Древнеболгарские переводные тексты и проблема лексических моравизмов

 

Ростислав Станков

 

 

Университетско издателство „Св. Климент Охридски“

София  2016

 

Книгата като текстов .pdf файл (3.3 Мб), любезно предоставена от автора

 

Содержание

    Предисловие  7

Введение  9

Великая Моравия  11

Великая Моравия и филология  53

Киевские листки  53

Проблема лексических моравизмов  59

Суффикс -ьstvij- и префикс vy-: проблема двух морфологических моравизмов  67

 

Лексические „моравизмы“ в текстах древнейшей поры  73

Усовершенствование методики выявления „моравизмов“  139

Слово неприı-азнь  151

 

Беседы на евангелие папы Григория двоеслова и чешский извод „церковнославянского“ языка  161

 

Древнеболгарский перевод хроники Георгия Амартола и „чешское“ влияние  200

 

Вместо заключения  273

 

Сокращения  287

Сокращения памятников и текстов  289

Словари и энциклопедии  290

Литература  292

Индекс слов и выражений  311

 

Rostislav Stankov. Old Bulgarian translated literature and the problem of lexical Moravisms  (Резюме на английском языке)  319

 

[Back to Main Page]