Monumenta Historica Slavorum Meridionalium Vicinorumque Populorum

  

Историческіе памятники южныхъ славянъ и сосѣднихъ имъ народовъ, извлеченные изъ итальянскихъ архивовъ и библіотекъ,

Часть I. Меньшіе архивы и нѣкоторыя библіотеки.

Книга I. Анкона.—Болонья.—Флоренція.

 

Собранные и объясненные

Викентіемъ Макушевымъ,

Докторомъ славянской филологіи, ординарнымъ профессоромъ Императорскаго Варшавскаго Университета. 

 

Въ типографіи Варшавскаго учебнаго округа. На Медовой улицѣ № 487.

Варшава, 1874.

Сканы в .pdf формате (38.2 Мб)

 

Оглавленіе

   Предисловіе  1.

 

(А). Анкона.

I. Описаніе памятниковъ анконскаго общиннаго архива  3.

II. (Памятники анконскаго архива)

    1. (Сношенія съ:)

А. Съ Хорватскимъ Приморьемъ  36.

Б. Съ далматинскими общинами  (Задромъ 39. — Шибеникомъ 42. — Трогиромъ 46. — Дубровникомъ 47. — Которомъ 58.)

В. Съ Уграми  58.

Г. Съ Византіей  62.

Д. Съ Турціею. аговоръ Букколино, намѣревавшагося предать въ руки Турокъ Марку анконскую, и всю Италію, 1487 г.)  65.

    2. Славянскія и албанскія поселенія въ Маркѣ Анконской  74.

 

Monumenta e tabulario Anconitano deprompta.

Monumenta Croatica 87.

 „ Dalmatica 96. (Jadra—96, Sibinicum—109, Tragurium—110, Ragusium—111, Cattarum—139).

Monumenta Hungarica 142.

 „ Byzantina. 156

 „ Turcica.... 168.

 

Universitas Slavorum in Marca Anconitana 195.

Coloniae Albanensium „ „ 204.

 

 

(Б). Болонья.

1. Общинный архивъ  211.

Слѣды древне-болгарскихъ поселеній въ Болоньѣ  213.

2. Архивъ Префектуры: папскія буллы и бреве XV вѣка  215.

3. Общинная библіотека.

Посланіе Н. Сангундино къ Алфонсу I Аррагонскому о Магометѣ II и его царствѣ (1454 г.) 220.

Донесенія Генералъ-Провизора Мореи, Якова Барбариго, Дожу, 1465—1466 245.

Переписка папы Александра VI съ Банкетомъ II о Султанѣ Джемѣ 247.

Донесенія Себ. Юстниіани венеціанскаго посла при угорскомъ королѣ, 1499—1503 251.

Менѣе важные памятники 258.

Commentaria de legatione Petropolitana ab I. A. Archettio administrata 261.

4. Университетская библіотека.

Извлеченія о выдержки изъ памятниковъ по исторіи Славянъ и сосѣднихъ имъ народовъ 264.

 

Monumenta Bononiensia.

Ad Serenissimum Principem et Invictissimum Regem Alfonsum Nicolai Sangundini Oratio (1454) 295.

Epistolae Pontificum Romanorum (saeculi XV) 306.

Fragmenta litterarum D. Sebastiani Justiniani Oratoris Veneti apud Sermum Regem Hungariae 1499—1503 312.

Del Regno della Dalmatia (s. XVII) 320.

 

(В). Флоренція.

 1. Государственный архивъ: описаніе архива; выдержки и извлеченія изъ памятниковъ 331.

2. Публичныя библіотеки:

Національная библіотека 396.

Придворная б. 398.

Marucelliana 400.

3. Обзоръ памятниковъ по содержанію:

Сношенія Флоренціи съ Хорватскимъ Приморьемъ 401.

Сношенія съ Далмаціею 403. (съ Задромъ 403, съ Дубровникомъ 404).

Сношенія съ Сербами 411.

Сношенія съ Чехіею, Польшею и Россіею 415.

 „ Уграми, Византійцами и Турками 416.

 

Monumenta e tabulano Florentino deprompta.

Monumenta Croatica 419.

 „ Dalmatica 422.

 „ Ragusina 430.

 „ Serbica 528.

 „ Bohemica, Polonica et Rossica 535.

 „ Turcica 544

 

Index chronologicue monumentorum i

Index terrarum xxv.

Объясненіе нѣкоторыхъ малопонятныхъ словъ ххii.

 

(Предисловіе)

 

Приступая въ изданію собранныхъ мною во время трехлѣтняго (1868—1871 г.) путешествія по Италіи историческихъ памятниковъ южныхъ Славянъ и сосѣднихъ имъ народовъ, считаю нужнымъ сказать два слова о той системѣ, которой я слѣдовалъ въ этомъ изданіи.

 

Убѣдившись на опытѣ въ непрактичности хронологической системы, которой придерживались мои предшественники, я рѣшится раздѣлить издаваемые мною памятники на группы по содержанію, слѣдуя однако въ каждой группѣ хронологическому порядку. Смѣю надѣяться, что при такой системѣ будетъ легче какъ изучать эти памятники, такъ и справляться съ ними.

 

Кромѣ того, я нашелъ полезнымъ предпослать тексту памятниковъ описаніе тѣхъ сборниковъ, изъ которыхъ они извлечены, и самые памятники объяснить посредствомъ взаимнаго ихъ сравненія и сопоставленія, а также при помощи извѣстныхъ мнѣ источниковъ, какъ уже обнародованныхъ, такъ и хранящихся еще въ рукописяхъ архивовъ и библіотекъ.

 

Предварительныя объясненія я считаю во многихъ отношеніяхъ полезнѣе тѣхъ многочисленныхъ и часто безтолковыхъ коментаріевъ, которыми сопровождаютъ иногда на Западѣ Европы каждый памятникъ, чуть-ли не каждую его строку.

 

Не имѣя притязанія блистать мишурною ученостью и дорожа временемъ какъ своимъ, такъ и читателей, я сообщилъ въ объясненіяхъ только то, что мнѣ казалось существенно необходимымъ, дозволяя себѣ вдаваться въ нѣкоторыя подробности лишь тогда, когда мои объясненія основаны на источникахъ рукописныхъ или же на рѣдкихъ у насъ заграничныхъ изданіяхъ.

 

1

 

 

2

 

Я счелъ также полезнымъ приложить къ тексту издаваемыхъ мною памятниковъ хронологическіе указатели и списки мало извѣстныхъ словъ.

 

Начинаю изданіе съ Меньшихъ Архивовъ (Анконы, Болоньи, Флоренціи, Генуи, Мантуи, Милана, Палермо, Пизы и Турина), какъ съ совсѣмъ еще неизвѣстныхъ славянскимъ ученымъ. Къ памятникамъ архивовъ присоединяю памятники библіотекъ: иногда послѣдніе важнѣе первыхъ.

 

Памятники Большаго Неаполитанскаго архива составятъ отдѣльный томъ, а венеціянскіе будутъ издаваемы особыми сборниками: Monumenta Albanensia, Monumenta Ragusina и Miscellanea Slavica.

 

B. M.

 

Варшава, 1 февраля 1874 г.

 

 

 

А. АНКОНА.

 

 

        I. Описаніе памятниковъ анконскаго общиннаго архива

 

. . .

[[ стр. 3–36 ]]

 

II. (Памятники анконскаго архива)

 

По содержанію издаваемые нами памятники анконскаго архива распадаются на двѣ группы: къ первой относятся тѣ, которое касаются сношеній Анконы съ южными Славянами и ихъ сосѣдями; Уграми, Византійцами, Албанцами и Турками; ко второй группѣ принадлежатъ памятники, сообщающіе свѣдѣнія о славянскихъ и албанскихъ поселеніяхъ въ Маркѣ Анконской. Разсмотримъ каждую изъ этихъ группъ отдѣльно.

 

1. (Сношенія съ:)

 

На сколько можно судить но нашимъ памятникамъ, Анкона находилась въ дѣятельныхъ торговыхъ сношеніяхъ съ Хорватскимъ Приморьемъ и съ далматинскими общинами.

 

            А. О сношеніяхъ съ Хорватскимъ Приморьемъ говорится въ слѣдующихъ памятникахъ:

...

[[ стр. 36–39 ]]

 

 

39

 

 

            Б. О сношеніяхъ Анконы съ далматинскими общинами наши памятники сообщаютъ несравненно болѣе извѣстій.

 

[[ стр. 39–58 ]]

 

 

58

 

            В. Сношенія съ Уграми.

 

Выше (стр. 41—42) было упомянуто, какъ угорскій король Лудовикъ старался втянуть Анкону въ союзъ съ Генуею противъ Венеціи (въ 1379 году) и какъ осторожно поступила въ этомъ случаѣ Анкона. (Lib. I Consti, ff. 102—105, 118-t°).

 

Узнавъ о прибытіи въ Римини Карла, Герцога Драчьскаго, съ большимъ угорскимъ войскомъ, съ которымъ онъ отправлялся

 

 

59

 

для завоеванія Неаполитанскаго королевства, анконская община, памятуя дружественныя сношенія съ его предками, королями угорскими, послала къ нему Петрелло ди Томазо и Леонардо ди Марчеллино съ поздравленіемъ о благополучномъ его прибытіи въ Италію: 27 августа 1380 анконскіе послы отправились въ Римини, но не застали тамъ герцога Драчьскаго, который двинулся уже съ своимъ войскомъ къ Риму, а потому немедленно вернулись въ Анкону (9 сентября).

 

Получивъ извѣстіе, что герцогъ Драчьскій прибылъ въ Римъ съ угорскимъ войскомъ изъ 8,000 всадниковъ, анконская община отправила къ нему 20 ноября послами Крассо де Пицциколли и Киріака де Сальватичи, которымъ между прочимъ поручила просить герцога ходатайствовать передъ папою о возвращеніи общинѣ замка Санъ-Катальдо (la Rocca di san Cataldo), занятаго Кастелляномъ Ферранте, позволяющимъ себѣ всякія насилія съ цѣлью склонить Анконитанцевъ на сторону антипапы Клемента VII и герцога Анжуйскаго. 30 января 1381 года послы возвратились изъ Рима, не успѣвъ достигнуть главной цѣли ихъ посольства. (Lib. I Consil. ff. XXII—XXIII, LIX 4-a numer.—Ferretti, Ancona illustrata ff. 238, 245).

