Romanoslavica I (1958) | Romanoslavica II (1958) | Romanoslavica III (1958) | Romanoslavica IV (1960) | Romanoslavica V (1962) |
Romanoslavica VI | Romanoslavica VII (1963) | Romanoslavica VIII (1963) | Romanoslavica IX (1963) | Romanoslavica X (1964) |
Romanoslavica XI (1965) | Romanoslavica XII (1965) | Romanoslavica XIII (1966) | Romanoslavica XIV (1967) | Romanoslavica XV (1967) |
Romanoslavica XVI (1968) | Romanoslavica XVII | Romanoslavica XVIII (1972) | . . . | |
. . . | ||||
. . . | ||||
Romanoslavica XXXVIII (2002) | Romanoslavica XXXIX (2004) | Romanoslavica XL (2005) | Romanoslavica XLI (2006) | Romanoslavica XLII (2007) |
Romanoslavica XLIII (2008) | Romanoslavica XLIV (2009) | Romanoslavica XLV (2009) | Romanoslavica XLVI-1 (2010) | Romanoslavica XLVI-2 (2010) |
Romanoslavica XLVI-3 (2010) | Romanoslavica XLVI-4 (2010) | Romanoslavica XLVII-1 (2011) |
Първоначалните .pdf файли бяха взети от: |
- BSA Digital Library (bsa.ve.ismar.cnr.it) - Revista "Romanoslavica" (www.romanoslavica.ro) |
Предисловие / Avant-propos 7 1.
Академик Эмиль Петрович, Славяно-болгарская топонимика на территории Румынской Народной Республики 9
(E. Petrovici, Toponymes roumains d'origine slave méridionale)
2. A. Rosetti, Slavo-romanica. Sur la constitution du système vocalique du roumain 27
(Ал. Росетти, Славо-романика. К вопросу образования системы гласных румынского языка)
3. I. Pătruţ, Influences slaves et magyares sur les parlers roumains 31
(И. Пэтруц, Славянские и венгерские влияния на румынские говоры)
4. G. Ivănescu, Les plus anciennes influences de la romanité balkanique sur les slaves: luna „lune", lunatik „somnambule", etc. 44
(Г. Ивэнеску, Древнейшие влияния романских говоров Балканского полуострова на славян)
5. Г. Михаилэ, Названия родства и термины обращения славянского происхождения в румынском языке 52
(G. Mihăilă, Noms de parenté d'origine slave en roumain)
6. Silvia Niţă, Le «doplnoc» slovaque et son correspondant en roumain 63
(С. Ницэ, «Doplnoc» и его корреспондент в румынском языке)
7. В. Веску, Румынское влияние на синтаксис сербского диалекта в Банате 70
(V. Vescu, De l’influence roumaine sur la syntaxe du parler serbe du Banat)
8. Валерия Костэкел, Общность терминологии «Русской Правды» и румынских средневековых памятников 73
(V. Costachel, Communauté de terminologie entre «Russkaja pravda» et les actes de chancellerie roumains du moyen-âge)
9. Дамьян П. Богдан, Добруджанская надпись 943 года. Палеографический и лингвистический очерк 88
(D. Bogdan, L’inscription de Dobroudja de 943)
10. Tr. Ionescu-Nişcov, Kirdjali dans la littérature universelle 105
(Тр. Ионеску-Нишков, Кирджали в мировой литературе)
11. Ion Constantin Chiţimia, Adam Mickiewicz et l’écrivain roumain Gheorghe Asaki 124
(И. Конст.-Кицимия, Адам Мицкиевич и румынский писатель Г. Ассаки)
12. Ек. Фодор, Публицистика Леона Кручковского в борьбе с фашизмом в Польше 30-x годов 134
(Ec. Fodor, Activité du publiciste Leon Kručkovskij dans sa lutte contre le fascisme en Pologne pendant la III-ème décade du XX-e siècle)
13. P. P. Panaitescu, Les chroniques slaves de Moldavie au XV-e siècle 146
(П. П. Панаитеску, Славянские летописи Молдавии XV-го века)
14. P. Olteanu, Aux origines de la culture slave dans la Transylvanie du Nord et le Maramureş 169
(П. Олтяну, О зачатках славянской культуры в северной Трансильвании и в Марамуреше)
15. P. Ş. Năsturel, Une réminiscence roumaine de la messe latine a l'époque de la liturgie slave 198
(П. Ш. Нэстурел, Румынские реминисценции латинской мессы в эпоху славянского богослужения)
16. Anton Balotă, La littérature slavo-roumaine a l'époque d'Étienne le Grand 210
(А. Балотэ, Славяно-румынская литература времен Стефана Великого)
17. C. Velichi, Bulgares, serbes, grecs et roumains dans le mouvement revolutionnaire de Braila de 1841 237
(К. Велики, Болгары, Сербы, Греки и Румыны в революционном движении города Браила в 1841 году)
18. M. Живкович, Дружба сербского народа с соседними народами, выраженная в сербских народных песнях 262
(M. Jivcovici, Relations entre peuples voisins dans la poésie populaire Yougoslave)
Содержание // Sommaire - Index ...
ДОКЛАДЫ, СООБЩЕНИЯ И СТАТЬИ В ЧЕСТЬ IV-ГО МЕЖДУНАРОДНОГО СЪЕЗДА СЛАВИСТОВ В МОСКВЕ
1.
Е. Петрович, Явления сингармонизма в исторической фонетике румынского языка — следствие славяно-румынской языковой интерференции 5
(Acad. Petrovici, Fenomene de sinarmonism în fonetica istorică a limbii romîne, rezultat al interferenţei lingvistice slavo-romîne)
(Emil Petrovici, Phénomènes de synharmonisme dans la phonétique historique de la langue roumaine, comme résultat de l'interférence linguistique slavo-roumaine)
2. Е. Фодор, К истории становления категории персональности в польском языке 39
(Ecaterina Fodor, Contribuţii la istoria genului personal în limba polonă)
(Ecaterina Fodor, Contributions à l'histoire du genre personnel en polonais)
3. Дамьян Богдан, Фонетические особенности языка славяно-румынских грамот XIV века 55
(Damian Bogdan, Particularităţile fonetice ale limbii documentelor slavo-romîne din sec. al XIV-lea)
(Damian P. Bogdan, Les particularités phonétiques de la langue des documents slavo-roumains du XIV-e siècle)
4. П. Олтяну, Некоторые особенности книжно-славянского языка в Трансильвании 77
(Pandele Olteanu, Unele particularităţi ale limbii slavone din Transilvania)
(Pandele Olteanu, Quelques particularités du slavon de Transylvanie)
5. Г. Михаилэ, Вопросы составления этимологического словаря славянских заимствований в румынском языке 115
(Gh. Mihăilă, Problemele alcătuirii unui dicţionar etimologic al împrumuturilor slave în limba romînă)
(Gh. Mihăilă, Les problèmes de l'élaboration d'un dictionnaire étymologique des emprunts slaves du roumain)
6. Ион Конст.-Кицимия, Адам Мицкевич, Николае Бэлческу и «Воспевание Румынии» 133
(Ion Const. Chiţimia, A. Mickiewicz, N. Bălcescu şi «Cîntarea Romîniei»)
(Ion Const. Chiţimia, A. Mickiewicz, N. Bâlcescu et «le Chant de la Roumanie»)
7. Тр. Ионеску-Нишков, Григорий Сковорода и философские работы Александра Хаждэу 149
(Tr. Ionescu-Nişcov, Grigore Skovoroda şi scrierile filozofice ale lui Alexandru Hasdeu)
(Tr. Ionescu-Nişcov, Grigore S. Skovoroda et les écrits philosophiques d'Alexandre Hasdeu)
8. М. Новиков, Влияние советской литературы на становление социалистического реализма в румынской литературе 163
(Mihai Novicov, Influenţa literaturii sovietice asupra formării realismului socialist în literatura romînă)
(M. Novicov, L'influence de la littérature soviétique sur la formation du réalisme socialiste dans la littérature roumaine)
9. Т. Николеску, Некоторые вопросы влияния русской литературы на румынскую литературу XIX века 199
(Tatiana Nicolescu, Unele probleme ale influenţei literaturii ruse asupra literaturii romîne din sec. al XIX-lea, cu specială privire asupra lui Gogol)
(Tatiana Nicolescu, Quelques questions relatives à l'influence exercée par la littérature russe sur la littérature roumaine au XIX-e siècle)
10. П. П. Панаитеску, Культурные связи румынских государств с Россией в эпоху Реформ Петра I-го. Новые данные 235
(P. P. Panaitescu, Legăturile culturale ale Ţărilor romîne cu Rusia în epoca reformelor lui Petru I. Date noi)
(P. P. Panaitescu, Les relations culturels des Pays roumains et de la Russie à l'époque des réformes de Pierre Ier. Nouvelles contributions)
11. В. Костэкел, Сравнительно-исторический метод в румынской медиевистике (Опыт изучения феодальных институтов) 249
(V. Costăchel, Metoda istorico-comparată în medîevistica romînească)
(V. Costăchel, La méthode comparative appliquée à l'étude du moyen âge roumain)
12. К. Велики, Румыно-русская помощь, оказанная болгарским эмигрантам в румынских княжествах вследствие войны 1828—1829 г. 261
(Const. Velichi, Ajutorul romîno-rus acordat bulgarilor emigraţi în Ţările romîne, în urma războiului din 1828—29)
(Const. Velichi, L'assistence roumano-russe accordée aux Bulgares émigrés dans les Principautés roumaines après la guerre de 1828—1829)
13. А. Балотэ, Исторические источники (XII—XIV вв.) о древности и происхождении южно-славянской эпической песни 273
(Anton Balotă, Izvoare istorice (sec. XII—XIV) despre vechimea şi originile cîntecului epic sud-slav)
(Anton Balotă, Témoignages historiques (XII-e—XIV-e siècles) sur l'ancienneté et les origines de la poésie épique des Slaves méridionaux)
Cuprinsul 285
I. STUDII // Статьи 1.
* * * Activitatea în domeniul slavisticii din Republica Populară Rumînă in perioada 1944-1958 5
(х х х , Деятельность в области славистики в Румынской Народной Республике между 1944—1958 г.)2. Emil Petrovici, Numele de persoană „Laiotă" în toponimia romînească 13
(Эмиль Петрович, Собственное имя «Laiota» в румынской топонимии)3. Tr. Ionescu-Nişcov, Scurţa monogragie toponimică : satul Grăjdana 21
(Тр. Ионеску-Hишков, Краткая топонимическая монография : село Граждане)4. Ion. Сonst. Chiţimia, Genul personal în limbile polonă şi romînă 31 (стр. 41 липсва)
(Ион Конст.-Кицимия, Род лица в польском и румынском языках)
5. Pandele Olteanu, Imperfectul în slava dela noi şi traducerea lui în limba romînă 43
(Панделе Олтяну, Имперфект в нашем славянском языке и его перевод в румынском языке)6. Gheorghe Mihăilă, Adjective de origine slavă în limba romînă 61
(Георге Михаилэ, Прилагательные славянского происхождения в румынском языке)7. Mihаi Nоviсоv, Tipul „cinicului" în creaţia lui Gorki 77
(Михай Новиков, Тип «циника» в творчестве М. Горького)8. P. P. Pаnaitesсu, Legăturile moldo-polone în secolul al XV şi problema Chiliei 95
(П. П. Панaитеску, Молдавско-польские связи XV века и проблема Килии)9. Constantin Veliсhi, Aşezămintele coloniştilor bulgari din 1830 117
(Константин Велики, Статуты болгарских колонистов в 1830 г.)10. Petre Şt. Năsturel, Date noi asupra unor odoare dela mănăstirea Putna 137
(Петре Ш. Hэстурел, Новые данные о некоторых сокровищах монастыря Путны)
11. Anton Balotă, Despre genetica şi tehnica epicei orale sud-slave 159
(Антон Балотэ, О генетике и технике устного южнославянского эпоса)II. DIN ISTORIA SLAVISTICII ROMINEŞTI // Из истории румынской славистики 12. Damian P. Bogdan, Ioan Bogdan. Activitatea ştinţifică şi didactică 187
(Дамян П. Богдан, Ион Богдан. Научная и педагогическая деятельность)
III. SLAVISTICA PESTE HOTARE // Славистика за рубежом
13. G. Р. Кlepikova (Moscova), Studiul limbilor slave meridionale şi apusene din ultimi cinci ani, în URSS 211
(Л. П. Клепикова, Изучение южных и западных славянских языков в СССР за последние пять лет)14. Karel Krejčí (Praga), Slavistica cehă după cel de-al doilea război mondial 227
(Карел Креичи, Чешская славистика после второй всемирной войны)15. Hubert Rösel (Berlin), Cum e organizată slavistica în RDG 233
(Хуберт Росель, Как организована славистика в ГДР)IV. MISCELLANEA // Разное
16. Elena Deboveanu-Malăescu, Pe marginea romanului „Przedwiośne" de Ştefan Zeromski 241
(Ел. Дебовяну, О романе «Przedwiośnie» от Стефана Жеромского)17. Marius Sala, Un fenomen fonetic romînesc produs sub influenţa graiurilor sîrbo-croate 249
(Mариус Сала, Румынский фонетический феномен происшедший под влиянием сербско-хорватских говоров)18. Laura Fotiade, Nicola Vapţarov în romîneşte 251
(Лаура Фотиаде, Никола Вапцаров в румынском переводе)19. Pandele Olteanu, Actualitatea lui Ludovít Štúr 1856—1956 259
(П. Олтяну, Деятельность Людовит Штур 1856—1956)RECENZII // Рецензии - NOTE BIBLIOGRAFICE // Краткие сообщения - CHRONICĂ // Хроника
I. STUDII
A. Lingvistică / Языкознание
1.
