salem, ut usus solitus non deficeret.”

 

 

139

 

Въ 1401 г. жители Драча просили Сипьорію, чтобы, по древнему обычаю, не былъ дозволенъ ввозъ въ его округъ иной соли, кромѣ ихъ собственной, и чтобы они были освобождены отъ таможенныхъ пошлинъ въ окрестностяхъ города [1]. Республика обѣщала соблюдать этотъ обычай, пока въ Драчѣ будетъ достаточно соли для снабженія рынковъ Скадра и Леша; въ противномъ случаѣ ректору будетъ поручено пополнить запасы привозною солью. На просьбу о таможняхъ она отвѣчала уклончиво [2]. Въ 1408 года драчане жаловались на ректоровъ Леша и Скадра, которые удерживаютъ деньги за привозимую ими соль или издерживаютъ ихъ на мѣстныя надобности, и республика приказала этимъ ректорамъ уплатить немедленно драчанамъ должныя имъ за соль деньги и впредь уплачивать имъ исправно, не тратя ихъ ни на какія нужды [3]. Въ 1417 г. жители Драча просилм республику дозволить имъ, какъ это было встарину, отправлять соль моремъ въ Далмацію, Италію и Эпиръ, но республика не согласилась на ихъ просьбу [4]. Въ 1439 году драчане жаловались республикѣ, что ректоры

 

 

1. Ad quarturn capitulum, per quod petunt, quod observentur dicte comunitati ordines super sale, qui fuerunt in perpetuum, videlicet: quod in fluminibus et terminis dicte civitatis non mittatur nisi de sale Durachii et quod in dictis fluminibus non solvantur dohane, que nunquam solute fuerunt, etc.

 

2. S. Misti vol. 45, f. 116t° (1401. Capitula Durachii).

 

3. ibid. vol. 48, ff. 14t°—15 (1408. 9 Junii: Capitoli, li quali porçeno li Duracini): Item supplichemo ala Signoria Vostra, che se degna de comandare alo Vostro Rectore de Alexio e de Scutari non ossa, ni presuma de movere li danari de la nostra sale, la qual nuy portemo a tuto nostro risigo et spese ali dicti luogi etc.

 

4. ibidem, vol. 52, f. 29 (1417. 17 Junii). Ad infranscripta Capitula exposita per prudentem virum Franciscum Sturiono militem nuntium comunitatis nostre Durachii respondeatur etc.

 

1°. Prima che per ben et utele del comun el sia concesso a questa comunitade, chel sal i fano in Durazo possano quello condur per mar da Narenta in qua dala banda de Schiavonia, zeto a Budua, Antivari e Dulcigno, e dala banda de la Puia de Fermo in qua, alurego verso la Valona, como sempre al tempo antigo fo uxado etc.

 

 

140

 

Скадра и Леша платятъ имъ за соль не деньгами, а товарами, отъ чего они терпятъ убытку отъ 25 до 30 процентовъ, а потому она приказала своимъ рeкторамъ платить драчанамъ за соль наличными деньгами [1]. Въ началѣ XVІ вѣка Баръ сталъ обмѣнивать выгодно свою соль за хлѣбъ въ турецкихъ областяхъ; но около 1525 г. конкуренція Котора подорвала эту промышленность Бара [2]. Къ половинѣ XV вѣка относится учрежденіе въ Барѣ соленыхъ магазиновъ, въ которые граждане поставляли ежегодно 700 мѣшковъ соли [3]; но окончательное ихъ организованіе относится къ началу XVІ вѣка, подъ контролемъ подесты́, судьи и депутата отъ горожанъ [4].

 

Десятина платилась также за продажу гагаръ (fulicellorum), когда она стала свободною; но до 1403 г. пошлины на нихъ отдавались въ Дривасто на откупъ, и мѣстные жители, подъ страхомъ тяжкой пени, должны были продавать ихъ откупщикамъ, платившимъ имъ третью или четвертую часть стоимости [5].