 

За предложенныя Анконою герцогу Драчьскому услуги она была наказана его соперникомъ Лудовикомъ Анжуйскимъ, который ограбилъ и разорилъ ея область и взялъ съ нея контрибуціи 120,000 золотыхъ дукатовъ (въ августѣ 1382 года). Лишь только онъ удалися изъ анконской области (2 сентября) Анконитанцы отправили посольство къ Лудовику, королю угорскому, для извѣщенія его о постигшемъ ихъ несчастій и для изъявленія чувствъ преданности въ нему, Карлу Драчьскому и къ папѣ Урбану VI. Это посольство должно было разсѣять подозрѣнія, возбужденныя въ королѣ Задрянами, писавшими ему:

 

„Quamvis Anconitani, ut credimus, Vestram affectent Maiestatem, tamen considerata immanitate perfidi Ducis (Лудовика Анжуйскаго), dubitamus, quod inviti obstabunt gentibus Maiestatis vestrae per mare transeuntibus in subsidium Regis Caroli et facient guerram cum subditis Vestrae Serenitatis, quod nobis vicinis grave erit (Ancona illustr. ff. 261— 262).

 

 

60

 

Сынъ Карла III Драчьскаго, Владиславъ, вступивъ на угорскій престолъ, извѣстилъ объ этомъ письменно анконскую общину, которая не замедлила отправить въ нему посла съ поздравленіемъ „de ejus coronatione et suis felicibus successibus (1390: Lib. II Consil. 97-t°).

 

Въ войнѣ Владислава съ папою Іоанномъ XXIII Анкона была союзницею угорско-неаполитанскаго короля, который по окончаніи войны включилъ ее въ мирный договоръ 1412 года и ходатайствовалъ за нее передъ папою (Lib. III Consil. ff 100—109-t°).

 

Съ Матвѣемъ Корвиномъ Анкона находилась въ наилучшихъ отношеніяхъ, и въ угоду ему не слушалась даже приказаній папы, клонившихся въ ущербу угорскихъ подданныхъ. Такъ когда въ 1483 году папа приказалъ Анконитанцамъ задержать пришедшее въ ихъ портъ изъ Рѣки (Fiume) судно и заключить въ тюрьму экипажъ его за обиду, нанесенную въ этомъ хорватскомъ городѣ анконскому гражданину Паолуччіо де Анджело, анконская община вопреки папскому бреве не задержала этого судна и ограничилась только тѣмъ, что отправила къ угорскому королю посла съ просьбою объ удовлетвореніи Палоуччіо (Commiss, agli Ambasc. f. 5-te).

 

Смутное состояніе Италія и постоянныя опасенія со стороны Турокъ, которымъ узурпаторъ Букколино намѣревался предать Марку Анконскую (1486), побудили Анконитанцевъ искать покровительства и защиты Матвѣя Корвина.

 

Угорскій король, на службѣ котораго состоялъ анконскій нобиле Francesco Cintio di Stefano Benincasa, пожалованный имъ въ наслѣдственные владѣтели Бакара, Бакарицы и Трсата въ хорватскомъ приморьи (1487 г.: Libro Rosso f. 100 t°.—Ferretti 485), охотно принялъ Анкону подъ свое покровительство и въ знакъ особой въ ней милости отправилъ къ ней посломъ Николая Voaciense съ граматою и съ королевскимъ знаменемъ. Онъ прибылъ въ Анкону 9 декабря 1487 года и вручилъ Подестѣ Ugozzone de Martori da Modena королевскую грамату, которою на вѣчныя времена предоставляется анконской общинѣ право жаловать своихъ заслуженныхъ гражданъ „in Equites auratos, Comites et Nobiles“ съ подобающимъ торжествомъ, и выдавать имъ на такіе титулы граматы, скрѣпленныя королевскою печатью съ написью: Sigillum Serenissimi Principis Domini Mathiae Dei gratia Regis Ungariae,

 

 

61

 

Bohemiae ac Ducis Austriae, datum Anconitanis ad creandum Comites, Equites et Nobiles (Fragm. disord. ann. 1501—1560, f. 19-t°). Кромѣ этой граматы и печати королевскій посолъ передалъ анконской общинѣ угорское знамя (Albertini, l. X, р. 2, f. 37;—Ferretti 486).

 

Анконская община благодарила Матвѣя Корвина за такія его милости письмомъ отъ 21-го марта 1488 года, врученнымъ его послу при возвращеніи его на родину (Registr. litter. ff. 45-t°—46).

 

Венеція, съ завистью взирая на покровительство, оказываемое Матвѣемъ Корвиномъ анконской общинѣ, внушила папѣ подозрѣніе въ измѣнѣ Анконитанцевъ, поднявшихъ надъ стѣнами ихъ города угорское знамя.

 

Узнавъ отъ своего гражданина, Варѳоломея де Томазо, проживавшаго въ Римѣ, объ интригахъ Венеціи, анконская община спѣшила разсѣять подозрѣнія папы, и съ этою цѣлью отправила къ нему письмо, въ которомъ, напоминая ему о доказанной на дѣлѣ вѣрности папскому престолу, объясняла, что единственно изъ опасенія Турокъ она приняла дарованныя ей Матвѣемъ Корвиномъ знамя и печать въ надеждѣ, что такіе видимые знаки королевской милости оградятъ ее отъ всякаго насилія со стороны мусульманъ (ibid. ff. 47—48).

 

И дѣйствительно для огражденія своей торговли анконская община не замедлила воспользоваться предоставленнымъ ей Матвѣемъ Корвиномъ правомъ плаванія подъ угорскимъ флагомъ, какъ видно изъ патента, даннаго Антонію де Бонніано 13 апрѣля 1488 года (ibid. f. 49).

 

Письмо анконской общины не подѣйствовало на папу. Находясь подъ вліяніемъ инсинуацій Венеціи, онъ задумалъ поставить свой гарнизонъ въ Анкону, чѣмъ вынудилъ Анконитанцевъ отправить къ нему двухъ пословъ, Петра Бенинказу и Антона Больдони (12 мая 1488 г.), съ новыми объясненіями и увѣреніями въ преданности папскому престолу (ibid. 50). Въ то же время былъ посланъ въ Венецію Антоній а Carlotto съ жалобою на интриги венеціанскаго посла въ Римѣ (ibid. 52).

 

Папа рѣшился наконецъ узнать всю правду, и съ этою цѣлію отправилъ въ Анкону своего Комисара, въ то самое время, когда прибылъ туда съ сотнею угорскихъ всадниковъ Francesco Cintio

 

 

62

 

Benincasa, назначенный королевскимъ посломъ въ Римъ (Ferretti 489).

 

Бенинказа имѣлъ какое-то секретное порученіе отъ своего короля къ Анконитанцамъ, намёкъ на которое есть въ письмѣ ихъ къ Матвѣю Корвину отъ 4 іюня 1488 г. (ibid. 52-t°). Анконская община въ свою очередь дала ему порученіе просить короля о защитѣ ея отъ неаполитанскихъ и родоскихъ пиратовъ (ibid. 53).

 

Мѣсяца черезъ полтора (въ концѣ іюля) Анконитанцы, по просьбѣ Матвѣя Корвина, отправили въ Сень галеру для перевозки въ Италію посла его родственника, миланскаго герцога, Ивана Галеаццо Сфорцы (ibid. 53-t°—54).

 

Незадолго до своей смерти Матвѣй Корвинъ просилъ анконскую общину пропустить черезъ ея земли 3—4,000 угорскихъ всадниковъ, которыхъ онъ посылалъ противъ Лудовика Сфорцы; но, опасаясь гнѣва папы, она дала ему уклончивый отвѣтъ и поспѣшила увѣдомить объ этомъ Его Святѣйшество (ibid. 70).

 

Со смертію Матвѣя Корвина (1490 г.) прекращаются извѣстія о сношеніяхъ Анконы съ Уграми.

 

 

            Г. Сношенія ег Византіею

 

Древнѣйшій наматникъ, касающійся сношеній Анконы съ Византіею, относится къ 1308 году: это —хрисовулъ императора Андроника III, извѣстный намъ изъ сборника Альбертини (Storia d’Ancona, libri V—VIII, Addiz. ff. 32-t°—34-t°). По его словамъ, въ анконскомъ архивѣ хранился греческій подлинникъ вмѣстѣ съ итальянскимъ переводомъ въ жестяномъ футлярѣ. На золотой печати, привѣшенной шелковою веревкою къ пергамену, былъ изображенъ съ одной стороны Христосъ съ написью Ι҃Σ Χ҃Σ, а на другой императоръ Андроникъ съ греческою же написью, значащею въ переводѣ Андроникъ въ Христа Бога Комнинъ Палеологъ. Эта печать была похищена въ августѣ 1810 г. командиромъ одного англійскаго брика, которому Вице-президентъ Girolamo Bosdari показывалъ этотъ хрисовулъ.

 

Снисходя на просьбы анконскихъ пословъ, Флорія Степана де Травелли и Антонія ди Бартоломео, императоръ Андроникъ III къ прежнимъ льготамъ, которыми пользовались анконскіе купцы въ его владѣніяхъ на основаніи прежняго его хрисовула, присоединилъ новую:

 

 

63

 

Анконитанцы платятъ какъ за привозъ, такъ и вывозъ товаровъ 2%, освобождаясь отъ всякихъ другихъ пошлинъ и налоговъ. Этотъ хрисовулъ помѣченъ мѣсяцемъ іюлемъ VІ Индикт. 6816 ( = 1308) годомъ.

 

По словамъ графа Фр. Ферретти (Ancona illustrata f. 234), константинопольскій патріархъ Павелъ Палеологъ и сынъ византійскаго императора Іоанна V, Алексѣй, на возвратномъ пути изъ Рима, гдѣ признали папу Адріана VI Викаріемъ Христовымъ на землѣ и отреклись отъ схизматическихъ заблужденій, посѣтили Анкону и принесли въ даръ ей (4 марта 1380 г.) голову апостола Якова съ тѣмъ, чтобы она хранилась въ соборѣ св. Киріака.