С. Mihăilă, Slavistica romînească după 1944 şi sarcinile ei actuale (lucrările de lingvistică) 5
(Г. Михаилэ, Румынская славистика после 1914 года и ее актуальные задачи (Работы по лингвистике))
2. I. Pătruţ, Academicianul Emil Petrovici (cu prilejul împlinirii a 60 de ani) 35
(И. Петруц, Академик Эмиль Петрович (по случаю исполнения шестидесяти лет со дня рождения))3. Acad. Emil Petrovici, Toponimice slave de est pe teritoriul Republicii Populare Romîne. I. Toponimice prezentînd H provenit din G 41
(Академик Эмиль Петрович, Топонимика восточно-славянского происхождения на территории Румынской Народной Республики. I Топонимические названия, представляющие h < g)4. Acad. Al. Rosetti, Rom. Crăciun 65
(Академик Ал. Росетти, Румынское Crăciun «рождество»)
5. Al. Ionaşcu, O paralelă gramaticală slavo-romînă (Sistemul cuvintelor deictice în graiurile olteneşti) 73
(А. Ионашку, Об одной славяно-румынской грамматической параллели (система указательных слов в говорах Малой Валахии))6. Ariton Vraciu, Problema comunităţii lingvistici: balto-slave 87
(Аритон Врачу, Проблема славяно-балтийской языковой общности)7. Emil Vrabie, Observaţii asupra unui grai rus de pe teritoriul R.P.R. 107
(Эмиль Врабие, Наблюдения над одним русским говором, находящимся на территории Румынской Народной Республики)
B. Literatura // Литературоведение
8. Mihai Novicov, Poetica lui Maiakovski 131
(Михай Новиков, Поэтика Маяковского)
9. Ecaterina Fodor, În legătură cu formarea realismului socialist în literatura polonă (1918-1939) 157
(Екатерина Фодор, К вопросу о формировании социалистического реализма в польской литературе (1918—1939 гг.))10. Tatiana Nicolescu, Aprecieri asupra operei şi personalităţii lui L. N. Tolstoi în presa noastră muncitorească de la sfîrşitul sec. XIX-lea şi începutul sec. al XX-lea 173
(Татьяна Николеску, Оценка творчества и личности Л.Н. Толстого румынской рабочей печатью в конце XIX века и в начале XX века)11. I. C. Chiţimia, Cîntecul lui Potocki 187
(И. К. Кицимия, Песня Потоцкого)12. N. Roşianu, Eposul popular rus şi balada populară romînească 203
(Н. Рошияну, Русский народный эпос и румынская народная баллада)C. Istorie // История
13. P. P. Panaitescu, Lupta comună a Moldovei şi Poloniei împotriva cavalerilor teutoni 225
(П. П. Панаитеску, Общая борьба Молдавии и Польски против тевтонских рыцарей)14. A. Constantinescu şi C. N. Сoman, Date noi privind participarea unor bulgari la răscoala din 1821 în Ţara Romînească 239
(А. Константинеску и К. Н. Коман, Новые данные об участии болгар в восстании 1821 года)15. Constantin N. Velichi, Atitudinea lui Mihail Kogălniceanu, a unor autorităţi romîneşti din porturile dunărene şi a maselor populare în timpul trecerii cetei lui Hristo Botev (27 aprilie—15 iunie 1876) 251
(Константин Н. Велики, Отношение Михаила Когэлничану, некоторых румынских местных властей и народных масс во время перехода дружины Христо Ботева (27.IV—15.VI.1876 г.))16. Petre Ş. Năsturel, Date noi asupra unor odoare de la mănăstirea Putna (II) 267
(Петре Ш. Нэстурел, Новые сведения относительно облачений и утвари, найденных в монастыре Путна (II))II. DIN ISTORIA SLAVISTICII ROMÎNEŞTI // Из истории румынской славистики 17. D. Strungaru, Gramatica lui Smotriţki şi prima gramatică romînească 289
(Д. Струнгару, Грамматика Смотрицкого и первая румынская грамматика)18. Mihail Dan, Legăturile lui Ioan Bogdan cu filologii poloni 309
(Михаил Дан, Связи И. Богдана с польскими филологами)
III. SLAVISTICA PESTE HOTARE // Славистика за рубежом
19. Prof. Iv. Lekov, Slavistica bulgară în ultimii ani (Lucrările de lingvistică) 327
(Проф. И. Леков, Болгарская славистика в последние годы (Работы по лингвистике))20. Dr. Ţvetana Romanska-Vranska, Folcloristica bulgară din 1950 pină astăzi 331
(Д-р Цветана Романска-Вранска, Болгарская фольклористика с 1950 г. до наших дней)IV. DOCUMENTE // Документы 21. Dimitrie G. Ionescu, Un document necunoscut de la Alexandru cel Bun 337
(Димитрие Г. Ионеску, Неизвестная грамота от Александра Доброго)V. MISCELLANEA // Разное
22. Anton Vraciu, Sărbătorirea acad. Jan Endzrlin la împlinirea vîrstei de 85 de ani 345
(Аритон Врачу, Празднование академика Яна Эндзелина по случаю исполнения 85-лет со дня рождения)RECENZII ŞI NOTE BIBLIOGRAFICE // Рецензии и библиографические заметки - CRONICĂ // Хроника
ISTORIE
I. STUDII ŞI COMUNICĂRI
1. Acad. P. Constantinescu-Iaşi, Relaţiile romîno-sovietice 6
(Акад. П. Константинеску-Яшь, Румыно-советские отношения)
2. Ecaterina Cimponeriu, Ecoul victoriei Marei Revoluţii Socialiste din Octombrie la Reşiţa 15
(Екатерина Чимпонериу, Отклик победы Великой Октябрьской Социалистической революции в Решице)
резюме3. L. E. Semeonova (Moscova), Stabilirea legăturilor diplomatice permanente între Ţara Romîneascâ şi Rusia la sfirşitul secolului al XVII-lea şi începutul secolului al XVIII-lea 29
(Л. Е. Семенова, Установление постоянных дипломатических связей Валахии с Россией в конце XVII и в начале XVIII вв.)
резюме4. Tr. Jonescu-Nişcov, Scrierile lui Boleslav Hasdeu în limba rusă 53
(Тр. Ионеску-Нишков, Произведения Болеслава Хашдеу на русском языке)
резюме5. P. P. Panaitescu, Unirea Principatelor Romîne, Cuza Vodă şi Polonii 71
(П. П. Панаитеску, Объединение румынских княжеств, государь Куза и его политика по отношению к полякам)
резюме6. Constantin N. Velichi, Ştiri şi documente inedite asupra mişcării revoluţionare de la Brăila din 1841 85
(Константин Н. Велики, Новые данные о революционном движения в Брэиле 1841 г.)
резюме7. Al. Vianu, Cu privire la hatişerifurile de privilegii acordate Principatelor Romîne în anul 1774 121
(Ал. Виану, Относительно распоряжений (хатишерифов) о привилегиях, данных румынским княжествам в 1774 году)
резюме8. Valeria Costăchel, Participarea ţăranilor moldoveni la răscoala cazacilor din anii 1702—1704 131
(Валерия Костэкел, Участие молдавских крестьян в казацком восстании 1702—1704)
резюме9. Petre Ş. Năsturel, În legătură cu unele danii de la Ştefan cel Mare 143
(Петре Ш. Нэстурел, Относительно некоторых пожертвований Стефана Великого)
резюмеII. DOCUMENTE-MATERIALE 10. Tr. Ionescu-Nişcov, Două documente inedite din prima jumătate a secolului al XVI-lea 151
(Тр. Ионеску-Нишков, Две новые грамоты первой половины XVI века)
11. Şt. Ştefănescu, Un document recent descoperit privitor la recrutarea mercenarilor de Către Mihai Viteazul 157
(Шт. Штефэнеску, Новооткрытая грамота относительно вербовки наемных солдат Михаилом Храбрым)
12. Sava Iancovici, Din legăturile lui Miloş Obrenovici cu Ţara Romineascâ 163
(Савва Янкович, Данные о связях Милоша Обреновича с Валахией)
III. MISCELLANEA 13. Vladimir Diculescu, Din legăturile lui G. S. Rakovski cu bulgarii din Brăila în 1861 179
(Владимир Дикулеску, К вопросу о связях Г. С. Раковского с брэильскими болгарами в 1861 г.)
14. Victor Papacostea, O şcoală de limba şi cultura slavonă la Tîrgovişte în timpul domniei lui Matei Basarab 183
(Виктор Папакостя, Школа книжнославянского языка и культуры в Тырговиште, во время правления Матея Басараба)
15. IV. RECENZII - NOTE BIBLIOGRAFICE - Fl. Constantinui si Şerban Papacostea, Contribuţii la bibliografia istorică romîno-slavă, 1945–1959 (pdf; pdf; pdf)
Asociaţia slaviştilor din Republica Populara Romîna
Romanoslavica VII
Bucureşti 1963
Comitetul de redacţie: Acad. Emil Petrovici, redactor responsabil | Acad. Al. Rosetti, prof. M. Novicov, I. C. Chiţimia, G. Mihăilă, Ion Pătruţ, E. Vrabie
DIALECTOLOGIE
1.
Conferinţa de dialectologie slavo-romînă 5
(Конференция по славяно-румынской диалектологии)2. Acad. Emil Petrovici, Raportul dintre isoglosele dialectale slave şi izoglosele elementelor slave ale limbii romîne (în legătura cu Atlasul lingvistic slav) 11
(Академик Эмиль Петрович, Соотношение славянских диалектных изоглосс и изоглосс славянских элементов румынского языка (В связи с общеславянским лингвистическим атласом))3. G. Mihăilă, Contribuţii la studierea geografiei împrumuturilor slave în limba romînă (pe baza „Atlasului lingvistic romîn") 23
(Г. Михаилэ, К изучению географического распространения славянских заимствований в румынском языке (на материале «Румынского лингвистического атласа»))
4. Emil Vrabie, Stadiul actual şi sarcinile cercetării graiurilor slave din Republica Populară Romîna 55
(Эмиль Врабие, Современное состояние и задачи изучения славянских говоров на территории РНР)5. Emil Vrabie, Privire asupra localităţilor cu graiuri slave din Republica Populari Romînă 75
(Эмиль Врабие, Обзор славянских говоров на территории Румынской Народной Республики)
6. I. Patruţ, Consideraţii în legături cu vocativul romînesc în -o 87
(И. Пэтруц, Некоторые вопросы славяно-румынской исторической диалектологии)7. Victor Vascenco, Observaţii asupra graiului rusesc al lipovenilor din satul Pisc, raionul Brăila 95
(В. Васченко, Заметки о русском говоре липован села Писк, Браилского района)8. Maria Dumitrescu şi Eugen Novicicov, Lexicul graiului rusesc din satul Mila 23 (reg. Dobrogea) 113
(Мария Думитреску—Е. Новичков, Лексика русского говора села «Mila 23», Добруджанской области)9. Ariton Vraciu, Note de dialectologie slavo-romînă (Observaţii asupra unui grai ucrainean şi a unui grai rusesc din R.P.R.) 131
(Аритон Врачу, Заметки по славяно-румынской диалектологии)10. Zlatca Iuffu, În legătură cu sistemul fonetic al graiului bulgar din comuna Chiajna (Reg. Bucureşti) 147
(Златка Юффу, К вопросу о фонетической системе болгарского говора села Кяжна, Бухарестской области)
11. Ion C. Chiţimia şi Elena Deboveanu-Mălăescu, Graiul şi folclorul polonez din Bulai, raionul Suceava 159
(И. К. Кицимия и Елена Дебовяну-Малаеску, Польский говор и фольклор села Булай, Сучавского района)12. Acad. E. Petrovici şi E. Vrabie, În legătură cu Atlasul lingvistic slav 187
(Академик Э. Петрович и Э. Врабие, В связи с общеславянским лингвистическим атласом)13. V. Vescu, Fonetisme arhaice în graiurile sîrbocroate din regiunea Banat 195
(В. Веску, Архаические фонетизмы в сербохорватских говорах Банатской области)14. B. Berić, Accentul în graiurile sîrbeşti din Clisura 203
(Б. Берич, Ударение в сербских говорах Клисуры)15. Gh. Ciplea, Cantitatea vocalică în graiurile cehe din Banat 211
(Г. Чипля, Количество гласных в чешских говорах Баната)16. Gr. Benedek, Despre un grai slovac mixt din regiunea Crişana (graiul din Borumlaca şi Vărzari) 219
(Гр. Бенедек, О смешанном словацком говоре Кришанской области (говор сел Борумлака и Вэрзарь))17. Cinci ani de activitate a Asociaţiei Slaviştilor din R.P.R. (1956—1961) (G. M.) 241
(Пять лет деятельности Ассоциации славистов РНР (1956—1961) (Г. M))Indice - Cuprinsul
I. ISTORIE 1.
Nicolae Ciachir, Contribuţia militară a Romîniei la eliberarea poporului cehoslovac (dec. 1944 — mai 1945) 5
(Николае Чакир, Участие вооруженных сил Румынии в освобождении чехословацкого народа (декабрь 1944 г. — май 1945 г.))