 

Пошлины на мясо и овощи (dohana carnium et erbatici), не превышавшая въ Дривасто 13-ти дукатовъ, были предоставлены въ 1403 году въ пользу общины [6]. Онѣ составляли одну изъ статей общинныхъ доходовъ въ Скадрѣ [7], Лешѣ [8] и Улькинѣ [9].

 

 

1. ibid. vol. 60, f. 140 (1439. 1° Maii Ind. II. Capitula Durachii). Convenit ad presentiam nostrara prudens fidelis noster Bartholomeus Bruto nomine Rectoris et Comunitatis Durachii exponens novitates, quas faciunt Teucri in territorio nostro Durachii, non permittendo eos facere salem suum etc. Посылаютъ Брута къ Амурату; за тѣмъ слѣдуетъ приказаніе ректорамъ объ уплатѣ за соль денъгами.

 

2. S. Mar vol. 15, f. 158 (1502); vol. 20, f. 185 (1525).

 

3. ibid. vol. 2, f. 91 (1445).   4. ibid. vol. 19, ff. 21—22 (1517).

 

5. S. Misti vol. 46, f. 82t° (1403. Drivasto).   6. ibid.

 

7. ibid. vol. 55, f. 154 (1425. Scutari).   8. ibid. vol. 58, f. 226 (1433. Alexium).   9. ibid. vol. 56, f. 47 (1426. Dulcinium).

 

 

141

 

Въ 1423 г. жители Скадра обратились къ Венеціи съ просьбою объ освобожденіи отъ довыхъ пошлинъ на мясо, наложенньіхъ баиломъ Петромъ Раймондо и отягощавшихъ народъ безъ существенной пользы республики, и она, принявъ во вниманіе, что въ Драчѣ отъ чумы умерло 850 человѣкъ и что оставшіеся въ живыхъ терпятъ большую нужду, уменьшила эти пошлины на половину срокомъ на четыре года [1].

 

Существовалъ налогъ на мѣры и вѣсы (mesure, рехі, statera, stadiera, staiera): онъ составлялъ съ древнѣйшихъ временъ (ab urbe condita, semper ab antiquo) доходъ общины [2].

 

Доходъ съ рыбныхъ ловлей первоначально также принадлежалъ общинамъ [3]; впослѣдствіи Венеція присвоила его себѣ въ нѣкоторыхъ общинахъ (напр. въ Скадрѣ [4].

 

Рубка лѣсу по Боянѣ [5] и плаваніе по Скадарскому озеру [6] были свободны отъ всякихъ налоговъ.

 

Венеція ввела налогъ на дома (livello), котораго прежде не было [7].

 

„Въ окрестныхъ Драчу земляхъ ничего не платится за привозъ и вывозъ (in introitu et in exitu)," писалъ республикѣ баилъ Францискъ Джорджи въ 1393 году, „а въ Драчѣ иностранцы платятъ за привозъ 6% стоимости товаровъ, а за вывозъ 3%, что отягощаетъ купцевъ и даетъ имъ поводъ не посѣщать Драча, а потому просилъ республику принять мѣры для привлеченія туда купцевъ. Вслѣдствіе этого было постановлено, что иностранцы будутъ впредь платить въ Драчѣ за привозъ товаровъ 3%, а за вывозъ два, а венеціанцы какъ въ первомъ, такъ и во второмъ случаѣ только 1 1/2 %

 

 

1. ibid. vol. 54, f. 131 (1423. Durachium).

 

2. ibid. vol. 58, f. 226. S. Mar, vol. 15, f. 136—7 (1502 Alexium); vol. 16, f. 162 (1507, Dulcinium).

 

3. S. Mar, vol. 15, p. 137.

 

4. P. de S. Odorico, Descriptio Scutari.

 

5. S. Mar, vol. II, f. 26 (1444. Dulcinium).

 

6. ibid. f. 192 (1446. Antibari);

 

7. S. Misti, vol. 58, f. 226 (1433 Alexium).

 

 

142

 

вмѣсто прежнихъ 3% за привозъ и 2% за вывозъ [1].” Въ Лешѣ съ 1502 г. иностранцы платили въ обоихъ случаяхъ 3%; но были освобождены отъ иошлинъ, если имъ не удавалось продать ихъ товары. За привозъ вина съ материка иностранцы платили по два солда съ лошади [2].

