Россия (СССР) и Македония: история, политика, культура 1944-1991 гг.

К.В. Никифоров (отв. ред.)

 

18. Русистика в Македонии (1945-1991)

 

Максим Каранфиловский

(Университет им. свв. Кирилла и Мефодия, Скопье)

 

 

С момента формирования философского факультета в Университете имени свв.ятых Кирилла и Мефодия (первом македонском университете) в декабре 1946 г. начинается официальное университетское образование на македонском языке в Республике Македонии. Первые занятия были проведены 16 декабря 1946 г. До отделения филологического факультета в 1974 г. в рамках философского факультета функционировали филологические кафедры и велись занятия по русскому языку. С 1949 г. по 1950 г. помимо Маргариты Неверовой (до 1961 г.) и Тамары Гнуни (с 1950 г. по 1970 г.) занятия вели проф. д-р Фран Петре, приехавший из Любляны, чтобы помочь в организации учебного процесса в Македонии, а также Цветанка Органджиева, Лильяна Мойсова и Вера Янева (преподаватель чешского языка и литературы).

 

В 1950 г. из Загреба приехала проф. д-р Серафима Полянец, которая взяла на себя большую часть занятий по языку и литературе, сформировала кафедру славистики и установила принципы ее работы. С. Полянец самоотверженно работала до ухода на пенсию в 1955 г. Она оставила неизгладимый след в истории македонской русистики. С. Полянец завещала свою личную библиотеку кафедре, после смерти в 1964 г. ее воля была выполнена: личная библиотека стала частью особого фонда в рамках славистической библиотеки.

 

Первый период развития кафедры славистики и македонской русистики, начавшийся в 1956 г., закончился в 1961г., когда заведующий кафедрой профессор Блаже Конеский принял на кафедру новых преподавателей, защитивших докторские диссертации. Приход новых преподавателей ознаменовал начало второго периода в развитии кафедры славистики и македонской русистики.

 

С конца 1961 г. русский язык преподавал д-р Борис Марков, первый заведующий кафедрой славистики в ее новом составе, а русскую литературу преподавали д-р Милан Гюрчинов и д-р Цветанка Органджиева. Занятия по языку вели ассистенты Мария Сидоровская и Спиро Накев, занятия по литературе - Ефтим Кафеджиский и Димитар Бошков, на кафедре также работал Ташко Белчев (преподаватель польской литературы и русского языка). В этот период начали работать лекторы Нина Чундева и Таисия Поп-Спирова. С 1975 г. русский язык стали преподавать маг. Максим Каранфиловский и маг. Маргарита Пашоская. Во второй период

 

 

232

 

кафедра славистики была полностью укомплектована, что положительно повлияло на македонскую русистику.

 

С 1965 г. в преподавание русского языка включились русские лекторы (носители языка) на основе межгосударственного договора. Они внесли свой вклад в развитие преподавания русского языка македонским студентам. Это был период, когда русский язык пользовался большой популярностью в Македонии. С того времени и до 1991 г., а точнее до 1996 г. в качестве лекторов русского языка из СССР работали:

 

Зоя Свирина, 1965-1967 гг.;

Владимир Лирниченко, 1967-1969 гг.;

Тамара Глазнева, 1969-1971 гг.;

Николай Ковалев, 1971-1973 гг.;

Николай Белоусов, 1973-1974 гг.;

Марина Тверитинова, 1974-1976 гг.;

Лиля Ермакова, 1976-1978гг.;

Нинель Макаренко, 1978-1980 гг.;

Елена Кууз, 1980-1982 гг.;

Лидия Ветошкина, 1982-1984гг.;

Нина Кохтарева, 1984-1986 гг.;

Анастасия Сухих, 1986-1989гг.;

Наталия Федотова, 1989-1996 гг.

 

В описываемый период Борисом Марковым и Лилей Ермаковой был создан первый краткий русско-македонский фразеологический словарь, практически все члены кафедры участвовали в многочисленных македонских и международных научных конференциях, а также в других научных и культурных мероприятиях. Их занятия в различных иностранных университетах в качестве приглашенных преподавателей внесли большой вклад в становление македонской русистики. Особое значение имело международное межуниверситетское сотрудничество, в котором активно участвовали македонские русисты. Университет имени святых Кирилла и Мефодия успешно сотрудничал и сотрудничает с университетами в Москве (МГУ им. М.В. Ломоносова), Санкт-Петербурге, Воронеже, Перми, а также с русистами в Белграде, Загребе, Любляне, Сараево, Новом Саде, Нише, Софии, Галле, Берлине, Варшаве, Кракове, Познани и многих других.

 

В 1970 г. была подписан межуниверситетский договор с Воронежским государственным университетом, на основе которого в течение многих лет осуществлялся регулярный обмен студентами, имевший особое значение. В семидесятых годах важную роль в развитии македонской русистики сыграли стипендии для повышения квалификации преподавателей русского языка: с их помощью преподаватели могли обновить и улучшить свои знания по русскому языку, а также повысить свою квалификацию.