2. Al. Vianu, Din acţiunea diplomatică a Ţării Romîneşti în Rusia în anii 1736—1738 19
(Ал. Виану, О дипломатической деятельности Валахии в России в 1736—1738 гг.)3. Constantin N. Velichi, Emigrarea bulgarilor în Ţara Romînească în timpul războiului ruso-turc din 1806—1812 27
(Константин Н. Велики, Болгарская эмиграция в Валахию во время Русско-турецкой войны 1806—1812 гг.)4. P. P. Panaitescu, Revoluţia romînă de la 1848 şi alianţa polonă 59
(П. П. Панаитеску, Румынская революция 1848 года и союз с поляками)5. Dimitrie Gh. Ionescu, Date noi despre «episodul polonez» în revoluţia munteană din 1848 79
(Димитрие Г. Ионеску, Новые данные о «польском эпизоде» в валашской революции 1848 года)
II. LINGVISTICA
6. Acad. E. Petrovici, «Monoftongarea» ea > a după labiale în elementele slave ale dacoromînei 87
(Акад. Э. Петрович, «Монофтонгизация» еа — а после губных согласных в славянских элементах румынского языка)7. I. Pătruţ, Despre substantivele ambigene romîneşti 95
(И. Пэтруц, О румынских существительных обоюдного рода)8. A. Vraciu, Balto-slava şi indo-iraniana. Stadiul actual al cercetării raporturilor dintre ele 99
(А. Врачу, Балто-славянский и индо-иранский. Современное состояние вопроса об изучении их взаимоотношений)9. Liuben Todorov (Sofia), În legătură cu unele probleme ale limbii literare bulgare 111
(Любен Тодоров (София), К вопросу о болгарском литературном национальном языке)10. Ecaterina Fodor, Contribuţii la istoria pronumelor demonstrative în limba polonă 129
(Екатерина Фодор, К истории указательных местоимений в польском языке)11. Lucia Djamo, Contribuţii la studiul lexicului documentelor slavo-romîne 137
(Лучия Джамо, К изучению лексики славяно-румынских грамот)12. Mihai Mitu, Termeni de origine polonă în documentele slavo-moldoveneşti I. 1388—1517 155
(Михай Миту, Термины польского происхождения в славяно-молдавских грамотах. I. 1388—1517 гг.)III. LITERATURA 13. Mihai Novicov, Eroul revoluţionar al literaturii sovietice din primii ani de după Marea Revoluţie Socialistă din Octombrie 225
(Михаил Новиков, Герой-революционер советской литературы первых лет после Великой Октябрьской Социалистической Революции)14. Ion C. Chiţimia, Legăturile lui T. Şevcenko cu scriitorii şi revoluţionarii poloni 245
(Ион К. Кицимия, Тарас Шевченко и польские писатели и революционеры)15. Adrian Ghijiţchi, Lev Tolstoi în critica romînească (1890-1917) 261
(Адриан Гижицки, Лев Толстой в румынской критике (1890—1917))16. Stan Velea, Opera lui Leon Kruczkowski după al doilea război mondial 283
(Стан Веля, Творчество Леона Кручковского после второй мировой войны)17. Tatiana Nicolescu, Piesa «Azilul de noapte» («На дне») pe scena romînească (1904—1944) 297
(Татьяна Николеску, Пьеса «На дне» на румынской сцене (1904—1944 гг.))IV. DISCUŢII 18. I. C. Chiţimia, Consideraţii despre «învăţăturile lui Neagoe Basarab» 309
(И. К. Кицимия, Относительно «Поучений Нягоя Басараба»)
19. Dan Zamfirescu, Învăţăturile lui Neagoe Basarab. Problema autenticităţii 341
(Дан Замфиреску, Поучения Нягоя Басараба. Проблема авторства)
20. P. P. Panaitescu, Învăţăturile atribuite tui Neagoe Basarab. O reconsiderare 403
(П. П. Панаитеску, Поучения, приписываемые Нягое Басарабу)
V. DOCUMENTE 21. Tr. Ionescu-Nişcov, Documente slavo-romîne în Biblioteca Naţională din Sofia 425
(Тр. Ионеску-Нишков, Славяно-румынские грамоты в Национальной Библиотеке — София)22. S. Iancovici, Contribuţie la cunoaşterea relaţiilor romîno-iugoslave (Acte emise de Petar Petrović-Njegos) 443
(С. Янкович, Новые данные о румыно-югославских отношениях (Документы, изданные Петром Петровичем Негошем))23. I. Iufu, Manuscrise slave în bibliotecile din Transilvania şi Banat 451
(И. Юфу, Славянские рукописи в библиотеках Трансильвании и Баната)VI. MISCELLANEA 24. J. Sliziński, Din activitatea fraţilor cehi în Polonia 469
(И. Слижинский, Из деятельности чешских братьев в Польше)25. A. Constantinescu, Consideraţii etimologice, istorice şi geografice asupra unui toponimie slav de lîngă Dunăre — Gostinu 477
(А. Константинеску, Этимологические, исторические и географические соображения об одном славянском придунайском топониме — Гостину)26. Toma Gh. Bulat, Ştiri noi cu privire la dascălii de slavonie de la Sfîntul Gheorghe Vechi, Lup şi Popa Florea 481
(Тома Г. Булат, Новые данные об учителях по церковно-славянскому языку школы Святого Георгия-Старого, Луп и Попа Флоря)27. E. Novicicov, Un manual de limba rusă din prima jumătate a secolului al XIX-lea 487
(Е. Новичков, Один учебник по русскому языку в первой половине XIX в.)28. Toma Ch. Bulat, O încercare de a se tipări un dicţionar slavo-romîn la 1851 491
(Тома Г. Булат, Проект печатания церковно-славянско-румынского словаря в 1851 г.)RECENZII ŞI NOTE BIBLIOGRAFICE - CRONICĂ
Asociaţia slaviştilor din Republica Populara Romîna
Romanoslavica IX
Bucureşti 1963
[[ стр. 478 и 479 липсват ]]
Доклады и сообщения представленные на V Международном Съезде славистов (София, 17–23.IX.1963)
Referate şi comunicări prezentate la cel de-al V-lea Congres Internaţional al Slaviştilor (Sofia, 17–23.IX.1963)I. ЯЗЫКОЗНАНИЕ 1.
Акад. Э. Петрович, Географическое распределение славянских топонимов на территории Румынии 5 2. И. Пэтруц, О морфологической структуре румынских глаголов славянского происхождения 13 3. Г. Михаилэ, Книжославянское влияние на румынский литературный язык (лексика) 23 4. В. Васченко, О фономорфологической адаптации славянских заимствований (на материале румынских элементов восточнославянского происхождения) 43 5. А. Врачу, К вопросу о роли субстрата в истории славянских языков 65 6. Екатерина Фодор, Словосложение в восточнославянских языках 95
7. Лучия Джамо, Олга Стойкович, Мария Осман, Елена Линца, Михай Миту, Характерни черти на книжовнославянски език румънска редакция (XIV—XVI в.) 109 8. Pandele Olteanu, Les originaux slavo-russes des plus anciennes collections d'homélies roumaines 163 9. Эмиль Врабие, Место славянских говоров на территории РНР в системе славянских языков и их значение для славянской диалектологии 195 10. М. Думитреску, Наблюдения над фонетикой русских говоров на территории Румынии (село «Mila 23» добруджанской области) 219 II. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ 11. М. Новиков, Эстетические проблемы социалистического реализма и современные славянские литературы 229 12. П. П. Панаитеску, Характерные черты славяно-румынской литературы 267 13. Тамара Гане, Общие элементы в развитии передовой румынской и болгарской литературно-критической мысли под воздействием русских революционных демократов (Вторая половина XIX века) 291 14. Татьяна Николеску, К вопросу о значении русского романа для развития румынской прозы в конце XIX и в начале XX вв. (1880-1917) 341 15. В. Шоптеряну, Из истории восприятия творчества М. Горького в Румынии 361 16. А. Ковач, Эстетическое наследие В. Г. Белинского в Румынии 387 17. I. C. Chiţimia, L'«Histoire du sage Ahikar» dans les littératures slaves et la littérature roumaine et ses rapports avec le folklore 413 18. Mihai Pop, Nouvelles variantes roumaines du chant du maître Manolе (Lе sacrifice de l'emmurement) 427 19. Злaтка Юфу и Д. Завера, Разпространение на новата българска литература в Румъния до 1944 година 447 III. ИСТОРИЯ 20. Al. Vianu, Les événements des balkans et les négociations russo-turques de l'année 1802 483
21. Мария Комша, Новые сведения о расселении славян на территории РНР 505 22. Шт. Штефэнеску, Румыно-болгарские связи в IX-XIV вв. и становление румынской государственности 531 23. Валерия Костaкел, Славяно-румынская терминология, обозначающая отношения зависимости в феодальном обществе 543 24. Tr. Ionescu-Nişcov, Quelques aspects de l'activité de G. S. Rakovsky et de ses rapports avec les principautés roumaines 555
I. LITERATURA 1.
I. S. Luria (Leningrad), În legătură cu originea subiectului povestirilor din secolul al XV-lea despre Dracula (Vlad Ţepeş) 5
(Я. С. Лурье (Ленинград), К происхождению сюжета сказаний XV века о Дракуле (Владе Цепеше))2. Anton Balotă, Bogomilismul şi cultura maselor populare din Bulgaria şi Ţarile Romîne 19
(А. Балоте, Богомильство и культура народных масс Болгарии и Румынских княжеств)3. Ileana Ionescu, Piese despre Horia şi Closca în teatrul de păpuşi ceh 73
(Иляна Ионеску, Пьесы о Хории и Клошке в чешском кукольном театре)4. Diomid Strungaru, Cel mai vechi cronograf romînesc de provenienţă rusă 89
(Диомид Струнгару, Древнейший румынский хронограф русского происхождения)5. Magdalena László, В. P. Hasdeu despre folclorul ucrainean 101
(Магдалена Ласло, Б. П. Хаждеу об украинском фольклоре)6. Gheorghe Barbă, Opera lui Mihail Şolohov în Romînia (după 23 August 1944) 119
(Георге Барбэ, Творчество Михаила Шолохова в Румынии (после 23 Августа 1944 года))
7. Н. Зега, Сатирическое направление в русской литературе 30-х — 40-х годов XIX в. и его значение в развитии критического реализма 139
(N. Zega, Les tendences satiriques dans la littérature russe des années 1830—1850 et leur importance pour le développement du réalisme critique)8. Е. Логиновская. Поэма М. Ю. Лермонтова «Демон» (К вопросу о творческой истории и идейной концепции) 165
(E. Luginovskaja, Le «Démon» de M. J. Lermontov. A propos de l'histoire du processus créateur et de son contenu d'idées)II. LINGVISTICĂ 9. Acad. Emil Petrovici, Un toponimic de origine sud-slavă orientală în Banat — Liuborajdia 185
(Акад. Эмиль Петрович, Один топоним восточно-южнославянского происхождения в Банате — Liuborajdia)10. С. Б. Бернштейн (Москва), Еще раз о происхождении русского цоканья 191
(S. B. Bernstein (Moscou), Encore une fois sur la «tzokanie» russe)
11. I. Pătruţ, Tot despre vocativul romînesc în -o 193
(И. Пэтруц, Снова о румынском вокативе на -о)12. Elena Linţa, Termeni militari de origine polonă în limba cronicarilor romîni 195
(Елена Линца, Военные термины польского происхождения в языке румынских летописей)13. Dorin Gămulescu, Împrumuturi lexicale sîrbocroate în Banat (pe baza ALR) 209
(Дорин Гэмулеску, Сербохорватские лексические заимствования в Банате (по данным РЛА))14. Е. П. Новичков, К вопросу о предударном вокализме в одном великорусском говоре на территории РНР 229
(E. P. Novicicov, Autour du traitement des voyelles protoniques dans un parler grand-russe de la R.P.R.)
III. ISTORIE 15. N. Ciachir, Unele informaţii privind contribuţia Romîniei la eliberarea Bulgariei (1877—1878) 235
(Николае Чакир, Некоторые сведения о роли Румынии в деле освобождения Болгарии (1877—1878 гг.))
16. Mircea Radu, Răscoala din 1821 şi logica istoriei 243
(Мирча Раду, Восстание 1821 года и логика истории)17. P. P. Panaitescu, Husitismul şi cultura slavonă în Moldova 275
(П. П. Панаитеску, Гуситство и церковнославянская культура в Молдавии)18. Constantin N. Velichi, Emigrarea bulgarilor din Sliven în Ţara Romînească în anul 1830 289
(Константин Н. Велики, Эмиграция болгар из Сливена в Валахию (Цара Ромыняска) в 1830 г.)19. Ilie Corfus, Activitatea diplomatică în jurul conflictului dintre Petru Rareş şi Polonia 315
(Илие Корфус, Дипломатическая деятельность вокруг конфликта между Петру Рарешем и Польшей)20. Ioan Petrică, Relaţiile politico-economice între Moldova şi Polonia în a doua jumătate a sec. al XV-lea 341
(Иоан Петрикэ, Политические и экономические связи между Молдовой и Польшей во второй половине XV века)21. Dinu C. Giurescu, Relaţiile economice ale Ţării Romîneşti cu ţările Peninsulei Balcanice în perioada feudalismului timpuriu (sec. X—XIII) 359
(Дину К. Джуреску, Экономические отношения Валахии со странами Балканского полуострова в период раннего феодализма (X—XIII вв.))22. Tr. Ionescu-Nişcov, Husitica în istoriografia romînă 385
(Тр. Ионеску-Нишков, Гуситство в румынской историографии)
резюмеIV. MISCELLANEA 23. Aurelian Sacerdoţeanu, Contribuţii la studiul diplomaticii slavo-romîne. Sfatul domnesc şi sigiliile din timpul lui Neagoe Basarab (1512—1521) 405
(Аурелиан Сачердоцяну, К вопросу о славяно-румынской дипломатике. Княжеский совет и печати времен Нягое Басараба (1512—1521))24.
Ion-Radu Mircea şi Petre Ş. Năsturel, De l'ascendance de Despina, épouse du voévode Neagoe Basarab. À propos d'une inscription slavonne inédite 435
(Ион Раду Мирча и Петре Ш. Нэстурел, О происхождении жены Нягое Басараба, Деспины. В связи с неопубликованной старославянской надписью)25.
D. N. Mincev (Sofia), Din relaţiile culturale romîno-bulgare : Ecaterina Vasileva 439
(Д. Н. Минчев (София), Из румыно-болгарских культурных отношений: Екатерина Васильева)
26.