 

Въ 1396 году было постановлено, что всѣ товары, вывозимые сухимъ путемъ изъ Драча, исключая съѣстныхъ припасовъ, не платятъ пошлинъ; но за привозные товары, исключая скота, взималось 6% [3].

 

Въ 1446 году республика согласилась, чтобы драчане за привозъ вина въ Венецію платили такую же пошлину, какъ и далматинцы т. е. полтора дуката „per anfora [4]."

 

Въ Апуліи жители Драча за привозъ своихъ товаровъ платили 33 грана со всякой унціи ихъ стоимости; когда же Драчъ достался Венеціи, консулы ея въ Апуліи требовали съ нихъ, какъ съ венеціянскихъ подданныхъ, еще четыре дуката со ста салмъ въ пользу церкви св. Марка. Вслѣдствіе просьбы драчанъ республика освободила ихъ въ 1393 году отъ отого сбора [5].

 

Въ 1408 году драчане предложили ей платить 1 1/2 % со всѣхъ своихъ товаровъ на постройку цитадели [6].

 

Въ Лешѣ было постановлено, что въ первые три дня по прибытіи

 

 

1. ibid. vol. 42, f. 108 (1393. 18 Aprilis), S. Mar, II, 180t° (1446. 7 Octobris).

 

2. S. Mar, vol. 15, f. 136—7.

 

3. S. Misti, vol. 48, f. 153.

 

4. S. Mar, vol. 2, f. 192.

 

5. S. Misti vol. 42, f. 123. О предметахъ торговли Албаніи съ Апуліею и Маркою Анконскою находимъ свѣдѣнія въ уговорахъ Бара 1452 года 7-го іюня (S. Mar, IV, 126—127).

 

6. ibid. vol. 48, ff. 14t°—15 (1408. 9 Junii): Capitoli deli Duracini.

 

Item che questo vostro predicto Kector sena dicto, che volle far una çitadella da portiçella infma ala Lore de Sco Blaxio etc. — Ad primum capitulum, per quod se offerunt de solvendo unam et mediam pro centenario de omnibus suis mercationibus, respondeatur, quod graciose acceptamus etc. Ad partem citadelle, quam ipsi requirunt fieri etc., respondeatur, quod dicta citadella debeat fieri de denariis, qui exiguntur de omnibus mercatonibus suis, de quibus debent solvere 1 1/2 % etc.

 

 

143

 

въ ихъ портъ товаровъ (исключая съѣстныхъ припасовъ) только его граждане могли покупать ихъ, что дозволялосъ иностранцамъ по истеченіи этого срока [1]

 

Торговые суда платили arboragium [2].

 

Пошлины, налоги и всякаго рода сборы отдавались на откупа [3]. Система откуповъ существовала въ Албаніи до венеціанскаго господства [4]. Въ числѣ обязательствъ откупщиковъ къ общинѣ обращаетъ на себя вниманіе слѣдующее: въ Скадрѣ откупщики обязаны были въ Великую субботу приносить въ даръ церкви св. Стефана восковую свѣчу въ 40 фунтовъ [5].

 

Самое ясное понятіе о системѣ пошлинъ, налоговъ и сборовъ въ Албаніи даетъ сообираемая Петромъ де С. Одориго роспись доходовъ Скадра въ началѣ XV-го вѣка: въ ней обозначены доходы съ рыбныхъ ловлей, дорогъ, мяса, лѣсу, торговыхъ судовъ, лошадей, корчмы св. Сергія и регаліи ректора; всего на сумму около 10,000 перперовъ [6].