 

Пробывъ пѣскольво дней въ Анконѣ, патріархъ успѣлъ исходатайствовать у мѣстнаго духовенства уступку Грекамъ церкви св. Маріи in Porta Cipnana, прозванной съ тѣхъ поръ S. Anna di Greci. Въ благодарность за это патріархъ принесъ въ даръ анконской церкви большой кусокъ гвоздя, которымъ былъ прибитъ во кресту Спаситель, правую руку св. Антонія Пустынника и правую ногу св. Анны, матери Пресвятой Богародицы, и по этому случаю далъ грамату, помѣченную 4 мартомъ III Индикт. 1380 года и подписанную патріархомъ и деспотомъ Алексѣемъ: Paulus misericordia Dei Patriarca Constantinopolitanus Paleologos, — Alexius Dispota Paleologos. Въ этой гранатѣ заслуживаютъ вниманія слѣдующія выраженія:

 

„Notum facimus per presentes, quod anno Domini 1380, dum essemus Patriarca Hierosolymitanus, Spiritus Sancti gratia illustrati, nostrorum et Graecorum omnium errores scismatum advertentes, ipsosque errores sponte et ex certa scientia prorsus abjicientes, coram praelibato Domino Urbano papa sexto, singulos hortodoxae fidei articulos, prout et sicut Sancta Romana Ecclesia et quilibet verus et Catholicus Christianus confitetur et tenet, sponte confessi sumus, et sic firmiter et indubitanter tenemus etc. (Fr. Ferretti op. cit. 235—237).

 

Впослѣдствіи Анконитанцы отобрали у Грековъ церковь св. Анны, которая снова была имъ возвращена папою Клементомъ VII, по ходатайству кардинала Александра Фарнезе, епископа Анконы (1524 г.).

 

Въ хранившемся во время Камилла Альбертини въ архивѣ этой церкви письмѣ кардинала Алоизія Корнели 1582 года между

 

 

64

 

прочимъ значилось: „cum alias pro parte tunc existentium dictae nationis hujusmodi personarum fel. rec. Clementi papae VII expositam fuerit, quod non valentes jugum Turcarum Tiranni, qui tunc fere totam Greciam debellavit, suffere, eorum patriam potius relinquere, et ad dictam civitatem confugere, quam Infidelium Tyrannidem pati voluerunt“ etc. (C. Albertini, Storia d’Ancona, voi. X, parte III, ff. 115-t°—124).

 

Въ 1-ой книгѣ Совѣтовъ записаны подъ 1380 годомъ слѣдующія постановленія:

 

1. О покупкѣ хлѣба для анконской общины въ турецкихъ и греческихъ владѣніяхъ (f. XVIII-t° 4-а numer);

 

2. Объ избраніи анконскимъ консуломъ въ Константинополѣ Ивана Ангела Микели; и

 

3. О назначеніи его и Николая Деоли послами къ византійскому императору по поводу стѣснительныхъ мѣръ, принятыхъ имъ противъ анконскихъ купцовъ (ibid. XXVII—XXVIII).

 

Въ 1392 году было отправлено новое посольство въ Константинополь по торговымъ дѣламъ (Consil. lib. II, f. 124).

 

Въ 1419 году, исполняя желаніе византійскаго императора, анконская община назначила своимъ консуломъ въ Константинополѣ Филиппа Альферіо (Lib. III, Consil. f. 19, 2-а cartol.).

 

Въ 1430 году таже община, во вниманіе къ покровительству, оказываемому византійскимъ императоромъ ея подданнымъ, съ большими почестями принимала его пословъ, отправлявшихся къ папѣ (Lib. IV, Consil. f. 23-t°, 2-a cartol.).

 

Въ 1440 году было опредѣлено, что впредь анконскіе консулы въ Константинополѣ избираются на три года и на ихъ содержаніе назначается 1/4 дуката со ста стоимости анконскихъ товаровъ, привозимыхъ въ ихъ консульскій округъ (ibid. f. 10-t°, 4-а cartol.).

 

Въ 1493, 1496 и 1500 годахъ были изданы особыя постановленія о корабляхъ, привозившихъ въ Анкону Грековъ (Liber Rubeus ff. 6, 22-t°, 47).

 

Сюдаже можно отнести буллу великаго магистра родоскаго, кардинала Петра Добюсона, 1500 года, которою онъ принимаетъ анконскихъ купцевъ подъ свое покровительство (Liber Croceus Magnus Bullar, et privileg. ff. 191—192).

 

 

65

 

 

            Д. Сношенія съ Турціею.

 

Анконская община, существовавшая преимущественно торговлею съ Востокомъ, видя успѣхи Турокъ въ Европѣ и постоянно возроставшее могущество и силу ихъ, изъ интересовъ меркантильныхъ старалась снискать ихъ милость и покровительство, и потому неоднократно была поставляема въ очень неловкое положеніе въ отношеніе къ христіанскимъ державамъ, замышлявшимъ и предпринимавшимъ крестовые походы противъ невѣрныхъ. Поставленная между двухъ огней—между мусульманами и католиками, во главѣ которыхъ стоялъ папа, считавшійся не только покровителемъ, но о владыкою ея,—Анкона была принуждена разыгривать двуличную роль: помогать однимъ, въ крайнемъ случаѣ явно, а другимъ — тайно, но существеннѣе и постояннѣе. Такою двуличностью отличаются отношенія Анконитанцевъ въ Туркамъ съ начала ХV вѣка до позднѣйшихъ временъ.

 

Бдительное венеціанское правительство, зная, что анконская община помогаетъ тайкомъ Туркамъ, воспретило въ 1430 году ихъ кораблямъ ходить въ Галиполь. Анконитанцы поспѣшили отправить въ своему покровителю—папѣ посла, нобиле Ивана ди Доменико, съ жалобою на Венецію. По словамъ анконскаго историка, папа Мартинъ V принялъ его весьма ласково и сказалъ: „Siate il benvenuto. Questi Veneti non ci vogliono lasciar stare, ma per mia fè lo faranno, se dovessi spendere più denari, che non capirebbero in questa stanza. Spedisco Ambasciatore a detta Republica, e per la prima commissione gl’incarico l’interesse della città d’Ancona, per la quale farò quell’istesso, che farei per Roma, s’havesse d’intorno l’assedio". И дѣйствительно папа отправилъ въ Венецію нобиле Бертрандо де Алидозіо; но его посольство не имѣло никакаго успѣха. Тогда Анконитанцы послали въ папѣ графа Франциска Ферретти. 9 сентября 1430 года оиъ доносилъ, что папа отправилъ въ Венецію новаго посла съ своимъ бреве. На папское бреве дожъ Францискъ Фосвари отвѣчалъ, что крайняя необходимость заставила его воспретить Анконитанцамъ входъ въ Галипольскій проливъ, такъ какъ они снабжаютъ Турокъ необходимыми вещами для военныхъ дѣйствій противъ христіанъ, чѣмъ успѣли уже нанести большой ущербъ не только Венеціи, но и всему христіанству.

 

 

66

 

Такой образъ дѣйствій Анконитанцевъ, прибавляетъ дожъ, вынудилъ насъ отправить въ галипольскій проливъ сильный флотъ противъ Турокъ. (Fr. Ferretti 382—384).

 

Отказывая папѣ въ исполненіи его просьбы о свободномъ пропускѣ въ Галиполь анконскихъ кораблей, дожъ обѣщалъ отправить во Флоренцію пословъ для улаженія распри съ Анконою.

 

2 октября 1430 года анконская община снова отправила Фр. Ферретти къ папѣ съ порученіемъ „d’esibire а Sua Santità, per darle campo a rimovere da Veneti il fondamento del loro mal concepito sospetto, contentarsi gl’Anconitani, che sopra le navi, le quali si trasmettevano in Levante, i Veneti imponessero un sopracarico a spese del commandante di esse durante la guerra con il Turco, acciò restassero assicurati nella sincerità et innocenza del nome Anconitano". Папа поручилъ это дѣло кардиналу Санта-Кроче, который по пути во Францію долженъ былъ видѣться во Флоренціи съ венеціянскимъ посольствомъ (ibid. 385).

 

Для характеристики отношеній Анконы къ Туркамъ не маловаженъ слѣдующій случай, разсказываемый Лазаремъ Бернабеи.

 

При взятіи Константинополя Турками, въ числѣ другихъ Итальянцевъ пострадали и Анконитанцы: многіе изъ нихъ были взяты въ плѣнъ и умерщвлены. Между плѣнными находился Ангелъ Больдоне, хозяинъ одного корабля, со всѣмъ экипажемъ. Онъ избавился отъ смерти по слѣдующему случаю. Задолго до взятія Константинополя, Магометъ II, бывшій въ то время малолѣтнимъ, по врожденной ему любознательности, пожелалъ однажды осмотрѣть корабль Больдоне, стоявшій въ галипольскомъ портѣ. Больдоне принялъ его съ большими почестями и предложилъ въ его распоряженіе свой корабль и себя самаго, чтò чрезвычайно польстило Магомету. Прошло довольно времени, и по смерти отца Магометъ II сталъ Султаномъ. Задумавъ походъ противъ христіанъ, онъ послалъ въ Италію множество эмисаровъ, чтобы развѣдать о планахъ и силахъ христіанъ. Одинъ изъ такихъ эмисаровъ прибылъ въ Анкону и остановился въ домѣ Ангела Больдоне, гдѣ прожилъ нѣсколько мѣсяцевъ. По взятіи Константинополя, этотъ эмисаръ, пользовавшійся особымъ расположеніемъ Султана, узнавъ въ числѣ плѣнныхъ Больдоне, повелъ его къ Магомету II и разсказалъ ему о благодѣяніяхъ, оказанныхъ этимъ Анконитанцемъ ему, когда онъ

 

 

67

 

находился на его родинѣ. Узналъ его и султанъ и, вспомнивъ случай, бывшій съ нимъ въ дѣтствѣ, приказалъ возвратить ему корабль со всѣмъ экипажемъ и со всѣми товарами (Chroneche Anconitane по ркп. л. 127 об., по изд. Чіаварини стр. 176—178).

 

При взятіи Константинополя Турками Анконитанцы понесли менѣе убытковъ, чѣмъ другіе европейскіе купцы: на ихъ долю пришлось 15,000 дукатовъ, между тѣмъ какъ Венеціянцы потеряли 50,000, а Генуэзцы и Флорентинцы по 20,000 дукатовъ (Fr. Ferretti f. 433-t°).