N. Ceredarec, Note despre «Cîntecul lui Ştefan Vodă» 445
(Н. Чередарек, Заметки о «Песне о Стефане Воеводе»)
V. DOCUMENTE 27. Lucia Djamo, Documente slavo-moldoveneşti inedite din sec. at XVI-lea—al XVII-lea 447
(Лучия Джамо, Новые славяно-молдавские документы XVI—XVII вв.)28. Paul Mihail, Două manuscrise necunoscute din sec. al XVIII-lea 457
(Пауль Михаил, Две неизвестные рукописи XVIII века)29. Al. Vianu, Din corespondenţa lui Constantin Ipsilanti cu Rusia (1806) 467
(А. Вияну, Из переписки Константина Ипсиланти с Россией (1806))30. Tr. Ionescu-Nişcov şi A. Constantinescu, Scrisori bulgare din preajma răscoalei anti-otomane din 1876 471
(Тр. Ионеску-Нишков и А. Константинеску, Письма болгар кануна антиоттоманского восстания 1876 года)
31. V. Şoptereanu, Corespondenţa lui Maxim Gorki cu literaţii romîni 477
(В. Шоптеряну, Переписка Максима Горького с румынскими литераторами)VI. SLAVISTICA PESTE HOTARE 32. Jiřina Smrčkova (Praga), Academicianul Bohuslav Havrânek la 70 de ani 487 33. Maxim Mladenov (Sofia), Geografia lingvistică în Bulgaria 491 CRITICĂ ŞI BIBLIOGRAFIE - CRONICĂ
ISTORIE
I. STUDII ŞI COMUNICĂRI 1.
Nicolae Ciachir, Mărturii despre importanţa insurecţiei armate din August 1944 5
(Николае Чакир, Отклики о значении военного восстания 23 Августа 1944 г.)2. D. Hurezeanu şi C. N. Velichi, Date noi privind pătrunderea ideilor Internaţionalei I în România şi în rîndurile emigraţiei bulgare din ţara noastră 15
(Д. Хурезяну и К. Н. Велики, Новые данные о проникновении идей I Интернационала в Румынию и в ряды болгарских эмигрантов в нашей стране)3. Constantin C. Giurescu, Tranzitul armelor sîrbeşti prin România sub Cuza-Vodă (1862) 33
(Константин К. Джуреску, Перевозка оружия для сербов через Румынию в период правления Куза Водэ (1862))4. Constantin N. Velichi, Emigrări ta nord şi la sud de Dunăre în perioada 1828—1834 67
(Константин Н. Велики, Эммиграция на север и юг по Дунаю в период 1828—1834 гг.)5. Al. Vianu, Despre legăturile dintre revolta adalîilor, răscoala sîrbilor şi acţiunea organizată de Iordache Olimpiotul în vara anului 1815 în Ţara Românească 117
(А. Вияну, О связях между бунтом адалыйцев, восстанием сербов и выступлением в Валахии, организованном летом 1815 года Иордаке Олимпиотом)6. G. G. Florescu, Agenţiile diplomatice de la Bucureşti şi Belgrad (1863—1866). Contribuţii la studiul relaţiilor politice româno-sîrbe 125
(Г. Г. Флореску, Дипломатические агентства в Бухаресте и Белграде (1863—1866). К вопросу о румыно-сербских международных отношениях)7. Dimitrie G. Ionescu, Aşezarea coloniştilor bulgari în oraşul Buzău şi în împrejurimi între 1792 şi 1838 137
(Димитрие Г. Ионеску, Поселение болгарских колонистов в городе Бузэу и его окрестностях в период 1792—1838 гг.)8. Valeria Costâchel, Contribuţii la istoria socială a Moldovei în secolele XIV-XVII 155
(Валерия Костакел, К вопросу о социальной истории Молдавии XIV—XVII вв.)9. Dinu C. Giurescu, Relaţiile economice ale Ţării Româneştî cu ţările Peninsulei Balcanice din secolul al XIV-lea pînă la mijlocul secolului al XVI-lea 167
(Дину К. Джуреску, Экономические отношения Валахии со странами Балканского полуострова в XIV—первой половине XVI века)
10. Alexandru Andronic, Oraşe moldoveneşti în secolul al XIV-lea, în lumina celor mai vechi izvoare ruseşti 203
(Александру Андроник, Города Молдовы в XIV-ом веке в свете древнейших русских источников)II. DISCUŢII 11. Aurelian Sacerdoţeanu, Succesiunea domnilor Moldovei pînă la Alexandru cel Bun. Pe baza documentelor din secolul al XIV-lea şi a cronicilor româneşti din secolul al XV-lea şi al XVI-lea, scrise în limba slavonă 219
(Аурелиан Сачердоцяну, Последовательность правления господарей Молдовы до Александру Доброго по материалам документов XIV века и румынских хроник XV и XVI вв., на церковнославянском языке)12. Emil Lăzărescu, Nicodim de la Tismana şi rolul său în cultura veche românească. I (pînă în 1385) 237
(Эмиль Лэзэреску, Никодим Тисменский и его роль в древней румынской культуре. I (до 1385 г.))III. MATERIALE ŞI DOCUMENTE 13. Elena Linţa, Materiale inedite privitoare la epoca primului interregn polonez şi la politica domnului moldovean Ion Vodă (1572—1574) 287
(Елена Линца, Неизвестные материалы об эпохе первого польского междуцарствия и о политике молдавского господаря Иона Водэ (1572—1574))14. Gh. Platon, Documente privind ecoul în Moldova al mişcărilor revoluţionare de la Brăila din anii 1841-1843 311
(Г. Платон, Документы об отклике в Молдове на революционное движение в Браиле 1841—1843 гг.)
15. Al. Vianu, Pierderile suferite de Moldova în anii 1812—1816 la furniturile către Poartă, după datele consulatului Rusiei din Iaşi 323
(Ал. Виану, Потери Молдовы в поставках 1812—1816 гг. Порте, По материалам консульства России в Яссах)16. C. Bălan şi P. Cernovodeanu, Documente inedite slavo-române din Ţara Românească din veacurile al XVI-lea şi al XVII-lea 333
(К. Бэлан и П. Черноводяну, Неизвестные славяно-румынские документы Валахии XVI—XVII вв.)IV. CRONICĂ 17. Prof. Petre P. Panaitescu. Cu prilejul împlinirii a 65 de ani (Dan Zamfirescu) 357
(Проф. Петре П. Панаитеску, По случаю исполнения 65 лет (Дан Замфиреску))
CRITICĂ ŞI BIBLIOGRAFIE - Indice
FILOLOGIE
I. LINGVISTICĂ 1.
Academicianul Alexandru Rosetti la 70 de ani (G. Mihăilă) 5
(К семидесятилетию академика Александра Росетти (Г. Михаилэ))2. Acad. Emil Petrovici, Toponimice sud-slave occidentale în Oltenia 11
(Акад. Эмиль Петрович, Западно-южнославянские топонимы на территории Олтении)3. Г. Михаилэ, Славяно-румынские тексты как источник для словаря книжнославянского языка 21
(G. Mihăilă, Textele slavo-române ca izvor pentru Dicţionarul limbii slavone)4. Екатерина Фодор, Суффиксальное словообразование имен существительных в восточнославянских языках 35
(Ecaterina Fodor, Derivarea sufixală a substantivelor în limbile slave răsăritene)5. Mosko Moskov (Sofia), Contribuţii la etimologia unor cuvinte româneşti de origine slavă (a şovăi, a şovîlcăi, a şоvîrcăi; a şovîrni; a şоvîrсá, a şоdîlcăi) 43
(Моско Москов (София), К вопросу об этимологии некоторых румынских слов славянского происхождения)6. Ион Оицэ, Сложные предложения с возобновляющимися элементами 51
(Ion Oiţă, Fraze cu cuvinte reluate)7. Mihai Mitu, Etimologii româneşti în «Dicţionarul limbii polone» 67
(Михай Миту, Слова с румынской этимологией в «Словаре польского языка»)8. Lucia Djamo-Diaconiţă, Contribuţii la studiul terminologiei social-politice a slavonei româneşti (Termeni şi sensuri specifice cronicilor) 93
(Лючия Джамо-Дяконица, К вопросу об изучении общественно-политической терминологии книжнославянского языка румынского извода (Термины и значения, специфические для хроник)9. S. Vaimberg, Despre topica «internă» a adjectivelor compuse (Pe marginea calcurilor româneşti după adjectivele compuse din limba rusă) 109
(С. Ваймберг, О порядке составных элементов сложных прилагательных)10. Emil Vrabie, Note asupra graiului rus de la Climăuţi (comuna Baineţ, raionul Rădăuţi, regiunea Suceava) 117
(Эмиль Врабие, Заметки о русском говоре села Климэуць)11. Teodora Alexandru-Dobriţoiu, Istoricul aşezării cehilor în Banatul de sud (Republica Socialistă România) 139
(Теодора Александру-Добрицою, История поселения чехов в южном Банате (Социалистическая Республика Румыния))II. LITERATURĂ 12. Mihai Novicov, Lermontov în lumina contemporaneităţii 145
(Михай Новиков, Лермонтов в свете современности)13. I. C. Chiiţimia, Influenţe şi traduceri ale lui Adam Mickiewicz în literatură română 179
(И. К. Кицимия, Адам Мицкевич и румынская литература. Переводы его произведений на румынский язык)14. Tr. Ionescu-Nişcov, Scrierile filozofice ale lui Alexandru Hasdeu şi gînditorul ucrainean Grigorie Savici Skovoroda 191
(Тр. Ионеску-Нишков, Философские сочинения Александра Хаждеу и украинский мыслитель Григорий Саввич Сковорода)15. Constantin N. Velichi, Poeziile şi proza lui Emînescu în limba bulgară 209
(Константин Н. Велики, Стихи и проза Эминеску на болгарском языке)III. MATERIALE ŞI DOCUMENTE
16. G. Mihăilă, Din legăturile lui Fr. Miklosich cu A. I. Odobescu, В. P. Hasdeu şi Ioan Bogdan 235
(Г. Михаилэ, Связи Фр. Миклошича с А. И. Одобеску, Б. П. Хаждеу и Иоаном Богданом)17. Toma G. Bulat, O încercare de a publica un «Corpus inscriptionum slavo-romanicarum» 241
(Тома Г. Булат, Одна попытка напечатать «Corpus inscriptionum slavo-romanicarum»)18. Magdalena Lássló, Cîteva din scrierile lui Skovoroda aflate în manuscris în bibliotecile din România 243
(Магдалена Ласло, Некоторые сочинения Сковороды в рукописных фондах румынских библиотек)19. Mara Harisiadis (Belgrade), Les miniatures du tetraévangile moldove de la Bibliothèque du Sérail à Istanbul 249
(Мара Харисиадис (Белград), Миниатюры молдавского четвероевангелия Серайской библиотеки в Истанбуле)20. Maria Rădulescu, Manuscrise româneşti în Biblioteca Naţională «Chiril şi Metodie» din Sofia 253
(Мария Радулеску, Румынские рукописи хранящиеся в Национальной библиотеке им. Кирилла и Мефодия в Софии)IV. DIN ISTORIA SLAVISTICII ROMÂNEŞTI 21. Г. Михаилэ, И. К. Кицимия, Лючия Джамо-Дияконица, Георге Барбэ, В. Шоптеряну, Э. Врабие, Славянская филология в Бухарестском университете (К столетию со дня основания университета) 259
(G. Mihăilă, I. C. Chiţimia, Lucia Djamo-Diaconiţă, Gheorghe Barbă, V. Şoptereanu, E. Vrabie, La philologie slave a l'Université de Bucarest (A l'occasion du centenaire de l'Université)
V. SLAVISTICA PESTE HOTARE
22. Arilon Vraciu, Slava şi baltica. Problema raporturilor dintre ele în lumina noilor cercetări 283
(А. Врачу, Славянский и балтийский языки. Древние отношения между ними в свете новых исследований)VI. MISCELANEA 23. I. С. Chiţimia. Consideraţii referitoare la interpretarea formulei slave МЛРБ 299
(И. К. Кицимия, Относительно интерпретации славянской формулы МЛРБ)24. Victor Vascenco, Contribuţii la alcătuirea unui dicţionar rus-român de termeni lingvistici 307
(Виктор Васченко, К вопросу о составлении русско-румынского словаря лингвистических терминов)25. Theodor Hristea, Contribuţii la studiul influenţei ruse moderne asupra limbii române actuale (calcuri lingvistice) 315
(Теодор Христя, К вопросу о влиянии современного русского языка на румынский (лингвистические кальки))26. Aurelian Constantinescu, Despre hidronimul Caliţa 327
(Аурелиан Константинеску , О гидрониме Caliţa)CRITICĂ ŞI BIBLIOGRAFIE - CRONICĂ
I. MOŞTENIREA ŞTIINŢIFICĂ A LUI IOAN BOGDAN // Научное наследие Иоана Богдана 1.
Sesiunea festivă «Ioan Bogdan şi istoria culturii româneşti» (Bucureşti—Braşov, 8—10 decembrie 1964) 5
(Юбилейная сессия «Иоан Богдан и истории румынской культуры» Бухарест—Брашов 8—10 декабря 1964 г.))2. Acad. Emil Petrovici, Locul lui Ioan Bogdan în ştiinţa românească 17
(Акад. Эмиль Петрович, Место Иоана Богдана в румынской науке)3. Acad. P. Constantinescu-Iaşi şi Constantin N. Velichi, Ioan Bogdan — istoric 25
(Акад. П. Константинеску-Яшь и Константин Н. Велики, Иоан Богдан — историк)4. G. Mihăilă, Moştenirea filologică şi lingvistică a lui Ioan Bogdan 37
(Г. Михаилэ, Филологическое и лингвистическое наследство Иоана Богдана)5. Valeria Costăchel, Contribuţia lui Ioan Bogdan la studiul instituţiilor medievale româneşti 55
(Валерия Костакел, Вклад Иоана Богдана в изучение средневековых румынских институтов)6. Lucia Djamo-Diaconiţă, Activitatea lui Ioan Bogdan în cadrul Academiei Române 65
(Лючия Джамо-Диаконицэ, Деятельность Иоана Богдана в Румынской Академии)
II. STUDII ŞI COMUNICĂRI
7. Djordje Sp. Radojičić (Novi-Sad), «Bulgaralbanitoblahos» et «Serbalbanitobulgaroblahos» — deux caractéristiques ethniques du sud-est européen du XIV-e et XV-e siècles. Nicodim de Tismana et Grégoire Camblak 77
(Акад. Джордже Сп. Радоичич (Нови-Сад), «Bulgaralbanitoblahos» и «Serbalbanitobulgaroblahos» — две этнические характеристики юго-восточной Европы и XIV—XV вв. Никодим Тисманский и Григорий Цамблак8. Josef Kurz (Prague), Quelques remarques sur les balkaniques en vieux-slave 81
(Й. Курц (Прага), Заметки о балканизмах старославянского языка)9. P. P. Panaitescu, Din nou despre diploma bîrlădeană din 1134 85
(П. П. Панаитеску, Еще раз о Берладской грамоте 1134 г.)
10. I. C. Chiţimia, Romane populare româneşti pătrunse prin filieră slavă: Alexandria 93
(И. К. Кицимия, Народные романы, проникшие к румынам через посредство славян: Александрия)
11. Pandele Olteanu, «Postilla de Neagovo» în lumina «Cazaniei I» a diaconului Coresi (cca. 1564) 105
(Панделе Олтяну, «Няговская постилла» в свете первого Учительного евангелия Кореси (около 1564 года))12. Dumitru Fecioru şi Dan Zamfirescu, Literatura bizantină şi slavă în vechea cultură românească 133
(Думитру Фечору и Дан Замфиреску, Византийская и славянская литература в древней румынской культуре)13. Diomid Strungaru, Începuturile lexicografici române 141
(Диомид Струнгару, Зачатки румынской лексикографии)
14. Şerban Papacostea, Cu privire la geneza şi răspîndirea povestirilor scrise despre faptele lui Vlad Ţepeş 159
(Шербан Папакостя, К вопросу о происхождении и распространении письменных повестей о деяниях Влада Цепеша)
15. Elena Linţa, Documente în limba polonă emise de cancelariile domnilor români (sec. al XVI-lea şi al XVII-lea) 169
(Елена Линца, Документы канцелярии румынских господарей польской редакции (XVI—XVII вв.))