 

 

233

 

Кафедра славистики, флагман македонской русистики, издает единственный в Македонии журнал «Славистички студии», посвященный русистике, богемистике и полонистике. Журнал издается с 1976 г. До 1996 г. было издано 7 номеров, на настоящий момент вышло 14 номеров. Последние несколько номеров, изданных после 2001 г., посвящены выдающимся македонским русистам - Милану Гюрчинову, Борису Маркову, Марии Найческой-Сидоровской и Маргарите Пашоской. Таким образом, кафедра и редакция журнала «Славистички студии» отдает дань уважения своим преподавателям, взявшим на себя тяжелым труд по развитию кафедры с 1961 г. по 1991 г.

 

Библиотека кафедры славистики обладает самой богатой коллекцией книг на русском языке и книг по русистике в Республике Македонии. Ее собрание насчитывает более 20 000 книг и содержит книги, изданные в разные периоды (самые старые датируются второй половиной XIX в., а самые новые изданы в наши дни). В библиотеке также есть огромное количество литературоведческих и лингвистических изданий. Библиотека представляет собой настоящую сокровищницу русской литературы и литературы по русистике.

 

В конце 70-х и начале 80-х годов прошлого века ситуация с изучением иностранных языков в Республике Македонии изменилась. Популярность русского языка уменьшилась за счет резкого повышения интереса к английскому языку на всех уровнях образования. Родители стали выбирать для своих детей английский язык, который благодаря глобализации стал наиболее привлекательным иностранным языком. Директора школ, а также Министерство образования пошли самым легким путем и начали нарушать ранее принятый принцип равного положения иностранных языков в системе образования. Постепенно число изучающих русский язык уменьшилось до 2% от общего числа учеников начальных и средних школ. Такое положение дел вынудило кафедру изменить политику приема новых студентов, в результате чего количество поступивших студентов увеличилось и была найдена основа для дальнейшего развития кафедры, а шире - всей русистики в Республике Македонии. Так начался третий период в истории кафедры славистики, специализации по русскому языку и русистики в Республике Македонии.

 

Наиболее популярным (100%) в системе образования русский язык был в период сразу после Второй мировой войны. После резолюции Информбюро в 1948 г. интерес к русскому языку упал и в первой половине 60-х годов русский язык преподавался в 0,38% 5-8 классов начальных школ и в 6,4% 1-4 классов средних школ.

 

Во второй половине 60-х годов русский язык вновь укрепил свои позиции и стал преподаваться в 21,5% 5-8 классов начальных школ и 18,4% 1-4 классов средних школ. С тех пор и до начала 90-х годов

 

 

234

 

XX в. процент изучающих русский язык остается стабильным и составляет около 12% в начальных и 14-18% средних школах.

 

Что касается преподавания русского языка в вузах, то опорой русистики является кафедра славистики на филологическом факультете имени Блаже Конеского в рамках Университета имени свв. Кирилла и Мефодия в г. Скопье. Обучение по специализации «Русский язык и литература» длится 4 года, по окончании - выдается диплом преподавателя, филолога или переводчика. Кафедра является единственным местом в Республике Македонии, где можно получить диплом по специализации «Русский язык и литература».

 

На других факультетах в рамках Университета им. свв. Кирилла и Мефодия русский язык изучается как дополнительный предмет (иностранный язык по специализации). Интерес студентов к русскому языку очень высок: студенты выбирают его по своему желанию среди четырех предлагаемых иностранных языков. Основная причина, по которой студенты выбирают русский язык, - богатство литературы на русском языке и переводной литературы во всех научных областях и ее доступность в библиотеках.

 

Русский язык также преподается во втором университете Республики Македонии - в Университете им. св. Климента Охридского в Битоле (на педагогическом факультете и на факультете туризма и гостиничного бизнеса, размещенного в г. Охриде). Причины, по которым студенты выбирают русский язык, и процент изучающих примерно совпадают сданными по Скопье, т.е. в обоих университетах русский язык котируется высоко.

 

Период с 1945 г. по 1991 г. - это период становления русистики в Республике Македонии, введения русского языка в систему высшего образования, появления первых русистов с докторской степенью и званием профессора, которые взяли на себя ответственность за формирование и стабилизацию македонской русистики, обеспечение кадрами македонского образования, а также подготовку переводчиков и других специалистов со знанием русского языка для македонского общества и его экономики. Преподавание русского языка и литературы сыграло важную роль в популяризации русской культуры, и заслуга македонских русистов в этом неоценима.

 

В научном плане отметим работы в области сравнительного изучения русского и македонского языков, критического анализа русских произведений, переводов с русского на македонский язык большого числа классической и современной русской литературы, лексикографических трудов и т.д. Издание научного журнала «Славистички студии» также является одним из успешных начинаний македонской русистики.

 

 

Перевод Т. Ганенковой

 

[Previous] [Next]

[Back to Index]