 

 

1. S. Mar, vol. 15, ff. 136—7. (1502. Capitula АІехіi).

 

2. S. Misti, vol. 56, f. 47 (1426. Dulcignium).

 

3. ibid vol. 60, f. 140 (1439. 1° Maii Ind. II. Capitula Darachii): Omnia datia Durachii debeant penitus deliberari plus offerentibus. — S. Mar, II, 173t°. (1446. 2 Septembris): Cum pridie in hoc consilium captum fuisset, ut omnia datia, intrate, fructus et proventus provincie nostre Albanie per provisorein nostrum Scutari et ceteros Rectores terrarum et locorum nostrorum a Cataro usque Durachium incantari et plus offerentibus deliberari debeant per unum vel duos annos etc.

 

4. ibidem, vol. 46, f. 82 (1403. 7 Maii). Capta. Cum quidam bonus homo nomine Zaon de Drivasto, fidelis noster, exposuit, narrando multa, que fecit in honorem, et conservationem status nostri dominii in illis partibus Albanie, quod comunitas Drivasti essendo in magna necessitate propter insultus Turcorum, ante quam nostrum dominium haberet illa loca, vendidit sibi pro aliqua qantitate pecunie dohanam carnium, per unum annum post complementum termini unius alius civis, qui eam habuerat ante etc. et postea occurrit, quod dominatio nostra habuit possesionem et dominium de illis partibus Albanie, qua habita nostri Rectores posuerunt dictam dohanam in nostrum comune etc. . .

 

5. ibid. vol. 54, f. 22 (1422. Scutari)

 

6. Descriptio Urbis Scutari et Albanie 1416—1147, f. 114.

 

 

144

 

Къ личнымъ повинностямъ, существовавшимъ въ Албаніи, принадлежали военная служба и разныя работы (angarie) на пользу общинѣ и государства. Всѣ сословія были обязаны къ военной службѣ, но она обыкновенно ограничивалась стражею и защитою города и его округа, за границы коего не переходила [1].

 

Существовалъ также военный постой [2].

 

Духовенство, какъ православное, такъ и католическое издревле пользовалось въ Албаніи особеннымъ почетомъ и особенными льготами. Законъ и обычай освобождали его отъ всѣхъ  податей, пошлинъ, налоговъ и повинностей; но Венеція ограничила эти льготы: монастырскіе и церковные доходы (особенно соленые) подлежали налогу [3]; дома, принадлежавшіе духовенству, не были освобождены отъ постоя [4]; духовныя лица были обязаны, подобно свѣтскимъ, содержать стражу внутри города [5]. Но духовенство сохранило свой судъ и свое внутренное управленіе, вмѣшиваться въ которые было воспрещено ректорамъ [6]. При каждомъ монастырѣ и при каждой церкви было по два старосты (procuratori), служившихъ безвозмездно и завѣдовавшихъ хозяйственными ихъ дѣлами [7].

 

Монастыри и церкви владѣли землями, пожалованными имъ преимущественно сербскими кралями [8]: древностью и богатствомъ славился монастырь Богородицы Рьтечьской въ барскомъ округѣ.

 

Объ иностранцахъ албанскіе уговоры сообщаютъ мало свѣдѣній. Въ 1393 году жители Драча, съ цѣлью увеличить народонаселеніе, просили республику, чтобы она предоставила иностранцамъ, поселяющимся въ ихъ городѣ и сочетающимся бракомъ съ ними, тѣ же самые права и льготы, которыми пользуются коренные

 

 

1. S. Misti, vol. 42, f. 123t° (1393. Durachium); vol. 58, f. 226 (1433. Alexium); S. Mar, vol, II, f. 91 (1445. Antibari) etc.

 

2. S. Mar, vol. 16, f. 162 (Dulcinium 1507) etc.

 

3. S. Misti, vol. 42, f. 123t°.

 

4. ibidem, vol. 52, f. 126 (1418. 7 Octobris).   5. ibidem, vol. 44, f. 10t° (1397. Drivasto).

 

6. S. Mar, vol. I, f. 172t° (1443. Drivasto).

 

7. ibid. vol. 15, f. 136—7 (1502. Alexium).