 

Въ крестовомъ походѣ, который проповѣдываіъ папа Пій II, должна была принять участіе Анкона. Одинадцать дней съ ряду, начиная съ 22 ноября 1463 г. проповѣдывалъ въ ней фра Бартоломео да Колло и собралъ много денегъ, оружія и другихъ вещей. Въ Анконѣ были построены для папы четыре галеры. Сюда, какъ въ сборный пунктъ, стали стекаться крестоносцы со всей Европы. Ихъ было такое множество, что негдѣ было ихъ помѣстить. Обманутые проповѣдниками, увѣрявшими, что въ Анконѣ они получатъ деньги и необходимое продовольствіе, крестоносцы находились въ самомъ бѣдственномъ положеніи, и многіе изъ нихъ умерли съ голоду, продавъ даже оружіе и одежду. 18 іюля 1464 г. прибылъ въ Анкону папа съ 13 кардиналами и многими епископами, въ сопровожденіи двухъ тысячъ солдатъ; а 12 августа—венеціанскій дожъ съ 12 галерами. Черезъ два дня скончался папа. Узнавъ объ его смерти, дожъ высадился на берегъ и въ соборѣ св. Киріака имѣлъ совѣщаніе съ кардиналами: они уплатили ему 40,000 дукатовъ за военныя издержки и отдали ему четыре галеры, построенныя въ Анконѣ для папы (L. Bernabei, ркп. л. 133, по изд. Чіаварини стр. 183—186).

 

Любопытныя подробности о смерти Пія II сообщаетъ миланскій посланникъ въ Венеціи Girardо de Collis въ своихъ донесеніяхъ отъ 24 августа и 14 сентября 1464 г. (см. Миланскій архивъ).

 

Съ нимъ согласенъ венеціанскій лѣтописецъ, Доменикъ Малипіеро (Annali Veneti 1457—1500 an.: Archivio Storico Italiano I Serie voi. VII, p. 20). Сравнивая его разсказъ съ анконскою лѣтописью, видимъ, что Бернабеи ошибся въ числѣ венеціанскихъ галеръ, приведенныхъ въ Анкону дожемъ: ихъ было не 12, а 24. У Малииіеро сообщены также болѣе обстоятельныя свѣдѣнія о совѣщаніи дожа съ кардиналами.

 

 

68

 

Прошло нѣсколько лѣтъ со смерти Пія II, и Сикстъ IV сталъ проповѣдывать новый крестовый походъ противъ Турокъ. Анкона обѣщала ему посильную помощь, и потому онъ принялъ ея купцевъ подъ особое свое покровительство (булла 1471 г.: Bolle e privilegi diversi 1369—1471, ff. 84—85).

 

По словамъ анконскаго лѣтописца, папа вооружилъ 18 галеръ, Венеціанцы 40, король неаполитанскій 16 и великій магистръ родоскій—2 галеры. Изъ папскихъ галеръ 6 были вооружены въ Анконѣ: три изъ нихъ были подъ командою Анконитанцевъ, Николая де Петрелло, Клемента де Гаспаре и Варѳоломея Морелли. Союзный флотъ отправился къ берегамъ Малой Азіи и осадилъ городъ Саталію. Послѣ трехдневнаго сраженія, Родосцы первые водрузили свое знамя на стѣнахъ этого гороіа; вторымъ поднялось знамя Анконитанца Николая де Петрелло. Городъ былъ почти уже завоеванъ. Но вотъ на стѣнахъ города показываются сирійскіе купцы и кричатъ громкимъ голосомъ: „О, Венеціанцы, если наши товары будутъ разграблены, то купцы ваши въ Сиріи поплатятся за наши убытки! “

 

Венеціанскій командиръ, услышавъ эти слова и узнавъ, что въ Сиріи находится много венеціянскихъ купцевъ съ богатѣйшими товарами, немедленно снялъ осаду и отплылъ въ море. (L. Bernabei, по ркп. л. 137, по изд. Чіавар. стр. 189—190).

 

По венеціанскимъ памятникамъ, союзный флотъ состоялъ изъ 47 галеръ венеціанскихъ, 19 папскихъ, 17 неаполитанскихъ и 3 родоскихъ; а по словамъ Малипіеро (стр. 75), Венеціанцы должны были отступить отъ Саталіи послѣ жаркаго дѣла по причинѣ нерадѣнія союзниковъ, не поддержавшихъ ихъ въ самую рѣшительную минуту (Romanin, Storia documentata di Venezia, t. IV, pp. 354—355).

 

Мы имѣемъ основаніе сомнѣваться въ правдивости анконскаго лѣтописца, когда онъ разсказываетъ о томъ живомъ участіи, которое будто бы принимали его сограждане въ крестовыхъ походахъ противъ Турокъ. Изъ бреве Сикста IV отъ 20 января 1475 года видно, что Анконитанцы вели весьма дѣятельную торговлю съ Турками даже въ то время, когда Султанъ съ огромными силами готовился напасть на Италію (Liber Croccus parvus f. 14-t°). Только на военное время торговля ихъ съ Востокомъ пріостанавливалась,

 

 

69

 

и тогда они обращались за субсидіями въ папѣ (Bolle рр. 93—94: бреве Сикста IV 1477 г.). Испрашивая субсидіи, анконская община умѣла выставлять благовидные предлоги: она твердила, что отъ безопасности Анконы зависитъ спасеніе Кастель Сант-Анджело, Рима и всей Италіи, которой угрожаютъ Турки (Capitoli et instructioni а miseer Raneri Fardini Ambasciatore alla Santità de nostro Signore, 19 Augusti 1483: Registrum litterarum 1482—1494, ff. 8-t°—9).

 

Въ 1487 году относится заговоръ Букколино, намѣревавшагося предать въ руки Турокъ не только Марку анконскую, но и всю Италію.

 

Рыцарь Букколино Малагрампа, сынъ Угуццоне, нобиле изъ города Озимо, бывшій долгое время на службѣ у герцога Калабріи въ качествѣ капитана, возвратившись въ 1483 году на родину, изъ тщеславія и властолюбія рѣшился ниспровергнуть законное правительство: съ этою цѣлію онъ привлекъ на свою сторону простой народъ и съ его помощью разогналъ Совѣтъ Нобилей, изъ коихъ многихъ убилъ, другихъ ранилъ, и сталъ самовластно господствовать въ Озимо, сосѣднемъ съ Анконою городѣ. Опираясь на любовь и преданность народа, пользуясь доброю славою не въ одной Маркѣ анконской, но во всей Италіи, Букколино властвовалъ безпрепятственно три года, пока папа Иннокентій ѴIII не отправилъ противъ него войско, къ которому, по его приказанію (бреве отъ 24 ноября 1486 года), присоединились Анконитанцы въ числѣ 700 всадниковъ и 1,000 пѣхотинцевъ съ значительною артиллеріею. Осаженный ими, Букколино рѣшился на отчаянный шагъ: онъ отправилъ довѣренное лице въ Баязету II съ предложеніемъ предать ему Марку, если онъ пришлетъ въ нему на помощь отрядъ воиновъ. Сношенія его съ Баязетомъ навели на папу такой страхъ, что онъ приказалъ снять осаду Озимо, заплатилъ Букколино 8,000 скудовъ и далъ ему 4 повозки и 10 мулловъ, на которыхъ онъ свободно отправился со всѣмъ своимъ имуществомъ, съ семействомъ и другомъ своимъ Варѳоломеемъ da Monte dell’Olmo, храбрымъ кондотьеромъ, во Флоренцію, гдѣ поступилъ на службу (1487). Позже его находимъ при дворѣ миланскаго герцога Ивана Галеаццо Сфорцы. Здѣсь онъ составилъ заговоръ противъ герцога, былъ схваченъ и повѣшенъ.

 

 

70

 

Переписка Букколино съ Баязетомъ II была найдена Камилломъ Альбертини въ рукописи, принадлежавшей адвокату Петру Бельмано (Historia d’Ancona di Agostino Linceo Epirota), откуда онъ переписалъ въ свою Storia d’Ancona vol. X, parte II. ff. 37 —48.

 

Букколино предлагалъ Баязету II слѣдующія условія:

 

1. Султанъ даруетъ свободу католическаго вѣроисповѣданія.

2. Всѣ льготы остаются въ прежней силѣ.

3. Озимо освобождается на вѣчныя времена отъ всякихъ податей и налоговъ и въ знакъ турецкаго подданства даетъ султану коня цѣною въ 200 дукатовъ и пару собакъ.

4. Городу Озимо возвращается ирежняя его область.

5. Ему подчиняется Анкона и платитъ дань.

6. Къ нему присоединяются Реканати и Чинголи.

7. Анкона и другіе города, которые нужно покорить оружіемъ, лишаются своихъ льготъ и въ знакъ униженія приносятъ въ Озимо дань султану.

 

8. Впредь вся область будетъ называться не Marca Anconitana, а Marca Osimana, и столицею ея будетъ Озимо, проложившее султану путь къ владычеству не только въ Маркѣ, но и во всей Италіи (siccome capo e guida di fare avere alla Maesta Vostra non solamente il dominio di detta Provincia, ma ancora l’Imperio di tutta l'Italia).

 

9. Въ Озимо и во всей его области не можетъ проживать ни одинъ иностранецъ безъ согласія мѣстныхъ жителей.

10. Городу Озимо дозволяется чеканить всякую монету.

11. Купцы Озимо освобождаются отъ пошлинъ въ Турціи.

 

12. Султанъ посылаетъ на первыхъ порахъ 500 всадниковъ и 2,000 пѣхотинцевъ, а потомъ десятитысячный отрядъ, съ которымъ Букколино обѣщаетъ покорить въ шесть мѣсяцевъ всю Марку.

 

13. Лоретская церковь подчиняется епископу Озимо и даетъ третью часть своихъ доходовъ султану за сохраненіе своихъ льготъ и преимуществъ.

 

14. При первомъ появленіи турецкихъ войскъ Озимо поднимаетъ турецкій флагъ и даетъ заложниковъ.

 

15. Вмѣстѣ съ войскомъ султанъ посылаетъ своего уполномоченнаго.

 

 

71

 

16. Если султанъ затруднится принять таковыя условія, то пусть довольствуется принятіемъ насъ въ свое подданство съ сохраненіемъ нашей религіи (Quando Sua Maestà facesse difficoltà alli sopraditti Capitoli, almeno resti contenta e servita di accettarci per suoi buoni sudditi, schiavi e servi, promettendoci di vifere nella nostra fede, che siamo nati).

 

Для себя Букколино выговоривалъ слѣдующія условія:

 

1. Султанъ назначаетъ его Генераломъ итальянскаго войска (Capitano Generale de’Fanti Italiani) съ жалованьемъ въ 4,000 золотыхъ дукатовъ въ годъ, обязывая его содержать 200 рыцарей (uomini d’armi) съ 4 лошадями для каждаго, 100 конныхъ стрѣлковъ (balestrieri а cavallo) и столько же избранныхъ и хорошо вооруженныхъ по итальянскому обычаю солдатъ (provisionati).

 

2. Султанъ жалуетъ ему знамя.

 

3. Букколино получаетъ въ вѣчное наслѣдственное владѣніе Кастель-Фидардо, Уману, Сироло, Камерано и Оффанью.