16. Zlatca Iuffu, Manuscrisele slave din biblioteca şi muzeul mănăstirii Dragomirna 189
(Златка Юффу, Славянские рукописи библиотеки и музея монастыря Драгомирна)
17. Ion-Radu Mircea, Cel mai vechi manuscris miniat din Ţara Românească : Tetraevanghelul popii Nicodim (1404-1405) 203
(Ион-Раду Мирча, Древнейшая рукопись с миниатюрами Валахии: Четвероевангелие попа Никодима (1404—1405))
III. DISCUŢII 18. A. Balotă, În legătură cu istoricitatea epicii orale româneşti şi cintecul «ucrainean» al lui Ştefan Vodă 223
(А. Балотэ, К вопросу об историзме румынского народного эпоса и «украинская» песня о Стефане Воеводе)
19. Emil Vrabie, Limba povestirilor slave despre Vlad Ţepeş 229
(Эмиль Врабие, Язык славянских повестей о Дракуле)
IV. TEXTE ŞI DOCUMENTE 20. Valentin Gr. Chelaru, Ioan Bogdan şi şcoala istorico-filologică a lui В. P. Hasdeu. Pe marginea unor documente inedite 247
(Валентин Гр. Келару, Иоан Богдан и историко-филологическая школа Б. П. Хашдеу. По неизданным документам)
21. Ion Colan (Braşov), Cîteva date despre familia lui Ioan Bogdan. Pe marginea unor acrişori şi documente inedite 273
(Ион Колан (Брашов), Несколько данных о семье Иоана Богдана. По данным неизданных писем и документов)
22. С. Boroianu, Date noi cu privire la viaţa şi activitatea lui Ioan Bogdan. Perioada 1864 — martie 1886 285
(К. Борояну, Новые данные о жизни и деятельности Иоана Богдана. Период с 1864 г. по март 1886 г.)23. Mihai Cârătişu (Suceava), Din legăturile lui Ion u Bogdan cu S. Fl. Marian. Scrisori inedite 305 (стр. 304-305 липсват)
(Михай Караушу (Сучава), Связи Иоана Богдана с С. Фл. Марианом. Неизданные письма)24. G. Ştrempel, Un cronograf ilustrat, atribuit mitropolitului Antim Ivireanul 309
(Г. Штремпель, Один иллюстрированный хронограф, приписываемый митрополиту Антиму Ивирянул)25. Maria Rădulescu, Un manuscris slavonesc al lui Radu din Mâniceşti 357
(Мария Радулеску, Одна славянская рукопись, написанная Раду из Маничешть)
26. Dimitrie Gh. Ionescu, Un pergament slavon din prima jumătate a secolului al XVI-lea 367
(Димитрие Г. Ионеску, Одна славянская пергаменная грамота первой половины XVII века)
Indice - Cuprinsul
LINGVISTICĂ
I. STUDII ŞI COMUNICĂRI 1.
Acad. E. Petrovici, Despre uniunile lingvistice (Limbile balcanice şi limbile vest-europene) 5
(Акад. Э. Петрович, К вопросу о языковых союзах (балканские и западно-европейские языки))2. Antonin Vašek (Brno), Sur la méthodologie des recherches carpatologiques linguistiques (A propos de l'ouvrage Valaši na Moravě de D. Krandžalov) 13
(Антонин Вашек (Брно), О методике лингвистических исследований в области карпатологии (в связи с работой Д. Кранджалова «Валаши в Моравии»)
3. Н. В. Кирпичникова (Москва) и И. Оицэ (Бухарест), Сложные предложения с союзом «то есть» 39
(N. V. Kirpichnikova (Moscou) et I. Oiţă (Bucarest), Les phrases formées avec la conjonction «то есть»)4. Stanislaw Gogolewski (Lódź), Observaţii asupra trilingvismului polonezilor dе la Cacica — judеţul Suceava 53
(Станислав Гоголевский (Лодзь), Замечания о трилингвизме поляков села Котика Сучавского уезда (Румыния))
5. Maxim Sl. Mladenov (Sofia), Influenţa românească asupra graiului bulgar din Novo Selo (raionul Vidin, R. P. Bulgaria) 77
(Максим Ст. Младенов (София), Румынское влияние на болгарский говор Ново Села)
6. Victor Vascenco, Asupra structurii unor termeni ştiinţifici denumind discipline şi curente lingvistice în limbile slave 97
(Виктор Васченко, О структуре научных терминов, обозначающих лингвистические дисциплины и направления в славянских языках)
7. Emil Vrabie, Influenţa limbii române asupra limbii ucrainene 110
(Эмиль Врабие, Влияние румынского языка на украинский)
8. Gh. Bolocan, Observaţii cu privire la viitor în limba română şi în bulgara 199
(Г. Болокан, Замечания по поводу будущего времени в румынском и болгарском языках)9. Al. Ionaşcu, Cu privire la statutul fonologic al vocalelor ъ̂ (y̌), ь̂ (ı̌) în rusa veche 209
(Ал. Ионашку, К вопросу о фонологической сущности гласных ъ̂ (y̌), ь̂ (ı̌) в древнерусском языке)10. А. Бан, К вопросу об ассимилятивном (оттеночном) смягчении в консонантных сочетаниях русского языка 215
(A. Ban, À propos du mouillement asimilatif des groupes consonantiques en russe)11. Virgil Nestorescu, Vocalismul neaccentuat în graiurile lipoveneşti din România 237
(Вирджил Нестореску, Безударный вокализм в говорах липован в Румынии)12. Tiberiu Pleter, Cîteva particularităţi fonetice ale graiurilor cehe din Banatul de Sud 259
(Тибериу Планер, Несколько фонетических особенностей чешских говоров южного Баната)13. Th. N. Trâpcea, Observaţii asupra graiului muntenegrenilor din Banat 269
(Т. Н. Трыпча, Наблюдения над говором черногорцев Баната)14. Elena Deboveanu, Observaţii generale asupra graiurilor polone din judeţul Suceava 273
(Елена Дебовяну, Общие замечания о польских говорах Сучавского уезда)15. Gheorghe Ciplea, Unele caracteristici ale graiului moravo-slovac din Clopidia (Banat) 283
(Георге Чипля, Некоторые характерные особенности моравско-словацкого говора с. Клоподия (Банат))16. Anton Tănăsescu, Caracteristicile declinării substantivelor din graiul slovacilor de la Marca Huţa şi Zăuan Băi, judeţul Sălaj 293
(Антон Тэнэсеску, Характерные особенности склонения имен существительных словацкого говора сел Марка Хута и Зэуан Бэй (Румыния))II. CONTRIBUŢII LA STUDIUL CULTURII ROMANE VECHI // Исследования о древней румынской культуре 17. Pandile Olteanu, Contribuţii la stadiul literaturii omiletice în vechile literaturi bulgară şi română, I. Omiliile lui Ioan Exarhul şi izvoarele lor bizantine. II. Omilii folosite în Învâţâturile lui Neagoe Basarab 305
(Панделе Олтяну, К вопросу об изучении проповеднической литературы в древнеболгарской и древнерумынской литературах I. Проповедения Иоанна Эксзарха и их византийские источники. II. Проповеди, использованные в Поучениях Нягое Басараба)18. G. Mihăilă, Două fragmente inedite din textul slavon al învăţăturilor lui Neagoe Basarab către fiul său Teodosie 359
(Г. Михаилэ, Два неизвестных отрывка книжнославянского текста «Поучений Нягое Басараба к сыну своему Феодосию»)
19. Lucia Djamo-Diaconiţă, Un text slavon de farmacoterapie populară din secolul al XVI-lea 377
(Лучия Джамо-Дяконицэ, Церковнославянский текст XI века по народной фармакотерапии)20. Elena Linţa, Pomelnicul de la Bisericani 413
(Елена Линча, Поминальник из Бисерикань)
III. MISCELLANEA 21. G. Mihăilă, Antoine Mollet (Cu prilejul centenarului naşterii) 455
(Г. Михаилэ, Антоан Мэие. К столетию его рождения)22. Dorin Gămulescu, Note slavo-române (în legătură cu etimologiile sîrbocroate din DLRM) 461
(Дорин Гэмулеску. Славяно-румынские заметки (В связи со словами сербского происхождения, помещенными в «Словаре современного румынского языка»))IV. DIN ISTORIA SLAVISTICU ROMANEŞTI 23. G. Mihăilă, Ioan Bogdan şi Ilie Bărbulescu membri corespondenţi ai Academiei Sîrbe 471 V. SLAVISTICA PESTE HOTARE 24. V. Vascenco, Aspecte din activitatea institutelor de studii slave din Suedia şi Norvegia 475 CRITICA ŞI BIBLIOGRAFIE - CRONICĂ
Asociaţia slaviştilor din Republica Populara Romîna
Romanoslavica XV
Bucureşti 1967
Comitetul de redacţie: Acad. Emil Petrovici, redactor responsabil | acad. P. Constantinescu-Iaşi; acad. Al. Rosetti; I. C. Chiţimia; G. Mihăilă; M. Novicov; P. P. Panaitescu; I. Pătruţ; Şt. Ştefănescu; C. N. Velichi; Al. Vianu; E. Vrabie; Dan Samfirescu (secretar ştiinţific de redacţie)
LITERATURĂ — ISTORIE
I. STUDII ŞI COMUNICĂRI a) LITERATURĂ 1.
M. Novicov, O temă Eseniniană : „Poetul şi revoluţia" 5
(М. Новиков, Есенинская тема: «Поэт и революция»)2. Dumitru Copilu, Eminescu şi cultura rusă 45
(Думитру Копилу, Эминеску и русская культура)3. Maria Vîrcioroveanu, Receptarea creaţiei lui Henryk Sienkicwicz în România 71
(Мария Вырчёровяну, Восприятие творчества Г. Сенкевича в Румынии)4. Ileana Berlogea, Dramaturgia lui Leonid Andreev şi teatrul românesc 89
(Иляна Берлоджа, Драматургия Леонида Андреева и румынский театр)5. Gheorghi Dancev (Veliko-Tărnovo), Traduceri ale Alexandriei din limba români în limba bulgară modernă 109
(Георги Данчев, Переводы Александрии с румынского языка на современный болгарский)6. Gh. Călin, Ion Luca Caragiale — în limba slovacă 119
(Г. Кэлин, Ион Лука Караджале на словацком языке)b) ISTORIE 7. Nicolae Ciachir, Date noi despre relaţiile româno-sirbe în perioada premergătoare şi în timpul războiului pentru independenţă 133
(Николае Чакир, Новое о румыно-сербских отношениях до и в период освободительной войны)8. I. Scurtu, Nicolae Iorga şi atacarea Serbiei de către Austro-Ungaria 147
(И. Скурту, Николае Иорга и нападение Австро-Венгрии на Сербию)9. G. Mihăilă, Istoriografia română veche (sec. al XV-lea — începatul sec. al XVII-lea) în raport cu istoriografia bizantină şi sud-slavă 157
(Г. Михаилэ, Древняя румынская историография (XV — начало XVII вв.) и ее отношение к византийской и славянской историографии)10. I. C. Chiţimia, Umanistul polonez Filippo Buonacorsi-Callimachus şi originea latină a poporului român 203
(И. К. Кицимия, Польский гуманист Филиппе — Буонакорси Каллимах и романское происхождение румынского народа)11. Şerban Papacostea, Diaconul sîrb Dimitrie şi penetraţia Reformei în Moldova 211
(Шербан Папакостя, Сербский дьякон Димитрие и проникновение реформации в Молдову)12. Constantin N. Velichi, Din activitatea lui Ioan Bogdan în legătură cu reorganizarea Facultăţii de filozofie şi litere din Bucureşti 219
(Константин Н. Велики, Иоан Богдан и реорганизация факультета философии и словесности (Бухарест))II. MATERIALE ŞI DOCUMENTE 13. Silvian Costin, Un episod din lupta diplomatică pentra independenţa de stat a României. Pe marginea unei scrisori confidenţiale a lui Gh. C. Filipescu, agentul României în Rusia la 1874 237
(Силвиан Костин, Эпизод дипломатической борьбы за государственную независимость Румынии до 1877 года. В связи с секретным посланием Г. К. Филипеску, агентом Румынии в России в 1874 году)14. Tr. Ionescu-Nişcov. Două acte de cancelarie de la Ştefan Mîzga 245
(Тр. Ионеску-Нишков, Два документа канцелярии Штефана Мызгэ)15. Alexandru Andronic, Stema cu pisanie de pe turnul clopotniţă al mănăstirii Trei Ierarhi din Iaşi 255
(Александру Андроник, Герб с надписью на башне колокольни монастыря «Трех святителей» в Яссах)16. Al. Vianu, Proiectul de buget al Moldovei, alcătuit de Al. Moruzi vv. şi intervenţia lai Vasili Semeonovici Tamara (1802) 259
(Ал. Вияну, Проект бюджета Молдовы, составленный воеводой Ал. Морузи, и выступление Василия Семеновича Тамары (1802))III. DIN ISTORIA SLAVISTICU ROMANEŞTI 17. Lucia Djamo-Diaconiţă, Ecouri peste hotare despre activitatea ştiinţifici a lui Ioan Bogdan 265
(Лучия Джамо-Диаконицэ, Отзывы о научной деятельности Иоана Богдана заграницей)18. М. Новиков, Ибрэиляну о русской литературе 273
(M. Novicov, Ibrăileanu et ses considérations sur la literáture russe)
