Іоаннъ, Ексархъ Болгарскій

Изслѣдованіе, объясняющее исторію словенскаго языка и литтературы IX и X столѣтій

Съ шестьнадцатъю гравированными изображеніями.

 

 

Написано Константиномъ Калайдовичемъ,

Главнымъ Смотрителемъ Коммиссіи печатанія Государственныхъ Грамотъ и Договоровъ, Московскихъ Обществъ: Исторіи и Древностей Россійскихъ, Любителей Россійской Словесности, ИМПЕРАТОРСКАГО Испытателей Природы и С. Петербургскаго Вольнаго Любителей Россійской Словесности Членомъ и Кавалеромъ.

 

 Въ Типографіи Семена Селивановскаго, Москва 1824

 

 

Господà отци и братья! оже ся гдѣ буду описалъ, или переписалъ, или недописалъ: чтите, исправливая Бога дѣля, а не клените; занеже книгы ветшаны, а умъ молодъ недошелъ.

Лаврентій, въ заключеніи Несторовой лѣтописи, 1377 года.

Рисунки

Сканове в .djvu формат (20.6 Мб)

          

    Введеніе

1. Начало Словенскихъ письменъ.—Константинъ и Меѳодій.—Ихъ труды.—Книжный языкъ Словенскій  1

2. Іоаннъ, Ексархъ Болгарскій  9

3. Переводъ Богословіи Дамаскина  17

4. Сочиненіе Шестоднева  59

5. Греко - Словенская Грамматика. — Переводъ философіи Дамаскина.—Слово на Вознесеніе Господне  74

6. Заключеніе  84

    Примѣчанія  85

 

Приложенія  125

1. Предисловіе Іоанна, Ексарха Болгарскаго, къ Богословіи, по списку начала XII вѣка

2. О числѣ книгъ Ветхаго и Новаго Завѣта, изъ Богословіи начала XII вѣка 

3. Примѣры у воскресеніе объясняющіе, — сочиненіе извлеченное изъ списка Богословіи начала XII вѣка 

4. Предисловіе Ексарха Болгарскаго къ Шестодневу, по списку 1263 года 

5. Первая глава Шестоднева, по древнѣйшему списку

6. Послѣсловіе грамматика Ѳеодора первой половины Шестоднева

7. Его же послѣсловіе второй половины Шестоднева 

8. Іоанна Дамаскина Грамматика, переведенная Ексархомъ Болгарскимъ,

9. Слово Ексарха Болгарскаго на Вознесеніе Господне, по списку Іосифской Волоколамской библіотеки, 1535 года

10. Три отрывка изъ повѣсти о разореніи Трои, переведенной по повелѣнію Болгарскаго Князя Симеона Пресвитеромъ Григоріемъ, по списку XV вѣка

Книгы Завѣта Божіа Ветхаго, сказающе образы Новаго Завѣта, истинну сущу, преложеныя отъ Греческаго языка въ Словеньскый при Князи Блъгарьстѣмъ Симеонѣ, сынѣ Бориши, Григоріемъ Презвитеромъ, мнихомъ, всѣхъ церковникъ Блъгарьскыхъ церквій, повелѣніемъ того книголюбца Князя Семіона, истинѣ же рещи боголюбца

11. О составленіи Словенскаго Алфавита, сочиненіе монаха Храбра, съ Болгарскаго списка 1348 года

12. Словарь Еврейско-Русскій, по Синодальному списку 1282 г.

13. Объясненіе иноязычныхъ словъ въ священномъ писаніи, по списку Канцлерской библіотеки, 1431 года 

14. Правила Словенской Орѳографіи, сочиненныя въ Царствованіе Михаила Ѳеодоровича, по списку XVII вѣка библіотеки Графа Толстаго 

15. О книгахъ истинныхъ и ложныхъ, и о суевѣріяхъ, по списку XVII вѣка библіотеки Графа Толстаго

Дополненія и Поправки  213

 

[Back to Index]