 

4. Владѣнія Букколино освобождаются отъ податей.

 

5. Также и всѣ его васалы освобождаются отъ податей.

 

6. На войну внѣ Италіи онъ пойдетъ только по собственному желанію.

 

7. Его племянникъ Анджело Угуццоне получаетъ отъ султана жалованье и земли, приносящія ежегоднаго дохода 500 золотыхъ дукатовъ.

 

8. Букколино свободно распоряжается церковнымъ имуществомъ.

 

Букколино далъ своему повѣренному Анджело Угуццоне инструкціи такаго содержанія:

 

1. Прибывъ въ Авлону, онъ испрашиваетъ у паши проводниковъ въ султану.

 

2. Проситъ султана принять Озимо въ турецкое подданство.

 

3. Объяснитъ ему, что имѣя въ своихъ рукахъ Озимо, онъ легко покоритъ не только Марку, но и всю Италію (gli sarà facile l’impero dell’Italia ottenere).

 

4. Если султанъ согласится принять ихъ въ свое подданство, то пусть пришлетъ тайнаго агента съ деньгами, и въ такомъ случаѣ Ангелъ или Петръ Угуццоне остаются у него заложниками.

 

 

72

 

5. Объяснитъ ему, что съ 10 или 12,000 войска (на половину кавалеріи) легко покорить Марку.

 

6. Если султанъ въ настоящее время не можемъ послать столько войска, сколько проситъ Букколино, то пусть пошлетъ 1,000 человѣкъ и денежныя субсидіи, и Букколино продержится два или три года.

 

7. Ангелъ Угуццоне долженъ вернуться черезъ Реканати.

 

8. Ему поручается отчетливо изложить раздоры и несогласія итальянскихъ государей и неудовольствія на нихъ народа (Farete intendere e distintamente esporre a S. M. la divisione degli animi de Principi Italiani e quanto tra loro discordanti siano e malcontenti i popoli e sudditi loro).

 

9. Объявить султану о переговорахъ, которыя ведетъ папа съ его братомъ черезъ посредство великаго магистра родоскаго и кардинала Бельвы, и объяснить, что выгоднѣе перенести войну въ наши страны, чѣмъ выжидать ее въ своихъ владѣніяхъ (Dichiarerete а S. М. il trattato, che si fà con il suo fratello dal papa per mezzo del gran Maestro di Rodi, dal Cardinal Belva ovvero Anguvense, chè però è meglio far la diversione della guerra in questi nostri paesi, che aspettarla ne’suoi stati).

 

10. Съ войскомъ нужно прислать артилерію крупнаго и мелкаго калибра и провіанта на одинъ мѣсяцъ.

 

О похожденіяхъ упоминаемаго въ 9 статьѣ брата Баязета II султана Джема, сохранилось значительное число памятниковъ въ Венеціи, Болоньѣ, Мантуѣ, Миланѣ, Флоренціи и Неаполѣ. О немъ упоминаетъ Бернабеи, на лл. 147 об. и 148 (по изд. Чіаварини стр. 201—205).

 

По поводу недоразумѣній, возникшихъ по одному частному торговому дѣлу въ Авлонѣ, анконская община писала санджаку и кади авлонскому и отправила въ султану своего повѣреннаго, Франциска Распанти, поручивъ въ тоже время консулу своему въ Константинополѣ, Ѳомѣ Сперони, объяснить турецкимъ властіямъ весь ходъ дѣла (1489 г.: Registr. litter. ff. 61-t°—62).

 

Въ 1490 году Анконитанцы снова обращаются въ папѣ за покровителствомъ и субсидіями въ виду грозящей имъ отъ Турокъ опасности (ibid. 75-t°—76).

 

 

73

 

Въ 1492 году анконская община отправила посольство къ султану съ подарками и письмомъ, въ которомъ, напоминая о дружественныхъ сношеніяхъ, существовавшихъ издавна между нею и Портою, просила Баязета ІІ принять ея купцевъ подъ свое покровительство преимущественно въ виду притѣсненій, претерпѣваемыхъ ими отъ Генуезцевъ (С. Albertini, Storia d’Ancona libro X, parte II, ff. 113—114).

 

Изъ другаго памятника видно, что съ 1490 года генуезскіе пираты грабили на морѣ анконскіе корабли такъ, что въ теченіе трехъ лѣтъ нанесли Анконитанцамъ ущербу на 50,000 дукатовъ. Султанъ не только не былъ расположенъ защищать ихъ отъ Генуэзцевъ, но имѣлъ еще какія-то причины неудовольствія на Анкону, которой сталъ грозить наказаніемъ. Въ такихъ обстоятельствахъ анконская община поспѣшила опять обратиться къ папѣ за помощью и покровительствомъ (въ 1493 году: Registr. litter. f. 124-t°).

 

Задумавъ крестовый походъ противъ Турокъ, папа Юлій II заказалъ на свой счетъ въ Анконѣ шесть триремъ, которыя къ концу 1509 года были уже готовы (Liber Croceus parvus ff. 53—54).

 

Въ 1514 году для привлеченія восточныхъ товаровъ въ Анкону эта община даровала значительныя льготы купцамъ изъ Янины, Арты и Авлоны (Liber Rubeus ff. 183 t°—184), а также и изъ другихъ мѣстностей Турціи (ibid. 188).

 

Въ 1518 году былъ утвержденъ подробный тарифъ пошлинъ, взимаемыхъ съ турецкихъ товаровъ (Pagamenti reformati ff. 5—6), и былъ воспрещенъ вывозъ въ турецкія владѣнія оружія, металловъ, строеваго лѣса, канатовъ и военныхъ снарядовъ (тамъ-же на послѣдн. листѣ). Это запрещеніе было возобновлено въ 1520 (Statuta duanae 1345 f. 68—Liber Rubeus ff. 253-t°—255) и 1523 годахъ (Liber pavon. f. 18-t°).

 

Въ 1519 и 1520 годахъ были дарованы новыя льготы купцамъ, привозящимъ въ Анкону товары съ Востока (Lib. Rubeus ff. 240—241, 248-t°).

 

По смерти султана Селима I (1520 г.) Анконитанцы обратились къ его преемнику Солиману I съ просьбою о подтвержденіи льготъ, дарованныхъ имъ его отцемъ въ 1518 году, на чтò онъ

 

 

74

 

охотно согласился (Liber Croceus Magnus f. 197). Нѣсколько позже Анконитанцы получили отъ него новыя льготы и преимущества (ibid. 198). Благорасположеніемъ султана они были обязаны преимущественно первому драгоману Іонусбею (С. Alberiini ор. cit. lib. X, parte III, ff. l71-t°—172-t°).

 

Въ это время Анкона вела весьма оживленную торговлю съ Востокомъ, какъ видно между прочимъ изъ того, что для помѣщенія турецкихъ купцовъ она назначила palazzo della Farina (Liber pavonactius f. 17).

 

Фирманъ Солимана I былъ подтвержденъ въ 1580 году его внукомъ Муратомъ III (Libro Crocцo Novo).

 

Въ это время Анкона находилась уже въ упадкѣ, начавшемся съ 1532 года, когда овладѣлъ ею папа. Ея торговля сначала перешла въ руки иностранцевъ (въ 1569 году они составляли уже половину ея народонаселенія), а потомъ, въ XVII вѣкѣ, совершенно заглохла. ...

 

 

2. (Славянскія и албанскія поселенія въ Маркѣ Анконской)

 

Въ древнѣйшихъ сборникахъ анконскаго архива (XIV вѣка) встрѣчаются уже самыя разнообразныя и весьма многочисленныя свѣдѣнія о славянскихъ и албанскихъ поселеніяхъ въ Маркѣ, изъ чего мы можемъ заключать, что Албанцы и Славяне начали селиться въ анконской области гораздо раньше того времени, къ которому относятся первыя о нихъ извѣстія.

 

Соберемъ сначала разбросанныя въ нашихъ памятникахъ свѣдѣнія о славянскихъ поселеніяхъ.

 

Въ Книгахъ Совѣтовъ (Libri Consiliorum) указывается обыкновенно, откуда выселился и гдѣ поселился тотъ или другой Славянинъ, о которомъ идетъ рѣчь, часто говорится о родѣ его занятій и т. п.

 

Для сбереженія мѣста и для большей наглядности представляемъ эти свѣдѣнія въ нижеслѣдующей таблицѣ, расположивъ ихъ въ хронологическомъ порядкѣ:

 

 

75

 

 

[[ Годъ упоминанія. / Имя и прозвище. / Занятія. Откуда выселился? / Гдѣ поселился?

1378, 1379, 1380, 1391, 1352, 1412

1419, 1421, 1427, 1428, 1430, 1432, 1433, 1439, 1440, 1451 ]]

 

 

76

 

 

Примѣчанія. 1. Sclavus, provintia Sclavoniae обозначаютъ Далматинца, Далмацію.

 

2. Подъ словомъ Ungarus здѣсь слѣдуетъ разумѣть угорскаго Славянина, какъ видно изъ прозвища de Vulco (Влъка, Вука) = Вуковичъ.

 

 

77

 

Изъ этой таблицы видно, что на 57 славянскихъ поселенцевъ въ Маркѣ Анконской, упоминаемыхъ въ Книгахъ Совѣтовъ, приходится: 40 Далматинцевъ (9 изъ Задра, 3 изъ Котора, 2 изъ Дубровника, остальные неизвѣстно откуда), 14 Хорватовъ (8 изъ Сеня, 4 изъ Модруши и 2 изъ Загреба), 1 Словенецъ изъ Истріи, 1 угорскій Славянинъ и 1 Боснякъ. Эти цифры наглядно показываютъ, что масса славянскихъ поселенцевъ въ Маркѣ Анконской происходила изъ Далмаціи и Хорватскаго Приморья.

 

Изъ этихъ 57 славянскихъ поселенцевъ только 4 жили внѣ Анконы, а именно: въ Камерано, Синегаліи, Сироло и Монте Синуро.

 

По роду занятій насчитывается 5 носильщиковъ (bastasii), 4 слуги (famuli), 1 купецъ (mercator), 1 вѣстникъ общины (nuntius communis), 1 общинный курьеръ (currerius communis), 1 трубачъ (tubicena), 1 корабельный мастеръ (Magister remularius), 1 морякъ (marinarius), 1 трактирщикъ (tabernarius), 1 хлѣбопекъ (furnarius), 1 бочарь? (boctaclarius), 1 мыловарщикъ (laborator saponariae), и 2 мясника (beccarii).