CRITICA ŞI BIBLIOGRAFIE - CRONICĂ
I. LINGVISTICĂ 1.
Э. Петрович, Румыны как создатели «славянских» топонимов 5
(É. Petrovici, Les Roumains comme créateurs de toponymes „slaves")2. A. Rosetti, Sur quelques emprunts anciens du roumain au slave méridional et au magyar 19
(А. Росетти, О некоторых древних южнославянских и венгерских заимствованиях в румынском языке)3. И. Пэтруц, Относительно древности славянского влияния на румынский язык 23
(I. Pătruţ, L'ancienneté de l'influence slave sur le roumain)4. G. Ivănescu, Variations régionales de l'influence du vieux slave sur la langue roumaine 31
(Г. Ивэнеску, Местные различия древнеславянского влияния на румынский язык)5. Эмиль Врабие, Экспрессивность элементов славянского происхождения в румынском языке 43
(E. Vrabie, L'expressivité des éléments d'origine slave du roumain)6. S. Niţă-Armaş şi col., L'influence roumaine sur le léxique des langues slaves 59
(С. Ницэ-Армаш и сотрудники — Румынское влияние на лексику отдельных славянских языков)7. Екатерина Фодор, Детерминологизация в современных славянских языках 123
(Ecaterina Fodor, La déterminologisation dans les langues slaves contemporaines)8. Виктор Васченко, О морфемной структуре русских фамилий 137
(Victor Vascenco, Sur la structure morphèmatique des noms de famille russes)9. A. Vraciu, Sur l'origine et l'évolution des fonctions syntaxiques de l'accusatif dans les langues slaves 161
(А. Врачу. Происхождение и эволюция синтаксических функций винительного падежа в славянских языках)10. Lucia Djamo-Diaconiţă, Contributions à l'étude du lexique d'un patois slave d'Albanie (Boboščica et Drenovjăne) 175
(Лучия Джамо-Дьяконица, К изучению лексики одного славянского говора Албании (Бобощица и Дреновьяне))II. DIN ISTORIA SLAVISTICII ROMÂNEŞTI 11. G. Mihăilă, Principales étapes de l'histoire des études slaves en Roumanie et de leurs rapports avec les études slaves internationales 193
(Г. Михэилэ, Основные этапы истории румынской славистики в ее соотношении со славяноведением в других странах)III. LITERATURA 12. М. Новиков, К вопросу о «реализме»— по данным славянских литератур 227
(M. Novicov, À propos du „réalisme" sur la base d'étude des littératures slaves)13. I. C. Chiţimia, Les livres populaires dans les littératures slaves et la littérature roumaine, leur fonction littéraire nationale et l'importance en plan universel 257
(И. К. Кицимия, Народные повести в славянских и в румынской литературах; их национальная литературная функция и их международное значение)14. Pandele Olteanu, «Fiore di Virtù» dans les versions slaves traduites du roumain 273
(П. Олтяну, «Fiore di Virtù» в славянских версиях, переведенных с румынского языка)15. Maria Zdrenghea, Problèmes soulevés par les premières traductions roumaines du slavon au XVIe siècle 305
(Mария Здренгя, К вопросу о первых румынских переводах с церковно-славянского языка в XVI в.)16. Татьяна Николеску, Место русско-румынских литературных связей в истории русско-европейских литературных отношениях XIX и XX вв. 311
(Tatiana Nicolescu, Lieu des rapports littéraires russes-roumains dans l'histoire des relations littéraires russes-européennes aux XIXe et XXe siècles)17. Д. Шоптеряну, Гуманизм Горького 337
(V. Şoptereanu, L'humanisme de Gorki)18. С. N. Velichi, Un poète „slavo-roumain" : Gheorghi Pešacov 353
(К. Н. Велики, «Славяно-румынский» поэт: Георги Пешаков)19. А. Закордонец, Лингвистические аспекты переводов с русского языка на румынский 397
(A. Zacordoneţ, Aspects linguistiques des traductions du russe en roumain)IV. ISTORIE
20. Tr. Ionescu-Nişcov, Contacts établis entre l'historiographie roumaine et tchèque dans le problème de la formation du peuple roumain durant la seconde moitié du XlXe siècle 409
(Т. Ионеску-Нишков, Контакты между румынской и чешской историографией по вопросу формирования румынского народа)21. Maria Comşa, L'influence romaine provinciale sur la civilisation slave à l'époque de la formation des états 447
(Мария Комша, Влияние романской провинциальной культуры на культуру славян в эпоху образования государств)22. Николае Чакир, Вклад Румынии в освобождение Чехословакии (1944—1945 гг.) 461
(N. Ciachir, La contribution de la Roumanie dans l'éliberation de la Tchécoslovaquie (1944—1945))Cuprinsul 347
ANIVERSAREA A 100 DE ANI DE LA NAŞTEREA LUI VLADIMIR ILICI LENIN (1870-1970) // Столетие со дня рождения Владимира Ильича Ленина 1.
Virgil Şoptereanu, Ecoul ideilor leniniste despre literatură în presa românească interbelică 5
(В. Шоптеряну, Отзвук ленинских мыслей о литературе в румынской довоенной прессе)2. M. Novicov, V. I. Lenin şi istoria literaturii ruse 15
(М. Новиков, В. И. Ленин и история русской литературы)
3. I. C. Chiţimia, V. I. Lenin şi Polonia 21
(И. К. Кыцимия, В. И. Ленин и Польша)
4. C. Barborică, Scriitori cehi şi slovaci despre funcţia socială a literatorii în primul deceniu postrevoluţionar (1920—1930) 27
(К. Барборикэ, Чешские и словацкие писатели о социальной функции литературы, в первом послереволюционном десятилетии (1920—1930 гг.))5. Izolda Virsta, V. I. Lenin în amintirile contemporanilor 33
(Изольда Вырста, В. И. Ленин в воспоминаниях современников)6. D. Balan, V. I. Lenin şi poeţii ruşi şi sovietici 39
(Д. Балан, В. И. Ленин и русские и советские поэты)
I. LINGVISTICĂ A. MORFOLOGIE ŞI SINTAXĂ 7. Екатерина Фодор, Суффиксальное варьирование в однокоренных именах прилагательных в современном русском языке 47
(Ecaterina Fodor, Les variations suffixales des adjectifs à radical commun dans la langue russe contemporaine)8. И. Оицэ, Роль лексических элементов в созданий абсолютного и относительного бессоюзия в современном русском языке (II.) 59
(I. Oiţă, Le rôle des éléments lexicaux dans la création de la parat axe absolue et relative dans la langue russe contemporaine (II.))
9. Mircea Gheorghiu, Determinarea echivalentelor româneşti ale prepoziţiilor cauzale din limba rusă 77
(Мирча Георгиу, Румынские эквиваленты русских причинных предлогов)10. A. Hîrlăoanu, Descrierea microsistemului verbelor poziţionale ruseşti în lumina corespondentelor lor româneşti 85
(А. Хырлэоану, Описание микросистемы русских глаголов в свете их румынских эквивалентов)B. TERMINOLOGIE LINGVISTICĂ 11. Victor Vascenco, Din istoria metalimbii slavisticii româneşti (II. Termeni pentru paleoslavă) 93
(Виктор Васченко, Из истории метаязыка румынской славистики (II. Термины, служащие для обозначения старославянского языка))C. DIALECTOLOGIE 12. Ioan Lobiuc, Elemente româneşti în terminologia păstoritului şi a creşterii vitelor la huţuli 109
(Иоан Лобюк, Румынские элементы в пастушеской и животноводческой терминологии у гуцулов)13. Victor Vescu, Împrumuturi lexicale româneşti în graiul sîrbesc din Clocotici, judeţul Caraş-Severin 135
(Виктор Веску, Румынские лексические заимствования в сербском говоре села Клокотич, Караш-Северинского уезда)14. N. Pavliuc, I. Robciuc, Observaţii asupra flexiunii nominale în unele graiuri ucrainene din Dobrogea 139
(Н. Павлюк, И. Робчук, Замечания об именной флексии некоторых украинских говоров Добруджи)15. Aspazia Reguş-Seserman, Terminologia prelucrării linei, cînepii şi a ţesutului în graiurile ucrainene din judeţul Suceava 155
(Аспазия Регуш-Сесерман, Терминология обработки шерсти, конопли, и термины текстильного производства)II. FILOLOGIE 16. Pandele Olteanu, Unul din izvoarele neogreceşti ale „Cazaniei" mitropolitului Varlaam (1643): „Comoara" lui Damaschin Studitul 163
(Панделе Олтяну, Один из новогреческих источников «Проповедей» митрополита Варлаама (1643); «Сокровищ;» Дамаскина Студита)17. I. C. Chiţimia, Opera umanistului polon Martin Kromer şi importanţa ci pentru istoria şi cultura poporului român 187
(И. К. Кицимия, Труды польского гуманиста Мартина Кромера и их значение для истории и культуры румынского народа)18. A. Vraciu, Unele precizări în legături cu caracterul limbii slavone din Lituania 197
(А. Врачу, Некоторые уточнения относительно характера славянского языка в средневековой Литве)19. Laura Baz-Fotiade, Activitatea în domeniul traducerilor literare a emigraţiei bulgare din România (de la începutul secolului al XlX-lea pînă în anul 1877) 217
(Лаура Баз-Фотиаде, Деятельность болгарских эмигрантов в области художественного перевода (с начала XIX века по 1877 год))III. DOCUMENTE 20. Lucia Djamo-Diaconiţă, Unele aspecte ale sintaxei documentelor slavo-române (subtipul muntean, secolele XIV—XV) 235
(Лучия Джамо-Диаконица, К вопросу о синтаксисе славяно-румынских документов (мунтянская разновидность XIV—XV вв.))21. Elena Linţa, Cele mai vechi manuscrise slave din ţara noastră 245
(Елена Линца, Древнейшие славянские рукописи на территории нашей страны)22. Paul Mihail, Zamfira Mihail, Manuscrise slave în colecţii din Moldova (I.) 265
(Паул Михаил, 3амфира Михаил, Славянские рукописи в собраниях Молдовы (I.))IV. DIN ISTORIA SLAVISTICII ROMÂNEŞTI 23. G. Mihăilă, Istoricul studierii limbii ruse în România 321
(Г. Михаила, История изучения русского языка в Румынии)24. Diomid Strungaru, Slaviştii români Ioan Bogdan şi Ilie Bărbulescu în lumina unei corespondenţe inedite 333
(Диомид Струнгару, Румынские слависты Иоан Богдан и Илие Бэрбулеску в свете их неизданной переписки)25. Mihai Mitu, Scrisori ale lui Jean Baudouin de Сourtenay către В. P. Hasdeu 349
(Михай Миту, Письма Яна Бодуэна де Куртенэ к Б. П. Хашдэу)V. SLAVISTICA PESTE HOTARE 26. Zenon Leszcsyński (Cracovia), Cu privire la „Micul" atlas al graiurilor polone 363
(Зенон Лесчински (Краков), Относительно «Малого» атласа польских говоров)VI. LITERATURĂ 27. Елена Логиновская, Художественная структура поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон» (I.) 371
Elena Loghinovski, La structure artistique du poème „Le démon" de M. I. Lermontov (I.))28. Corneliu Вarborică, Ecouri eminesciene în creaţia poetului slovac Ivan Krasko 391
(К. Барборикэ, Отзвуки творчества Эминеску в произведениях словацкого поэта Ивана Краско)29. А. Кёвари, Эренбург в Румынии 413
(A. Kövári, Ehrenburg en Roumanie)30. Изольда Вырста, Наблюдения над стилем и языком комедии М. Булгакова «Иван Васильевич» 429
(Isolda Vîrsta, Observations sur le style et la langue de la comédie „Ivan Vasil'evič" de M. Bulgakov)31. Ion Petrică, Interesul românilor pentru literatura polonă în a doua jumătate a secolului al XIX-lea 449
(И. Петрикэ, Интерес румын к польской литературе во второй половине XIX века)VII. FOLCLOR 32. Nicolae Roşianu, Tradiţie şi inovaţie în basmul contemporan (destinele formulelor tradiţionale) 467
(Николае Рошиану, Традиция и новаторство в современной сказке (судьбы традиционых формул))VIII. ISTORIE 33. Tr. Ionescu-Nişcov, Relaţii ceho-române în cursul primului război mondial 493
(Тр. Ионеску-Нишков, Чешско-румынские отношения периода первой мировой войны)34. A. A. Bolşacov-Ghimpu, Identificarea aşezării/cetăţii Ruscia din 1228 515
(А. А. Болшаков-Гимпу, Идентификация поселения Русчиа 1228-го года)CRITICĂ ŞI BIBLIOGRAFIE - CRONICĂ (PREGĂTIRI PENTRU CEL DE-AL VII-LEA CONGRES INTERNAŢIONAL AL SLAVIŞTILOR (Varşovia, 1973))
Romanoslavica XXXVIII (2002) (pdf)
Papers and articles for the XIIIth International Congress of Slavicists (Ljubljana, August 15–21, 2003)
I. LINGVISTICA / LINGUISTICS
1. Г. Михаила, Исследования по славяно-румынской филологии писателя Александра Одобеску (Alexandru Odobescu) 9
2. Mihai Mitu, Du "sacré" au "profane"dans l'évolution sémantique (sur les slavonismes roumains) 25
3. Виктор Васченко, О типологической класификации народных говоров (русского и иного ареала) 37
4. Жива Милин, Михај H. Радан, О заjедничком пореклу архаичних српских говора са подручjа румунског баната ("банатско-црногорски", карашевски и свинички говори) 41
5. Мария Думитреску, Банк данных на основе Русско-румынского словаря инноваций (1994-2003 гг.) 69
6. Рихард Сырбу, Актуальные тенденции в истрорумынском диалекте (влияние хорватского языка) 77
7. Юстина Бурч, Молдавская антропонимия славянского происхождения (конец XVIII - начало XIX вв.) 87
8. Sorin Paliga, N. D. Andreev's Proto-Boreal Theory and Its Implications in Understanding the Central-East and Southeast European Ethnogenesis: Slavic, Baltic and Thracian 93