 

8. S. Misti, vol. 46, f. 82t°; vol. 55, f. 154; vol. 58, ff. 224t°—225. etc. etc.

 

 

145

 

жители; но венеціянское правительство согласилось дать права гражданства Драча только тѣмъ иностранцамъ, которые проживутъ въ немъ съ семействами пять лѣтъ „faciendo et supportando onera et factiones et guardias dictae terrae [1]." Въ 1502 году Венеція дозволила иностранцамъ селиться въ Лешѣ, вслѣдствіе просьбы мѣстныхъ жителей, но не иначе какъ съ разрѣшенія ректора, судей, прокуроровъ и общиннаго совѣта [2].

 

Въ Драчѣ издавна жило нѣсколько бѣдныхъ еврейскихъ семействъ, которыя по старому обычаю (quod Semper fuit consuetum tempore aliorum dominorum et nostri dominii) платили ежегодно 16 аршинъ „catasamiti." Въ 1401 г. община Драча просила республику уничтожить этотъ обычай во вниманіе къ малочисленноети и бѣдности евреевъ, но не получила на это разрѣшенія [3].

 

О судопроизводствѣ въ албанскихъ уговорахъ сохранилось мало свѣдѣній: извѣстно, что дѣла меньшей важности рѣшались общинными судьями, а большей важности ректорами. Было два аппелляціонныхъ суда въ Албаніи: въ Скадрѣ — для сѣверной и въ Драчѣ для средней Албаніи. Высшимъ аппелляціоннымъ судомъ была Avogaria въ Венеціи.

 

Вообще мѣстное судопроизводство удержалось только въ гражданскихъ дѣлахъ, и то не всегда: ректоры могли по своему благоусмотрѣнію замѣнять старые обычаи положительнымъ венеціянскимъ законодательствомъ, которое имѣло полное примѣненіе въ дѣлахъ уголовныхъ. Бывали случаи, когда сами общины ходатайствовали о введеніи венеціянскихъ законовъ не только въ уголовныхъ дѣлахъ, но и въ гражданскихъ [4].

 

Ректоры и судьи пользовались извѣстнымъ доходомъ со всякаго процесса (carati per sentencie [5]). Полагалась извѣстная плата секретарямъ за совершеніе актовъ и документовъ [6].

 

 

1. S. Misti, vol. 42 f. 123t°.

 

2. S. Mar, vol. 15, f. 137.

 

3. S. Misti, vol. 45, f. 116t°.

 

4. S. Mar, vol. 15, f. 135t° (1502 Alexium).

 

5. ibid. vol. I, f. 2t° (1440. Dulcinium). Cnf. S. Misti, vol. 45, f. 116 (1401. Durachium).   6. ibid. vol. 16, f. 162 (1507. Dulcinium).

 

 

146

 

Существовалъ судъ присяжныхъ (magistri jurati [1]). Существовала и кровная местъ (Vendetta), объ уничтоженіи которой просили республику въ 1511 году жители Бара [2].

 

Между доказательными средствами упоминаются свидѣтельство добрыхъ людей (boni homines) т: е. пользовавшихся всеобщимъ довѣріемъ [3], клятва, грамоты, печати и вещественные признаки.

 

Въ канделяріи ректоровъ содержались протоколы, въ которые вносились какъ судебныя постановленія, такъ и всѣ гражданскіе акты [4].

 