 

Изъ этихъ цифръ видно, что Славяне, преимущественно Далматинцы, поселившіеся въ Маркѣ Анконской, и сосредоточенные большею частію въ самой Анконѣ, занимались самыми разнообразными промыслами; но мы далеко уклонились бы отъ истины, если бы по этимъ цифрамъ судили о томъ, чѣмъ по преимуществу занимались анконскіе Славяие, такъ какъ вышеприведенная таблица составлена нами по процессамъ, внесеннымъ въ Книги Совѣтовъ, а потому даетъ понятіе только о процентѣ преступниковъ, приходящемся на каждый родъ промышленности, которымъ занимались славянскіе поселенцы въ Маркѣ Анконской: естественно, что чѣмъ благороднѣе и прибыльнѣе занятіе, чѣмъ выше общественное положеніе человѣка, тѣмъ менѣе совершается преступленій, какъ это видно и изъ сообщенныхъ нами цифръ.

 

Чтобъ составить себѣ сколько-нибудь ясное понятіе объ образѣ жизни анконскихъ Славянъ, мы должны обратиться къ другимъ болѣе надежнымъ источникамъ.

 

Анконскіе законы строго различаютъ два класа славянскихъ поселенцевъ: въ одному принадлежали Славяне—собственники, владѣвшіе землями, домами и капиталами; въ другому—Славяне

 

 

78

 

батраки, обработывавшіе чужую землю, находившіеся въ услуженіи у господъ или служившіе общинѣ, работавшіе на фабрикахъ или инымъ образомъ снискивавшіе себѣ пропитаніе. Сначала соберемъ свѣдѣнія объ этихъ послѣднихъ.

 

Вступленіе Славянина въ граждане анконской общины сопровождалось слѣдующимъ торжественнымъ актомъ: онъ являлся къ Старѣйшинамъ Анконы и объявлялъ имъ о желаніи своемъ поселиться въ ея области и мирно заниматься своимъ ремесломъ, при чемъ выговоривалъ освобожденіе себя отъ всѣхъ имущественныхъ и личныхъ повинностей (ab omnibus et singulis oneribus realibus et personalibus) на 10 лѣтъ, а если построитъ на свой счетъ домъ, то на 15 лѣтъ; получивъ согласіе Старѣйшинъ на свою просьбу, онъ принималъ присягу въ вѣрноподданствѣ и обѣщалъ по прошествіи льготнаго срока исправно нести всѣ повинности и служить общинѣ, какъ служатъ всѣ ея граждане. При такомъ обрядѣ присутствовалъ священникъ и одинъ изъ земляковъ просителя, въ качествѣ свидѣтеля. Нотаріусъ составлять объ этомъ актъ, который вносилъ въ книгу льготъ (in libro exemptionis apposui et scripsi).

 

Такихъ актовъ мы нашли нѣсколько въ Книгахъ Совѣтовъ: Exemplio Nicole Vici de Segna marinarii 10 Januarii 1379 (Lib. I Consi 1. f. 43 nova numerazione), Exemptio Johannis Nicole de Modruxio bastasti 3 Martii 1379 (ibid. 87),—Exemptio Stephani Lupi de Jadra bastaxii 6 Aprilis 1379 (ibid. 117) и др.

 

По Статуту 1397 года, Славяне—батраки обязывались въ праздникъ покровителей Анконы Св. Св. Kиріака, Либерія и Марцелина въ маѣ мѣсяцѣ, „cum uno doplerio ponderis 25 librarum et cum una candela cere unius uncie pro quolibet accedere ad ecclesiam S. Quiriaci et ibi ud altare offerre et dimictere dictam ceram sub pena 29 soldum pro quolibet et qualibet vice (Statuta 1397. f. IX)“

 

Это постановленіе въ 1439 году было формулировано такъ: „tota universitas Sclavorum habitantium in civitate, comitatu et districtu civitatis Ancone teneatur facere omni anno in festo S. Kyriaci de mense Maji unum palium pulcrum et sufficientem valoris decem ducatorum monete portandum ca die festivitatis per universitatem prediotam ad dictum Sanctum Kyriacum cum candela

 

 

79

 

unius uncie in manu pro quolibet universitatis predicte (Statuta 1394. Reformationes f. 51)“.

 

Приносимыя Славянами „palium“ и свѣчи поступали въ пользу собора св. Киріака.

 

Въ 1509 году этотъ сборъ былъ замѣненъ денежнымъ налогомъ: каждый Славянинъ по достиженіи восемьнадцатилѣтняго возраста обязывался платить ежегодно два болонина (38 сантимовъ, centesimi: Liber Rubeus f. l26-t°). Этотъ денежный налогъ отдавался на откупъ, и торги начинались въ половинѣ февраля (ibid 125-t°—126).

 

Слѣдуетъ замѣтить что не одни Славяне, но всѣ вообще земледѣльцы, работники и слуги обязывались приносить въ храмъ св. Киріака въ праздникъ этого святаго восковую свѣчу въ 25 фунтовъ вѣсу, а съ публичныхъ женщинъ взималось съ этою цѣлью по 1/2 флорина съ каждой (L. Rub. 126-t°—127).

 

Всѣ лица, обязанныя къ такому свѣчному сбору, должны были 3-го мая явиться въ анконскій Совѣтъ за покупкою свѣчей (pigliare la cera et honorare S-to Kyriaco) подъ страхомъ пени въ 40 солдовъ (De celebri et devota luminaria pro festo S. Kyriaci de mense Maii, sub die 12 Februarii 1529. Liber Pavonactius, f. 64 t°).

 

Нѣтъ сомнѣнія, что Славяне должны были принимать участіе въ составленіи арматы въ праздникъ св. Киріака.

 

По совѣтскому постановленію отъ 14 іюня 1524 г., каждый участокъ (terzero) Анконы посредствомъ балотировки выбиралъ своего Капитана изъ людей женатыхъ и при томъ не моложе 40 лѣтъ. Только собственная болѣзнь или увѣчье, или же смерть близкаго родственника могли освободигь избраннаго отъ исполненія этой обязанности. Никакія другія причины не принимались во вниманіе, и избранный въ капитаны, подъ страхомъ ареста и пени въ 10 золотыхъ дукатовъ, долженъ былъ немедленно приступить къ набору людей въ своемъ участкѣ для составленія арматы (ad fare armata). Въ составъ ея входили граждане всѣхъ сословій,— люди служилые, купцы и простолюдины,—и ихъ сыновья 16—25 лѣтняго возраста (исключеніе дѣлалось только для иностранцевъ, гостей и евреевъ: послѣдніе платили за это по двѣ лиры съ человѣка). Набравъ узаконенное число людей, капитанъ распредѣлялъ ихъ, кого въ кавалерію, кого въ пѣхоту, и назначалъ, какъ кому

 

 

80

 

быть вооружену. За ослушаніе платилось пени двѣ лиры. Самъ же капитанъ, подъ страхомъ пени въ 10 золотыхъ дукатовъ, обязывался быть прилично вооруженнымъ и имѣть при себѣ 15 всадниковъ и 150 пѣхотинцевъ для сопровожденія процесіи (accompagnare la luminaria).

 

Эта армата должна была охранять порядокъ въ городѣ во время празднествъ. Каждый капитанъ получалъ отъ казны 10 флориновъ на угощеніе своего отряда (per fare una colatione conveniente a dicta armata).

 

См. Lib. Pavon. ff. 29—31: Reformatio et ordo pro armata facienda pro festo S. Kyriaci de mense Maii, sub die 14 Junii 1524.

 

Это постановленіе было нѣсколько измѣнено въ слѣдующемъ году: въ капитаны стали выбирать женатыхъ съ 30-лѣтняго, а холостыхъ не старѣе 40-лѣтняго возраста; вмѣсто 10 дукатовъ назначена за ослушаніе пеня въ 50 лиръ; армата набирается за мѣсяцъ до праздника св. Киріака и состоитъ наименѣе изъ 300 пѣхотинцевъ и 15 всадниковъ; на канунѣ праздника до перваго колокола она собирается на площади Синьоріи въ полномъ составѣ, имѣя предъ собою знамя съ гербомъ Анконы стоимостью въ 12 флориновъ или 6 дукатовъ (позже въ 8 дукатовъ).

 

См. тамъ-же лл. 36 об.— 38: Reformatio super ordine pro armata facienda pro festo S. Kyriaci, sub die 25 Martii et sub die 7 Aprilis 1525.

 

Ни какихъ другихъ повинностей, ни вещественныхъ, ни личныхъ, Славяне не отбывали (Statuta 1397 f. XII: De exemptione Sclavorum et bastagiorum); они были освобождены отъ должности церковнаго старосты (officium manigultarie: Statuta 1394. Reformationes f. 51: Ordo, quod Sciavi non possint capi pro manigultis. 1439. 25 Julii); но въ тоже время они были лишены права участвовать въ откупахъ (ibid. 54-t°: die 18 Novembris 1461).

 

Славяне—собственники (Sclavones possidentes res immobiles) были освобождены отъ свѣчнаго сбора и уравнены въ правахъ и обязанностяхъ съ природными гражданами Анконы (Liber Rubeus ff. 141-t°—142: Exemptio Sclavonum possidentium a solutione datii cerei sub die 13 Junii 1510).

 

Кромѣ Славянъ, добровольно поселившихся въ Маркѣ Анконской, были еще славянскіе рабы, купленные Анковитанцами

 

 

81

 

въ Боснѣ и Болгаріи: они были обречена на вѣчное рабство и доставляли полную собственность лица, пріобрѣвшаго ихъ куплею, и его наслѣдниковъ. Только онъ могъ дать имъ свободу, и при томъ только посредствомъ письменнаго акта, заключеннаго у нотаріуса. Рабовладѣлецъ могъ обращаться еъ принадлежащимъ имъ рабомъ по своему произволу, могъ наказывать его, какъ хотѣлъ; но за убійство его платилъ пени 300 малыхъ анконскихъ лиръ (Statuta 1458. Liber III, Rubrica СХѴIII: De Servis. 20 Julii 1480).