9. Мария Кирай, Валерия Нистор, Некоторые социо- и психолингвистические аспекты билингвизма 105
II. LITERATURA / LITERATURE
10. Вирджил Шоптереану, Философско-естетические структуры А. Шопенгауэра в творчестве М. Эминеску и русских неоромантиков 115
11. Адриана Улиу, Русская драматургия на сцене Крайовского Национального Театра 129
12. Constantin Geambaşu, Przegląd badań pórównawczych nad literaturami słowiańskimi w Rumunii 141
13. Antoaneta Olteanu, Personnages démoniaques dans les contes populaires roumains et russes 147
14. Думитру Балан, Воздействие русской прозы на румынскую литературу XX века 157
15. Октавија Неделку, Oblici fantastike u istorijskom romanu Miloša Crnjanskog 169
RECENZII / REVIEWS - PERSONALIA (pdf)
Romanoslavica XXXIX (2004) (pdf)
LITERATURĂ
1. Gheorghe Barbă, Faţeta Dostoievskiană a lui Gorki 7
2. Gheorghe Călin, Avangarda în literatura slovacă 23
3. Adriana Cristian, Modernitatea creaţiei lui Turgheniev 27
4. Iaroslava Rizea, Традиции христианства в романтической поэзии M. Ю. Лермонтова 37
5. Ružica Šušnjara, Senjski književni krug 51
6. Constantin Geambaşu, Despre conceptul identitar la gombrowicz şi la Cz. Miłosz 69
7. Ewa Kocój, Mityczne dzieje Stefana Wielkiego w kontekście wierzeń potocznych i ikonografii malowanych cerkwi na Bukowinie Część 1 – W stronę Rzymu 75
8. Cristina Godun, Receptarea operei lui Tadeusz Różewicz 91
LINGVISTICA
9. Rumyana Lyutakova, Adaptarea grafică a anglicismelor in limbile romană şi bulgară 109
10. Emil Cernea, Evoluţia unui termen juridic.: duşegubina 131
11. Peter Kopecký, Francúzske a rumunské ekvivalenty slovies vyjadrujúcich "reč" zvierat v slovenčine 141
12. Iudit Bán-Bartalis, Некоторые замечения о теоретическом обосновании обучения русскому произношению 147
13. Luiza Olteanu, Роль англицизмов в творчестве Виктора Пелевина. Творчество В. Пелевина в контексте языковых процессов постмодернизма 153
14. Cosmin Vilău, Urme de limbă ebraică biblică în slava veche şi în slavona românească 173
15. Radu Mârza, Un reprezentant al şcolii vieneze şi legăturile sale cu slavistica românească: Vatroslav Jagić 181
PERSONALIA
16. Stan Velea la 70 de ani (Constantin Geambaşu) 207
LITERATURA
1. Adriana Cristian, Turgheniev şi critica literară 7
2. Ghergana Naceva, Локално и космополитно в творчеството на двама балкански писатели - Матвей Вълев и Панаит Истрати 21
3. Cristina Godun, Motive îngemănate în lirica Wisławei Szymborska şi a Anei Blandiana 29
4. Ana Motyovszki, Locul scriitoarei slovace Elena Maróthy-Šoltésová în literatura slovacă modernă 37
5. Stancovici Milena, „Jertfa zidirii" şi relicvele sale bănăţene 49
6. Paula Tănăsescu, Sacru şi profan în basmele bulgarilor şi românilor 57
LINGVISTICA
7. Sorin Paliga, 100 Slavic basic roots: once again on slavic sъto and the Slavic ethnogenesis 67
8. Maria Dumitrescu, Aтранзитивный период в обществе отражение фактов и процессов на уровне лексики русского языка 87
9. Mihai Nistor, Concepte terminologice 93
10. Mihai N. Radan, Значај Доситејевог књижевног дела за проучавање језика банатских срба 103
11. Ján Taraba, Jana Páleniková, Marilena Tiprigan Popescu, Structura logico- semanticăa verbului şi aspectul verbal din punctul de vedere al lexicografiei slovaco-romanice 109
12. Anca Bercaru, Derivarea numelor feminine în limba sârbă 131
13. Mădălina Florescu-Ciobotaru, Termeni neologici în metalimbajul economic al limbii ruse 155
14. Joanna Porawska, Cuvintele român-moldav-valah în limba polonă ca atestare a contactelor culturale din zona carpatică 171
15. Luiza Olteanu, Теоретический экскурс вопроса англицизмов в современном русском языке - Основные периоды вкрапления англицизмов в истории русской речи 183
16. Silvia Mihăilescu, Modalităţi de redare în limba română a aoristului perfectiv şi imperfectiv din limba bulgară 207
17. Helena Krasowska, Charakterystyka wybranych leksemów z zakresu „Człowiek i świat duchowny" 219
18. Peter Kopecký, Co stojí v ceste absolventom fsev uk pri uplatnění v slovenskej zahranicnej službe (a na aké kritériá by sa mali pripravit') 229
19. Nina Macarov Halcă, Trăsături specifice ale terminologiei religioase la ruşii-lipoveni din Dobrogea 241
PERSONALIA
20. Dan Zamfirescu, Nicolae Cartojan - după 60 de ani- 255
21. Gheorghe Barbă, Profesorul Nicolae Roşianu la 70 de ani 275
22. Tamaš Vašut, Євген Маланюк і Прага 281
Romanoslavica XLI (2006) (pdf)
LITERATURĂ
1. Virgil Şoptereanu, Despre postmodernismul rus. Sine ira et studio 7
2. Lech Ludorowski, Henryk Sienkiewicz – homo viator 20
3. Bistra Ganceva, Entre le tradition nationale et l’influence u symbolisme. La poésie de Nikolaï Liliev 38
4. Antoaneta Olteanu, Dimensiunea mitologică în romanele Olgăi Tokarczuk 54
5. Joanna Kornaś, „Ultimele povestiri” ale Olgăi Tokarczuk sau despre efemeritate 71
6. Mihaela Moraru, Человек – это звучит грозно! Образы-символы астафьевской повести «Царь-рыба» 77
7. Camelia Dinu, Modernismul literar rus: de la decadentism la avangardă 87
8. Iaroslava Rizea, Библейские образы в поэзии Ф.И. Тютчева и А.А. Фета 112
9. Sabra Daici, Spaţiul în proza lui Bruno Schulz (Casa-centru) 131
LINGVISTICĂ
10. Olimpia Mitric, Un nou manuscris din „şcoala” de caligrafi şi miniaturişti de la mănăstirea Dragomirna (1627) 141
11. Ruxandra Lambru, Antroponimie subiectivă. Scurt istoric al cercetărilor privind numele de persoană din vechile documente româneşti 147
12. Cosmin, Vilău, Studiile de slavistică ale lui Alexandru Ştefulescu 160
13. Anca Bercaru, Derivarea numelor feminine în limba română 175
MENTALITĂŢI
14. Constantin Geambaşu, Czesław Miłosz între Europa şi America 211
15. Aurelia Herda, Influenţe orientale şi occidentale în Rusia 220
16. Victor Vascenco, Ucrainenii din România. Însemnări pe marginea unei lucrări recente 234
17. Axinia Crasovschi, Alaska şi comunităţile de staroveri. Aspecte culturale 247
18. Antoni Moisei, О соотношении терминов соломонар/градовник в плювиальной практике румыноязычного населения Буковины 253
PERSONALIA
19. Corneliu Barborică la 75 de ani (Dagmar Maria Anoca) 265
20. Profesorul Dorin Gămulescu la a 70-a aniversare (Anca Bercaru, Octavia Nedelcu) 277
21. Mirco Jivcovici la 85 de ani (Octavia Nedelcu) 287
22. Profesorul Mihai Mitu la a 70-a aniversare (Mariana Mangiulea) 294
IN MEMORIAM - RECENZII - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLII (2007) (pdf)
LITERATURĂ
1. Constantin Geambaşu, Stanisław Wyspiański în cadrul modernismului polon 7
2. Adriana Cristian, Impresionismul în literatură 18
3. Camelia Dinu, Eterogenitate şi paradox în literatura rusă de avangardă 35
4. Bistra Ganceva, Димчо Дебелянов 53
5. Maria Vârcioroveanu, Kazimira Iłłakowiczówna – o interpretă a liricii româneşti 72
6. Andrzej Zawadzki, „Hojność śladu”. O Śniegu Leśmiana 90
7. Antoaneta Olteanu, Metafizică şi suprarealism. Iuri Mamleev 103
LINGVISTICĂ
8. Victor Vascenco, Melchisedec şi lipovenii 123
9. Helena Krasowska, Problem słownictwa w polskiej gwarze górali bukowinskich 141
10. Vania Nakova, Construcţia ca + gerunziu în limba română şi echivalentele sale în limba bulgară 149
11. Marilena Felicia Ţiprigan, Aspectul verbal în percepţia lingviştilor cehi şi slovaci 159
12. Anca Bercaru, Nume feminine de origine laică în antroponimia românească 169
MENTALITATE
13. Tiberiu Pleter, Realităţi istorice româneşti oglindite în scrierea Diadochos a lui Bartołomej Paprocki (sfârşitul secolului al XV-lea) 185
14. Elena Dragomir, Propaganda antislavă în timpul regimului Antonescu 202
15. Lăcrămioara Manea, Carte românească veche (secolul al XVII-lea în colecţiile Institutului de Cercetări Eco-Muzeale Tulcea. Consideraţii 221
16. Antonie Moisei, Rituri apotropaice împotriva furtunii şi grindinei la românii din Bucovina 247
17. Alina Felea, Atitudini în faţa morţii în Ţara Moldovei în secolele al XVII-lea – al XVIII-lea 257
CRONICA TRADUCERILOR
18. „Treniile” lui Kochanowski în româneşte (Stan Velea) 293
RECENZII - PERSONALIA - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLIII (2008) (pdf)
Al XIV-lea Congres Internaţional al Slaviştilor (Ohrid, Macedonia, 10-16 IX 2008)
1. Adriana Cristian, Тургенев и испанская культура 7
2. Maria Dumitrescu, Лексика русского языка в развитии и ее актуальное состояние 13
3. Constantin Geambaşu, Witold Gombrowicz i jego wkład w modernizację polskiej powieści 25
4. Gheorghe Mihăilă, Иоан Богдан – основоположник славяно-румынских исследований в бухарестском университете 35
5. Octavia Nedelcu, Спрска проза краjем ХХ века 49
6. Antoaneta Olteanu, Образ Другого в балканском фольклоре 63
7. Sorin Paliga, Linguistic Marginalia on Slavic Ethnogenesis 79
8. Mihai Radan, Значаj морфолошких архаизама карашевских говора за утвђивање њиховог порекла и старине карашевака у Банату 101
9. Virgil Şoptereanu, Мифы эпохи модерна и постмодерна 119
10. Adriana Uliu, Maria Kiraly, Роль грамматики в развитии коммуникативной функции языка 135
Stanisław Wyspiański. 100 de ani de la moarte (Sesiune omagială organizată la Universitatea din Bucureşti, 10 decembrie 2007)
11. Aleksandr Fiut, „Nam nie zostawił Wyspiański pomocy”. Gombrowicz i Miłosz o Wyspiańskim 147
12. Cristina Godun, Viziunea „polonităţii” în piesa „Dezrobirea” a lui Stanisław Wyspiański 155
13. Jadwiga Mihai, „Nunta” de S. Wyspiański – exemplu de artă sincretică 165
14. Magdalena Popiel, Stanisław Wyspiański. Artysta jako budowniczy świata 171
LITERATURĂ
15. Ludmila Branişte, Un „mare scriitor al pământului rusesc”: Lev Tolstoi în „Mărturisirile” lui Mihail Sadoveanu 181
16. Camelia Dinu, Opera lui Daniil Harms. Observaţii asupra categoriilor estetice 193
17. Marinela Dorobanţu, O viaţă pentru poezie – Anna Ahmatova 211
MENTALITĂŢI
18. Antonie Moisei, Ворожiння за рослинами румунiв та українцiв Буковини (Порiвняльна характеристика) 239
19. Mihaela Moraru, Pictorii avangardişti ruşi între inovaţie şi negaţie 251
20. Irina Vlăşcianu, Diderot şi Rusia „Siramidei Nordului” 273
RECENZII - PERSONALIA - IN MEMORIAM (pdf)
Romanoslavica XLIV (2009) (pdf)
LITERATURĂ
1. Iordan Datcu, Ion C. Chiţimia – omul şi opera sa 5
2. Olimpia Mitric, 100 de ani de la naşterea profesorului Ion C. Chiţimia 17
3. Mihai Mitu, Profesorul Ion Chiţimia – cum l-am cunoscut, cum îl ştiu, cum mi-l voi aminti totdeauna 21
4. Viorica Prodan, Actualitatea operei ştiinţifice şi a personalităţii prof.dr.doc. I.C. Chiţimia. Studiu statistico-evaluativ realizat pe internet 27
5. Maria Andrei, К типологии ранних романтических поэм Пушкина и Мицкевича 33
6. Volodîmîr Antoficiuk, Новий завіт і українська література: теоретичні аспекти 45
7. Adriana Cristian, Tolstoi – omul şi opera – în viziunea lui Turgheniev 55
8. Mariana Dan, Biografie şi creaţie în clocotrism 63
9. Marinela Doina Dorobanţu, „Fidelitatea” şi „infidelităţile” unor rusişti. Receptarea Annei Ahmatova 77
10. Constantin Geambaşu, „Pan Cogito” de Zbigniew Herbert sau fuga de utopie 89
11. Cristina Godun, „Bakakai” sau Gombrowicz la superlativ 97
12. Aura Hapenciuc, Simbolismul rus şi simbolismul european. Confluenţe şi diferenţe 105
13. Ecaterina Hlihor, „Rusoaica” lui Gib Mihăescu – între ficţiune şi realitate 115
14. Cristina-Liana Ivan, Tadeusz Borowski şi Alsous Huxley despre universul concentraţionar 125
15. Octavia Nedelcu, Dubravka Ugrešić: între feminism şi postmodernism 133
16. Antoaneta Olteanu, Andreï Makine între Rusia şi Franţa 143
17. Ivana Olujić, Renesansna drama „Robinja” kao izvor za modernistički roman „Giga Barićeva” 149
18. Cătălina Puiu, Rafinamentul psihologicului în proza scriitorului bulgar Konstantin Konstantinov 159
19. Ivan Stankov, Ефтаназия на здравата. Йон Пилат и Димчо Дебелянов 167
20. Virgil Şoptereanu, Neutralitatea procedeului literar 173
MENTALITĂŢI
21. Veniamin Ciobanu, Polonezii şi problema poloneză în viziunea unor diplomaţi străini acreditaţi la Istanbul (1791-1797) 183
22. Ion Constantin, Anul 1939 – moment crucial în istoria legăturilor de prietenie româno-polone 197
23. Alexandra Danilov, Baia – oglindă a sufletului rus 211
24. Jarosław Godun, Autocefalia Bisericii Ortodoxe poloneze. Premisele şi recunoaşterea ei 221
