Іоаннъ, Ексархъ Болгарскій

Константинъ Калайдовичъ

 

ВВЕДЕНIЕ.

 

 

Съ 1813 года приготовлялись матеріалы для сей книги; но важныя причины удерживали появленіе оной. Одна только любовь къ просвѣщенію Государственнаго Канцлера, Графа Николая Петровича Румянцова, оживила трудъ мой, назначила ему опредѣленную мѣту. Покровительству Его Сіятельства обязанъ Сочинитель помощію и значительнымъ пожертвованіемъ для сего роскошнаго изданія. Особенное вниманіе достопочтеннаго Начальника, Его Превосходительства Алексѣя Ѳедоровича Малиновскаго, подкрѣпляло меня въ занятіи долговременномъ и питало ожиданіемъ успѣха лестнаго и утѣшительнаго.

 

Знатоки языка Словенскаго (*) конечно согласятся , что предлагаемое Изслѣдованіе прольетъ новый свѣтъ на древнѣйшую нашу письменность. Доселѣ мы знали только о Константинѣ и Меѳодіѣ: я открываю ихъ современника, Іоанна, Ексарха Болгарскаго (**), вмѣстѣ съ другими лицами, которыхъ

 

 

(*) Въ древнихъ памятникахъ всегда писали Словѣне, Словѣнинъ, Словѣнъскъ, потомъ Словѣнскій; въ среднія времена букву ѣ замѣняли литтерою е; въ ХVІІ вѣкѣ начали измѣнять букву о въ первомъ слогѣ на а, и писали Славене; тогда же (Грам. 1648 г., л. 47) появляется новый нынѣшній выговоръ и правописаніе: Славяне, Славянинъ, Славянскій.

 

(**) Н. М. Карамзинъ, А. X. Востоковъ и Аббатъ Добровскій упомянули объ Ексархѣ Болгарскомъ по моимъ указаніямъ. Ист. Гос. Россійскаго, 2 издан. Т. I, примѣч. 159 и 261, Т. IX, стр. 290 въ прибав.; — Разсужд. о Словенскомъ языкѣ, въ ХVІІ Ч. Трудовъ Общ. Любит. Росс. Словесности, примѣч. 2 и Jnstitutione linguae Slavicae dialecti veteris. Vindobonae, 1822, praef. p. VIII. Одинъ только Вукъ Стефановичъ увѣряетъ, что онъ видѣлъ Шестодневъ Ексарховъ въ Синодальной библіотекѣ. Правда: онъ тамъ хранится; но ученый Сербъ, бывши въ Москвѣ, въ Іюнѣ 1819 года, у меня видѣлъ и у меня списалъ нѣсколько мѣстъ изъ сего древнѣйшаго Сербскаго, памятника. См. Додатакъ къ числу 68 Новина Србски, 1821, у Віени, содержащій Писмо Димитрију Фрушићу, Доктору Медицине, стр. 10—12 и Вѣсти. Евр. 1823, № 10, стр. 109 и 110.

 

 

IV

 

имена и труды были совершенно неизвѣстны ни намъ Русскимъ, ни изыскательнымъ иноземцамъ.

 

Слѣдуя въ туманѣ древности за моимъ Ексархомъ, не имѣя надежнаго вождя, я чувствовалъ изнеможеніе: пусть Критика благонамѣренная укажетъ недостатки, исправитъ мои ошибки. Такое вниманіе составитъ полную для меня награду.

 

Недавно знаменитый Добровскій оказалъ важную услугу ученому свѣту изданіемъ Грамматики Словенской : я поздно получилъ его сочиненіе. Оно могло бы послужить мнѣ наставительнымъ руководствомъ только въ частяхъ, но не въ главномъ Изслѣдованіи. Да проститъ мнѣ досточтимый Ветеранъ Словенскій нѣкоторыя несогласія во мнѣніяхъ, предложенныя съ желаніемъ открыть истину.

 

Распространяться болѣе почитаю излишнимъ. Въ Изслѣдованіи, объясняющемъ Исторію Словенскаго языка и Литтературы IX и X столѣтій,

 

 

V

 

показаны подробно источники, на коихъ основано разысканіе; приложенія служатъ оному подкрѣпленіемъ и богатымъ запасомъ для Филологовъ; а вѣрнѣйшія съемки почерковъ матеріалами для Палеографіи. Да не обвиняютъ меня Читатели въ излишествѣ примѣчаній и строгой точности относительно буквъ, удержанной въ памятникахъ (см. приложенія), до XV вѣка писанныхъ: то и другое если не прямо клонится къ нашему предмету, по крайней мѣрѣ для иныхъ можетъ быть не только любопытнымъ, но и полезнымъ.

 

Настоящее Изслѣдованіе покажетъ, что послѣ всѣхъ опустошеній, какимъ не разъ подвергались наши книгохранилища,—въ Россіи, преимущественно предъ всѣми Словенскими землями, трудолюбіе еще долго можетъ собирать обильную жатву. Пусть только наши славные доблестями Соотчичи будутъ подобны въ пламенномъ рвеніи моему Меценату.

 

Москва.

9 Мая, 1823. 

 

[Next]

[Back to Index]