 

Славянскіе поселенцы составляли въ Маркѣ анконской особую общину (Universitas Sclavorum) и, подобно Албанцамъ, имѣли свой судъ. Избранные Большимъ Совѣтамъ, Tres Secreti contra Sclavos et Albanenses имѣли столь обширную власть, что могли касировать рѣшенія Подесты и его Куріи (Registr. litter. f. 27-t°: 10 Aprilis 1486). Ихъ вѣдѣнію подлежали всякаго рода преступленія, совершенныя Славянами и Албанцами: поджоги, воровства, грабежи, убійства, возмущенія противъ правительства и т. д. (Lib. Rub. f. 17-t°: 14 Martii 1405). Обычныя преступленія между Славянами были драка (на 30 случаевъ 19) и кража (7); всякія другія весьма рѣдки: такъ на 30 случаевъ приходится до 1 случаю контрабанды, ношенія оружія вопреки запрещенію правительства, лжесвидѣтельства и блуда. Наказанія состояли изъ денежнаго штрафа и тюремнаго заключенія. Только разъ въ Книгахъ Совѣтовъ я встрѣтилъ варварское наказаніе, претерпѣнное Славявами: одному отрубили руку за воровство, другому обрѣзали коньчики ушей (1439. II Ind. 25 Octobris. Gratia facta Georgio Sciavo truncato manum ob furtum et alteri Georgio Sclavo truncato auriculas. Lib. IV Consul. 3-a cartol. f. 2).

 

Весьма характеристично постановленіе анконской общины 1458 года: за ссоры, обиды и драки взискивать съ Славянъ только половину положенной пени и притомъ дозволить имъ вмѣсто уплаты деньгами отрабатывать Общинѣ (in laborando ad muros vel ad aliud laborerium Comunis Ancone: Statuta 1458* Lib. III, Rubr. CXIV).

 

Какъ были многочисленны славянскія поселенія въ Маркѣ анконской и какъ дорожила ими анконская община, видно изъ отвѣта, который она дала въ 1487 году папѣ, требовавшему, чтобы

 

 

82

 

она изгнала изъ своей области всѣхъ Славянъ за то, что они помогали Букколино:

 

изгнать Славянъ, издавна поселившихся въ Маркѣ, находящихся въ товариществѣ съ нашими гражданами и владѣющихъ вмѣстѣ съ ними всѣми недвижимыми имуществами, — значило бы погубить эту страну (Registr. litter. f. 39-t°)!“

 

Совершенно иначе смотрѣла анконская община на албанскихъ поселенцевъ, отличавшихся буйствомъ, лѣнивыхъ, не способныхъ къ промышленной дѣятельности, а потому она принимала противъ нихъ стѣснительныя мѣры.

 

Албанскія поселенія были далеко не такъ многочисленны, какъ славянскія: онѣ находились въ Анконѣ, Сироло, Камератѣ (Camerata Picena) и Кастель- Ферретти. Въ Польверичи (Polverisia) было запрещено Албанцамъ жить и нанимать домы и земли (22 Junii 1522: Liber Pavonactius f. 12).

 

Для характеристики албанскихъ поселенцевъ весьма важно внесенное въ статутъ 1458 г. (Дополненія л. 2) постановленіе Большаго Совѣта, начинающееся такими словами;

 

Quoniam Albanenses viri sanguinei sunt et malignantis nature omnes, a quibus tanquam a furiosiw gladiis aufugendum est", запрещается Албанцамъ, не владѣющимъ недвижимою собственностью, носить какаго бы то ни было рода оружіе подъ страхомъ пытки и пени въ 10 лиръ.

 

Вслѣдствіе такихъ же побужденій (cum natio Albanensis ad effundendum humanum sanguinem nimis prona, prompta sit, ut eorum audacie inhonesto vivendi modo frenum aliquod imponatur) анконская община приняла противъ Албанцевъ въ 1482 году слѣдующія мѣры:

 

1) воспрещается всѣмъ Албанцамъ, не владѣющимъ недвижимою собственностью свыше ста дукатовъ, носить и держать у себя на домѣ какое бы то ни было оружіе, и преступившаго это постановленіе имѣетъ право убить всякій гражданинъ Анконы;

 

2) всѣ Албанцы, не имѣющіе недвижимой собственности, съ четырнадцатилѣтняго возраста, обязываются платить ежемѣсячно по одному карлину съ головы, исключая тѣхъ, которые уже прожили въ Маркѣ Анконской болѣе пяти лѣтъ, и не заплатившій этой подати въ теченіе пятьнадцати дней платитъ вдвойнѣ; для правильности-же сбора этой подати должна быть произведена во

 

 

83

 

всей анконской области въ теченіе 15 дней перепись всѣхъ Албанцевъ;

 

3) кто послѣ этой переписи приметъ къ себѣ Албанца, не внесеннаго въ перепись, и не заявитъ объ этомъ въ анконскую канцелярію въ теченіе трехъ дней, тотъ подлежитъ пени въ одинъ дукатъ за всякаго принятаго имъ къ себѣ Албанца: половина этой пени поступаетъ въ пользу обвинителя, одна четверть въ пользу производящаго слѣдствіе, а другая четверть въ пользу анконской общины (тамъ-же).

 

Въ 1499 году было возобновлено запрещеніе Албанцамъ носить и держать у себя дома оружіе подъ страхомъ пени въ 10 дукатовъ (Lib. Rub. ff. 34-t°—35—35-t°); но въ слѣдующемъ году это запрещеніе было пріостановлено ad boneplacitum consilii (ibid. 47-t°).

 

Въ 1492 году анконская община объявила бандо противъ 9 Албанцевъ изъ Камераты и 5 изъ Кастель-Ферретти за совершенныя ими убійства, грабежи и другія страшныя преступленія: всякому, кто доставилъ-бы одного изъ нихъ живымъ въ руки анконскаго правительства, назначена награда въ 50 флориновъ, а кто-бы убилъ, 25; и притомъ, если такую услугу окажетъ бандитъ, то ему прощаются его преступленія и выдается 25 флориновъ награды (Registr. litter. f. 87).

 

За буйную жизнь Албанцевъ было веспрещено, подъ страхомъ пени въ 25 дукатовъ, принимать ихъ на службу общины (28 Januarii 1499: Liber Rubeus f. 34-t°).

 

Кромѣ албанскихъ поселенцевъ, были въ Маркѣ Анконской албанскіе рабы, купленные анконскими гражданами и составлявшіе полную ихъ собственность (Statuta 1458, lib. III, rubrica CXVIII).

 

Co второй четверти XVI вѣка прекращаются извѣстія о славянскихъ и албанскихъ поселеніяхъ въ Маркѣ Анконской. Анконская община доживала тогда послѣдніе годы своего самостоятельнаго существованія, которое проявлялось только въ такихъ судорожныхъ движеніяхъ, каковы были мѣры въ пользу всѣхъ безъ различія иностранныхъ купцевъ (14 Junii 1527, quod mercatores forenses habitantes Anconae tractentur, ut cives originarii: Lib. pavon. f. 53-t°) или же противъ распространенія въ анконской

 

 

84

 

области Цыганъ, которыхъ дозволяюсь лишать не только имущества, но и самой жизни (ibid. 61-t°). ...

 

Въ 1534 году Бернардино делла Барба, епископъ Равенны, по приказанію папы, овладѣлъ Анконою. По первымъ его распоряженіямъ можно было предвидѣть, что ожидало Анкону въ близкомъ будущемъ: статуты и древнія хартіи были выброшены изъ оконъ дворца Старѣйшинъ; всѣ лица, находившіяся на службѣ общины, были лишены должностей; чернь была возбуждена противъ нобилей; все народонаселеніе обезоружено. ...

 

Кардиналъ Петръ Аскольти Флорентинецъ, которому папа Клементъ VII продалъ Анкону за 20,000 золотыхъ скудовъ въ годъ, ознаменовалъ начало своего правленія жестокостями, къ которымъ не привыкли Анконитанцы: заставивъ общину уплатить ему въ теченіе одного мѣсяца 20,000 дукатовъ, ограбивъ богатый ломбардъ, по всему городу онъ воздвигъ эшафоты и висѣлицы, на которыхъ погибли лучшіе граждане; болѣе 60 именитыхъ людей изгналъ; самыя выгодныя должности отдалъ иностранцамъ, и преимущественно Флорентинцамъ. Торговля перешла въ руки иностранцевъ, и въ особенности Евреевъ, которымъ покровительствовали папы Павелъ III и Сикстъ V. ...

 

Отъ такаго порядка вещей одинаково страдали коренные жители Анконы и славянскіе и албанскіе поселенцы. Въ ХѴІI вѣкѣ настала всеобщая нищета, и обнищавшіе и окруженные чужою стихіею, Славяне и Албанцы безслѣдно утратили свою народность.

 

. . .

[[ стр. 84-210 ]]

 

Б. Болонья.

 

 

1. L’Archivio del Comune di Bologna.

 

Древній болонскій архивъ, — Camera degli Atti, — помѣщался первоначально въ палаццо della Biava, откуда въ 1337 году былъ перенесенъ, въ палаццо del Potestà, гдѣ находится понынѣ.

 

Древнѣйшіе памятники этого архива или погибли во время пожара 1313 года или же, залитые тогда водою для предохраненія отъ огня, превратились въ такую твердую массу слипшихся пергаменовъ, что невозможно раскрыть ни одного листа. Многіе другіе памятники стали добычею времени и мышей, а остальные помѣщающіеея въ двухъ большихъ залахъ, находятся въ такомъ безпорядкѣ, что рѣшительно невозможны какія бы то ни было разысканія. Не только Нѣмецъ Блумъ, но даже и болонскій ученый, графъ Савіола не могъ пользоваться памятниками этого архива, и самъ Францискъ Бонаини, бывшій Главнозавѣдующій (Sopraintendente) тосканскими архивами, пришелъ въ ужасъ отъ безпорядка, отличающаго древній болонскій архивъ отъ другихъ архивовъ Италіи, и въ отчетѣ Министру народнаго просвѣщенія могъ сообщить только самыя поверхностныя о немъ свѣдѣнія.

 

 

212

 

Въ составъ нынѣшняго архива вошли архивы Demaniale и Notarile. Въ первомъ изъ нихъ находятся памятники, касающіеся монастырей (съ 1030 года), корпорацій, различныхъ учрежденій и т. н., — во второмъ — папскія буллы (XIII—XVI в.), статуты (XIII—XV вѣковъ), [1] договоры (XII—XV в., въ двухъ книгахъ: Registro grosso и Registro nuovo), совѣтскія постановленія (Registri del Consiglio), списокъ рабовъ болонской общины въ 1256 году (Paradisus), памятники, касающіеся войска (Liber continens nomina duorum millium peditum populi partis Ecclesie et partis Geremiensium civitatis Bononie 1287, Societates Armorum 1314—1325 и др.) и финансовъ (Libri reddituum et proventum communis Bononie, et datiorum civitatis et comitatus 1262—1345 и др.), судебные акты (Memoralia въ 320 томахъ съ XIII вѣка, Provisores, Reformationes 1570), гражданскіе акты (въ 90 томахъ) и нѣк. др. [2].