25. Ruxandra Lambru, Goranii din Kosovo între ocultare şi instrumentalizare 235
26. Antoni Moisei, Культура и быт румын Бессарабии и Буковины в работах русских и украинских исследователей XIX – начала ХХ века 243
27. Tiberiu Pleter, Aspecte ale moştenirii culturale chirilo-metodiene în ţările cehe (ultima treime a secolului al IX-lea – secolul al XIV-lea) 249
28. Ion Rebuşapcă, Realii istorice, tradiţii, simbol, ritual 259
29. Teofil Rendiuk, Primele contacte ale hatmanului Ucrainei, I. Mazepa, cu Moldova şi Ţara Românească şi evoluţia lor până în anul 1708 273
30. Constantin Rezachievici, Imaginea vechilor slavi din secolul al VI-lea în lumina izvoarelor bizantine. O lume altfel decât s-a crezut 289
31. Olivia Tinca, Minoritatea rusă din Ţările baltice 303
32. Irina Vlăşcianu, Rusia lui Voltaire 311
33. Andrzej Zawadzki, Antropolog w podróży służbowej: Malinowski, Eliade 319
SESIUNEA OMAGIALĂ „PETRU CARAMAN – 100 DE ANI DE LA NAŞTERE”, Bucureşti, 12 decembrie 2008
34. Antoaneta Olteanu, Petru Caraman – între etnologie şi slavistică (14 decembrie 1898 – 10 ianuarie 1981) 329
RECENZII - PERSONALIA - IN MEMORIAM - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLV (2009) (pdf)
LINGVISTICĂ
1. Dagmar Maria Anoca, Personalitatea profesorului Pandele Olteanu (1908-1995) în contextul raporturilor româno-slovace 5
2. Iustina Burci, Termeni care denumesc meserii de provenienţă slavă în documentele româneşti. Situaţia lor actuală 31
3. Božena Bednařiková, Je čeština „ideálni” reprezentant flexivního typu jazyka? 41
4. Jana Marie Tušková, Vývojové tendence v současné české morfologii na materiálu feminin 51
5. Vania Nakova, Възраждане на сегашното страдателно причастие в съвременната българска реч 59
6. Jiva Milin, Топонимиjа банатске Црне Горе 69
7. Petar Radosavljević, Elementi utjecaja hrvatskog jezika na govor bajaša u Belom Manastiru 79
8. Marina Vraciu, Duša, toska, sud’ba sau limba rusă din perspectiva etnolingvisticii: o privire asupra concepţiei Annei Wierzbicka 89
9. Maţa Ţaran, Голова, сердце и душа в соматическом коде культуры (на примере русской и сербской фразеологии) 101
10. Tiberiu Pleter, Note etimologice 109
11. Mariana Mangiulea, Etimologii revizuite 115
12. Milica Mirkulovska, Прием на полскиот jазик и култура каj македонските студенти 127
13. Sanda Misirianţu, Topica în limbile rusă şi română 131
14. Radu Mârza, Recitindu-i pe clasici. Lecţiile inaugurale ale lui Ioan Bogdan (1891) şi Ilie Bărbulescu (1905) 153
15. Eugenia Ştefan, Reflecţii patriotice şi pacifiste în cazaniile româneşti şi postilele polone din secolele al XVI-lea şi al XVII-lea 167
16. Sorin Paliga, Culegerea textelor vechi slave în format electronic 179
17. Silvia Nicolau, Новая попытка составления двуязычного русско-румынского экономического словаря 191
TEORIA TRADUCERII
18. Laurenţiu Zoicaş, Despre fidelitate în traducere 207
19. Antoaneta Olteanu, Decalogul antitraducătorului, sau cum să faci o traducere proastă a unei cărţi bune 217
20. Viorel Zaicu, De ce iubim originalul 231
Romanoslavica XLVI-1 (2010) (pdf)
LINGVISTICĂ
1. Dagmar Maria Anoca, Slovacistica la Universitatea din Bucureşti 5
2. Anca Bercaru, Raporturi antroponimice sârbo-române. Cu privire specială asupra numelor feminine 19
3. Gorana Bikić-Carić, L’expression de la détermination du nom en croate, français et roumain 27
4. Boštjan Božič, Predstavitev programa „Slovenščina na tujih univerzah (STU)” 41
5. Lidija Čolević, Mетодичка апликација у настави српског као страног језика. Cтрип у савременом комуникативном приступу 47
6. Alexandra Danilov, Să cunoaştem slangul limbii ruse 65
7. Maria Dumitrescu, O культуре, мультилингвизме и лексикографии 73
8. Elena Ene D-Vasilescu, New aspects regarding the Tetraevangelia written by the monk Gavril Uric in Neamţ Monastery in 1429 83
9. Ecaterina Hlihor, Abordarea comunicativă în predarea limbii române ca limbă străină 115
10. Ilona Janyšková, Helena Karlíková, Slavistika v Brně: slovanská etymologie – tradice a perspektivy 127
11. Silvia Lihanova, Komunikatívne vyučovanie slovenčiny ako cudzieho jazyka a jazyková kompetencia 137
12. Marilena Felicia Luţă (Ţiprigan), Aspectul verbal slovac din perspectivă didactică 143
13. Marilena Felicia Luţă (Ţiprigan), Lingvodidaktický opis slovenského podstatného mena na pozadí rumunčiny 153
14. Mariana Mangiulea, Complexitatea unei simple prepoziţii – bg. Na (I) 165
15. Mihai Mitu, Câteva observaţii pe marginea lexicului păstoresc de origine română în limba polonă (I) 171
16. Pavol Odaloš, Tendencie transformácie slovenskej onymie po roku 1989 179
17. Sorin Paliga, 20 de ani de etimologie: 1989-2009 185
18. Maţa Ţaran, Голова, сердце и душа в соматическом коде культуры (на примере русской и сербской фразеологии) 199
19. Zuzana Vépyrová, Fenomén anglicizmov v slovenských časopisoch a periodikách 207
RECENZII - PERSONALIA - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLVI-2 (2010) (pdf)
LITERATURĂ
„60 de ani de la înfiinţarea Catedrei de limbi şi literaturi slave la Universitatea din Bucureşti”, Bucureşti, 2-3 octombrie 2009
1. Gh. Călin, Motive antice în sonetele lui Ján Kollár 5
2. Mariana Dan, Avangarda sârbească: între istorie şi paradigmă 9
3. Natalia Franke, „Kordian” Juliusza Słowackiego w świetle inscenizacji teatralnych 25
4. Bistra Ganceva, „Вазовата» Румъния 33
5. Constantin Geambaşu, Drama „Kordian” de Juliusz Słowacki (structură şi semnificaţie) 47
6. Cristina Godun, Mituri poloneze în „Lilla Weneda” de Juliusz Słowacki 55
7. Dorota Kozicka, Z perspektywy podróży. Polska proza niefikcjonalna po 1989 roku 63
8. Florentina Marin, Mutaţiile omului modern în romanul Tatianei Tolstaia „Zâtul” 75
9. Rosiţa Markova, Неизвестен ръкопис на Лаура Баз-Фотиаде:„Любов и алчност в творчеството на Елин Пелин и Ливиу Ребряну 83
10. Octavia Nedelcu, Confluenţe lirice: Marin Sorescu şi Vasko Popa (Experienţe de tălmăcire: de la poet la poet) 97
11. Ciprian Niţişor, Relaţia dintre artă şi Dumnezeu în concepţia lui N.V. Gogol. Studiu de caz: nuvela „Portretul” 107
12. Antoaneta Olteanu, Neoopricinina sau antiutopa lui Sorokin („Ziua opricinicului”, 2006; „Kremlinul de zahăr”, 2008) 113
13. Kristína Pavlovičová, Reflexie dobových napätí Uhorska v barokovej poézii 123
14. Cătălina Puiu, Gheorghi Gospodinov – un maestru al provocărilor 147
15. Virgil Şoptereanu, Comicul şi jocul în literatură 153
16. Ivan Stankov, Сън и реалност в късата проза от 60-те години (Думитру Цепеняг и Васил Попов) 165
17. Milena Stojanović, Žanrovski hibridizam u drama Borislava Mihajlovića Mihiza 169
18. Diana Tetean, Симвoл кругa в твoрчeствe В. Нaбoкoвa 187
19. Adriana Uliu, Panait Istrati şi literatura rusă 197
20. Cristina Vasile, Romanul „Stigmatul Casandrei” de Cinghiz Aitmatov 207
21. Izabella Zajączkowska, Dotyk sacrum. Próba uporządkowania motywów religijnych w powojennej twórczości poetyckiej Czesława Miłosza 223
22. Andrzej Zawadzki, „Dziennik w ścisłym znaczeniu tego wyrazu” Bolesława Malinowskiego i „Dziennik indyjski” Mircei Eliadego – próba analizy porównawczej 241
RECENZII - PERSONALIA - IN MEMORIAM - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLVI-3 (2010) (pdf)
MENTALITĂŢI
Sesiunea ştiinţifică internaţională „60 de ani de la înfiinţarea Catedrei de limbi şi literaturi slave la Universitatea din Bucureşti”, Bucureşti, 2-3 octombrie 2009
1. Veniamin Ciobanu, Informaţii din surse diplomatice suedeze privind ecoul în Rusia al declanşării insurecţiei poloneze din noiembrie 1830 5
2. Ion Constantin, Dezvăluirea adevărului în problema masacrelor de la Katyń 19
3. Mirjana Ćorković, Identitet i alteritet u književnosti Rumuna u Vojvodini: na primerima romana Radu Flore 27
4. Gabriela Georgescu, Kundera, europenii şi Europa 47
5. Armand Guţă, Elementele folclorice din poezia lui Matja Bečković între raţionament politic şi aspiraţie identitară 61
6. Radu Mârza, Gheorghe Asachi şi călătoria sa în Rusia (1830) 71
7. Stefano Pisu, Кино и общество в СССР:«изучение кинозрителя» в советской кинематографии 1920-х годов 81
8. Duşiţa Ristin, Fragmentele de medicină populară din manuscrisele slavone din Banat 103
9. Kristína Vaverčáková, Detský príjemca optimálneho biblického textu 113
LITERATURĂ
10. Mihaela Herbil, Incursiune în viaţa şi opera lui N.V. Gogol 125
11. Diana Tetean, Ипостаси лишнего человека в русской литературы 149
Simpozionul „Centenare, centenare.”, Bucureşti, 10 decembrie 2009
12. Dagmar Maria Anoca, Margita Figuli (1909-1995) 163
13. Axinia Crasovschi, N. Gogol şi M. Bulgakov – paralele biografice şi literare 177
14. Octavia Nedelcu, Centenar Oskar Davičo (1909-1989) 183
15. Antoaneta Olteanu, Fantasticul popular în nuvela „Vii” de N.V. Gogol 189
16. Virgil Şoptereanu, Cultura râsului la N.V. Gogol şi M.A. Bulgakov 199
Romanoslavica XLVI-4 (2010) (pdf)
MENTALITĂŢI
1. Gabriela Georgescu, Carol al IV-lea 5
2. Armand Guţă, Problema minorităţii istroromâne reflectată în literatura etnologică croată din perioada 1945-2009 11
3. Nicolae Răzvan Mitu, Noi mărturii privind „dosarul” Cadrilaterului (1938-1940) 25
4. Ciprian Niţişor, Despre Rusia sub comunism în viziunea lui Aleksandr Soljeniţîn 37
LITERATURĂ
5. Livia Cotorcea, Лев Толстой – к вопросу о самопознании и о поисках бога 45
6. Constantin Geambaşu, „Nedivina comedie” de Zygmunt Krasiński între istorie şi metafizică 51
7. Antoaneta Olteanu, Неоопричнина или антиутопия Сорокина 61
LINGVISTICĂ
8. Lidija Ţoleviš, Учење фразеологије у настави српског као страног за говорнике румунског језика. Методичка апликација 71
9. Maria Dumitrescu, О переводе и ее вопросах 85
10. Olimpia Mitric, Cărţile slavone vechi în fonduri şi colecţii din judeţul Suceava. Colecţia mănăstirii Putna 95
11. Sorin Paliga, When Could Be Dated „the Earliest Slavic Borrowings in Romanian‟? 101
RECENZII - PERSONALIA - CRONICI (pdf)
Romanoslavica XLVII-1 (2011) (pdf)
PROFESORUL DORIN GĂMULESCU LA A 75-a ANIVERSARE
1. Octavia Nedelcu, Anca Bercaru, Profesorul Dorin Gămulescu la a 75-a aniversare 5
LINGVISTICĂ
2. Anca-Maria Bercaru, Raporturi antroponimice sârbo-române. Criterii şi metode 17
3. Clara Căpăŝână, Privire teoretică asupra perechilor aspectuale în croată 27
4. Iustina Burci, Antroponime feminine în catagrafia Moldovei de la 1772-1773 43
5. Ruxandra Lambru, Inscripţiile în limba română de la schitul Fedeleşoiu, jud. Vâlcea 53
6. Anca Irina Ionescu, Aspectele lingvistice ale renaşterii naţionale cehe 61
7. Mihai Radan, Miliana Radmilа Uscatu, Карашевски лексички реликти конзервисани у појединим скамењеним облицима, устаљеним синтагмама и у терминима изведеним од основних ишчезлих лексема 71
8. Silvia Mihăilescu, Modalităţi de redare a aspectului verbal din bulgară în română (din perspectiva timpului prezent) 81
9. Ioana Mariela Bărbulescu, Studii de frazeologie comparativă în limbile română şi sârbă. Frazeologisme substantivale 91
10. Slavka Velicikova, О једној појави у систему српских инфинитивних глаголских облика и њеном тумачењу 101
11. Sorin Paliga, Localizarea interfeţelor de utilizare: o provocare sau un simplu exerciţiu de weekend? 113
12. Vasile Diaconescu, Aspecte semasiologice în terminologia militară din limba sârbă 127
LITERATURĂ
13. Cristina Godun, Tadeusz Różewicz – corifeul poeziei poloneze contemporane (retrospectiva volumelor de poezii publicate între 1944-2011) 145
14. Octavia Nedelcu, Dimensiunea temporal-spaţială în romanul Jurnal despre Čarnojević de Miloš Crnjanski 159
15. Virginia Popoviš, Tradiţionalismul în literatura română din Voivodina. Ion Bălan 177
16. Cătălina Puiu, Avangardismul bulgar – între Apus şi Răsărit 185
17. Duşiţa Ristin, Repere ale spiritualităţii româneşti de peste hotare: Ioan Miloş 191
18. Ružica Šušnjara, Milutin Cihlar Nehajev. O osamdesetoj obljetnici piščeve smrti (1880-1931) 199
19. Adriana Uliu, Enigmaticul Mihail. Prieten al lui Panait Istrati, personaj al prozei sale 209
MENTALITĂŢI
20. Mariana Dan, Minerva Trajoviš-Kondan, Dominantne manjinske kulture i pitanje medjukulturne komunikacije 223
21. Liviu Franga, Stejarul lui Marius. Câteva note de istorie şi mitologie politico-poetică ciceroniană 235