Уговоры албанскихъ общинъ, какъ видио изъ вышеизложеннаго, не были достаточною оградою отъ захватовъ республики. Несмотря на торжественныя обѣщанія соблюдать законы и обычаи страны, Венеція немедленно ввела свое законодательство въ дѣлахъ уголовныхъ и вмѣстѣ съ нимъ снабдила Албанію достаточнымъ количествомъ орудій пытокъ (corde di tortura); соблюденіе мѣстныхъ законовъ и обычаевъ въ дѣлахъ гражданскихъ зависѣло отъ благоусмотрѣнія и произвола венеціянскихъ реkторовъ, которымъ было дозволено всякое нововвeденіe, клоnившееся къ выгодамъ ресpублики. Эти ректоры, мѣнявшіеся каждые два года и приводившіе съ собою въ Албанію фаланги венеціянскихъ чиновниковъ, жадныхъ къ корысти, мало заботились о благосостояніи страны, которую отягощали новыми податями, налогами и сборами, пренебрегая мѣстными законами и обычаями, попирая честь гражданъ, жизнью коихъ они располагали вслѣдствіе полномочій, полученныхъ изъ Венеціи, не уважая народной святыни. Погруженная въ торговые расчеты, привыкшая съ жидовскимъ корыстолюбіемъ высчитывать доходы, Венеція была не доброю матерью, а злою мачехою для своихъ далматинскихъ, албанскихъ и греческихъ подданныхъ: помогала она имъ только тогда, когда угрожала ей опасность потерять ихъ. При такой себялюбивой и меркантильной политикѣ, она думала объ одномъ — выжать послѣдніе соки изъ албанскихъ областей, и въ ея

 

 

1. S. Misti, vol. 45, f. 116; vol. 42, f. 123t° (1393. Durachium).

 

2. S. Mar, vol. 17, f. 140 (1511. Antibari).

 

3. S. Misti, vol. 45, f. 116.

 

4. ibid. vol. 54, f. 141 (1423. Durachium). Cnf. vol. 45, f. 116.

 

 

147

 

мнѣніи лучшими ректорами были тѣ, которые доставляли ей больше доходовъ. Какое грустное чувство возбуждаютъ эти безпрестанныя жалобы албанцевъ республикѣ на крайнюю нищету, на безпрестанные разбои турокъ, на своеволіе венеціянскихъ чиновниковъ, и жалобы голодныхъ, полунагихъ, не получающихъ жалованиья, наемниковъ, посылаемыхъ въ Албанію на убой! И какою горечью отзываются корыстные отвѣты республики на эти жалобы: за большими военными издержками и за недостаткомъ доходовъ съ Албаніи она равнодушно оставляла умирать съ голоду своихъ подданныхъ и наемныхъ солдатъ, защищавшихъ ея знамя! При такой политикѣ она не могла расчитывать на преданность жителей и на мужество войска: доносы, подкупы и ядъ составляли ея силу. По доносу людей, жаждавшихъ награды, невинные жители были подвергаемы пыткамъ, лишаемы имуществъ и изгоняемы изъ родины. Ихъ добро раздавалось болѣе или менѣе сомнительнымъ „вѣрнымъ" слугамъ синьоріи, получавшимъ проніи и пенсіи, а частыя ихъ измѣны оставались безполезнымъ для нея урокомъ. Она не могла или не хотѣла понять, что человѣкъ, предавшій ей городъ измѣною своему законному государю, измѣнитъ и ей при первомъ удобномъ случаѣ. Не въ въ состояніи отбиваться силою отъ турокъ, она подкупала пашей. Досаждаемая Бальшею и Скандербегомъ, она подсылала къ нимъ убійцъ. Архіепископъ Драча Мартынъ, подозрѣваемый въ измѣнѣ, былъ отравленъ по ея приказанію (въ концѣ XV в.), и папа простилъ убійцъ — канониковъ и священниковъ Драча. Боярское сословіе было унижено и обнищало; духовенство, особенно православное, потеряло многія помѣстья и льготы, которыми пользовалось издревле; горожане терпѣли отъ произвола венеціянскихъ чиновниковъ; народъ былъ отягощенъ налогами и повинностями. На доброе дѣло синьорія рѣшалась только тогда, когда видѣла въ немъ личную корысть: такъ она укрѣпила албанскіе города, дабы удержать ихъ за собою; приняла мѣры, чтобы сдѣлать Бояну судоходною до самаго озера, когда ей понадобилось отправить эскадру для спасенія осажденнаго турками Скадра; она расчищала и углубляла порты для удобства своего флота; наконецъ она дала толчекъ албанской торговлѣ ради увеличенія своихъ доходовъ.

 

[Previous] [Next]

[Back to Index]