 

Изъ всѣхъ этихъ памятниковъ для моихъ занятій были важны только папскія буллы и договоры. Не смотря на всѣ затрудненія, проникнувъ въ архивъ, при всѣхъ неудобствахъ, при полнѣйшей неурядицѣ, при страшномъ безпорядкѣ, я успѣлъ просмотрѣть Registro grosso, Registro novo и нѣсколько томовъ папскихъ буллъ (Bolle diverse); но въ Регистрахъ я не нашелъ ни одного памятника, касающагося Славянъ (въ нихъ находятся договоры только съ итальянскими общинами), а въ собраніи буллъ только одинъ. Продолжать занятія въ этомъ архивѣ было свыше силъ моихъ, и при томъ не предвидѣлось, чтобы трудъ, сопряженный съ большою затратою времени, былъ достаточно вознагражденъ, а потому, скрѣпя сердце, я отказался отъ дальнѣйшихъ разысканій.

 

Единственный памятникъ по славянской исторіи, найденный мною въ этомъ архивѣ есть булла папы Мартына V (Florentie VII Idus Junii Pontificatus nostri anno II) 1419 года. Въ ней папа

 

 

1. Статутъ 1265 года изданъ въ числѣ другихъ памятниковъ (1065—1659) извѣстнымъ болонскими ученымъ, графомъ Ив. Гоццадини, въ приложеніи къ его Cronaca di Ronzano e memorie di Loderingo d'Andalò frate gaudente (Bologna 1851, pp. 134—164).

 

2. Fr. Bonaini, Gli Archivi delle provincie dell'Emilia e le loro condizioni al finire del 1860. Firenze 1861, pp. 1—18.

 

 

213

 

разрѣшаетъ болонской общинѣ употребить доходы нѣкоторыхъ церквей, частью разрушенныхъ, частью предназначенныхъ къ сломкѣ, на возобновленіе собора св. Петроніа:

 

„Quare pro parte Antianorum, Consilii et Comunis predictorum fuit nobis humiliter supplicatum, ut S. Mariáe de Rustianis, S. Crucis, S. Ambrosii, S. Tecle de Lamberatiis jam omnino dirutas et in corpore dictae fabricae comprehensas, nec non S. Mariae Rotundo de Galluciis, S. Christofori de Jeremiis, S. Lemianni et Sancte Marie de Bulgaris Bonon., etiam ex causa simili secundum designationem dicti operis diruendas parochiales ecclesias, quarum fructus, redditus et proventus 300 florenorum auri non excedat” etc.

 

Въ числѣ предназначенныхъ къ сломкѣ упоминается приходская церковь S. Mariae de Bulgaris. Зная о существованіи въ Анконѣ греческой церкви св. Анны (S. Anna de Greci), болгарской. улицы (vicus Bulgarus) въ Неаполѣ, о названіи сафьяна bulgaro и т.п., я невольно предположилъ, что упоминаемая, въ буллѣ Мартына V церковь св. Маріи принадлежала Болгарамъ. Мое предположеніе оправдалось, дальнѣйшими разысканіями.

 

Ecclesia S. Mariae de Bulgaris существовала уже въ XII вѣкѣ (Sarti, De claris Archigymnasii Bononiensis professoribus a saec. XI usque ad saecul. XIV. t. I, p. 1, Bononiae 1769, pp. 37—38). Вблизи ея находилась Curia Bulgari (ibid., p. 34).

 

Въ 1318 году, приходскимъ священникомъ этой церкви былъ, по назначенію папы, Ломбардецъ Вильгельмъ, какъ видно изъ рукописи библіотеки болонскаго университета „Index veterum monumentorum Ecclesiae Bononiensis e scriptis Bibliothecae ac Tabularii Vaticani codicibus nunc primum excerptus 880—1340” f. 51: 1318, 2 Augusti. Johannes papa XXII Episcopo Bononiensi Plebem S. Mariae de Bulgaro Tridentinae Diocesis Lombardo Guillemo conferre jubet Ex Reg. Vatie. Ep. 1669, An. II.

 

Изъ буллы Мартына V мы узнаемъ, что церковь эта, находившимся на мѣстѣ, занимаемомъ громаднымъ соборомъ св. Петронія, похожимъ болѣе на крѣпость, чѣмъ на храмъ Божій, или же примыкавшая въ нему, была сломана въ 1419 году. Въ замѣнъ ея, какъ, мнѣ передавали люди знающіе, была сооружена болгарская часовня (Capella Bulgara) въ Архигимназіи, выходящей на туже

 

 

214

 

площадь Нептуна, на которой находятся palazzo dell'Intendenza, соборъ св. Петронія и palazzo del Potestà Эту болгарскую часовню показываютъ, какъ рѣдкость, путешественникахъ, заѣзжающихъ въ Болонью.

 

Болонскіе ученые утверждаютъ, что церковь св. Марія получила прозвище de Bulgarie отъ фамиліи Bulgari, существовавшей въ Болоньѣ уже въ XII вѣкѣ. Сарти (ор. cit. pp. 30 et sqq.) упоминаетъ о двухъ знаменитыхъ въ XII в. юристахъ изъ этой фамиліи: Bulgarus de Alberto de Bulgaro, по прозванію Златоусгый (Os aureum), былъ императорскимъ викаріемъ въ Болоньѣ и составилъ болонскій статутъ († 1167 г.); одинъ изъ его сыновей Bulgarinus, былъ каноникомъ Сан-Сальваторе: онъ написалъ Excerpta legum edita а Bulgarino causidico.

 

Въ неаполитанскихъ памятникахъ XIII—XV в. часто упоминаются лица, носящія прозвища Bulgari, Bulgarelli, а также Sclavi, Sclavoni, Sclavelli (см. Итал. архивы и хранящ. въ нихъ матерьялы для слав. исторіи въ Прилож. къ XIX т. Зап. Ак. Н. № 3, стр. 70—73). Къ этимъ прозвищамъ обыкновенно прибавляется мѣсто жительства: de Sulmona, de Gaieta, de Tolentino, de Manfredonia и т. д. Въ XIII—XIV в. особенно часто упоминается Bulgari de Yscla, a въ числѣ ихъ Marinus Bulgarus (въ началѣ XIV вѣка), о которомъ Boccaccio сложилъ новеллу: эти Bulgari, жившіе на островѣ Искіѣ близь Неаполя, составили въ 1308—1310 г. заговоръ съ цѣлью убить мѣстнаго епископа. Многочисленность лицъ, носившихъ прозвище Bulgari, Sclavi и разсѣянныхъ по всей южной Италіи, заставила меня признать въ нихъ болгарскихъ и далматинскихъ поселенцевъ, предковъ нынѣшнихъ Славянъ Графства молизскаго, а въ самомъ прозвищѣ видѣть народное имя,—тѣмъ болѣе, что въ греческихъ памятникахъ неаполитанскаго архива XII—XIII в. въ этому прозвищу прибавляется иногда названіе города, изъ котораго происходило упоминаемое лице (Σκλάυος . . . . δε Καταρο—δε Καταρης). Точно тоже мы замѣтили въ памятникахъ анконскаго архива, обыкновенно отмѣчающихъ, откуда происходили упоминаемые въ нихъ Sclavi (de Jadra, de Ragusia, de Cattaro и т. д.).

 

На основаніи этихъ данныхъ и соображеній я полагаю, что и болонскіе Bulgari были болгарскаго происхожденія; а въ такомъ

 

 

215

 

случаѣ необходима признать существованіе въ Болоньѣ болгарскаго поселенія ранѣе XII вѣка, такъ какъ въ этомъ вѣкѣ мы находимъ уже двухъ знаменитыхъ юристовъ (Bulgarus, Bulgariuus)— Болгаръ, подучившихъ вѣроятно образованіе въ Архигимназіи Болоньи, которую называли въ средніе вѣка mater veritatis et juris.

 

Зная о болгарскихъ поселеніяхъ въ южной Италіи въ началѣ XII в. (по памятникамъ) и о довольно частыхъ сношеніяхъ Болгаръ (IX—XII в.) съ Римомъ, путь куда лежалъ на Анкону и Болонью, мы можемъ смѣло допустить возможность существованія въ этомъ послѣднемъ городѣ болгарскаго поселенія въ XII вѣкѣ и ранѣе. Это болгарское поселеніе въ Болоньѣ было, вѣроятно, довольно значительно, если имѣло свою церковь. Такое предположеніе оправдывается вышеуказаннымъ бреве 1318 года: если бы приходъ болгарской церкви св. Маріи (plebs S. Магіае de Bulgarie) былъ ничтоженъ, то папа не сталъ бы изъ-за него безпокоиться.

 

Существованіемъ въ Болоньѣ болгарскаго поселенія объясняется, какимъ образомъ попала туда извѣстная болгарская псалтырь ХII вѣка. Нельзя не обратить вниманія на то, что эта псалтырь, досталась университетской библіотекѣ изъ библіотеки канониковъ Сан-Сальваторе, а въ числѣ ихъ въ концѣ XII и началу ХIIІ столѣтія былъ вышепомянутый Bulgarinus.

 

 

2. L'Archivio dell’Intendenza di Bologna.

 

Еще менѣе извѣстенъ самимъ даже Болонцамъ [1] другой архивъ, называвшійся сначала l'archivio del Reggimento, иначе Cancellaria del Senato, a потомъ l'archivio Legatizio: нынѣ онъ зовется l'archivio dell'Intendanza. Въ немъ хранятся памятники съ 1512 года, когда Болонья стала папскимъ городомъ; но есть и древнѣе: такъ Libri mandatorum et partitorum начинаются съ 1438 г., Confalonieri di giustitia, Anziani, Tribuni della plebe съ 1378, Diversorum съ 1340 г.

 

 

1. Di questo archivio pochissimo ne sanno i Bolognesi stessi, говоритъ Bonaini (op. cit. p. 19).

 

 

216

 

И этотъ архивъ, подобно предыдущему, находится въ страшномъ безпорядкѣ, и доступъ въ него сопряженъ съ большими затрудненіями; а потому я былъ принужденъ ограничиться папскими буллами и бреве XV вѣка, между которыми попадаются впрочемъ и договоры и другіе дипломатическіе памятники. Изъ нихъ отмѣтимъ слѣдующіе:

 

. . .

 

 

[Back to Index]